jespr skrev:
> On 5 Maj, 16:05, Armand <arm...@mc-chaufforerne.dk> wrote:
>> Det slår mig hvor udbredt at det engelske udtryk 'kickstarter' i grunden
>> er. Når selv tyskerne har taget ordet til sig, til trods for at DKW stod
>> for 1/3 af den europæiske motorcykelproduktion i 1920'erne så hár ordet
>> en kraftig dominans.
>> Hvordan står det til med 'kickstarter' i vores nordiske nabolande?
>> Kai og eksil-danskerne i skåne må være nærmest til at kunne svare på dét?
>> Er der nogen der ved hvorvidt man bruger ordet i Frankrig, der ellers
>> erligeså nationale som tyskerne?
>> Og hvad med Middelhavs-europa: Spanien og Italien: Kan det latinske
>> sprog såvel som den Italienske motorcykel-produktion holde fremmedord
>> som kickstarter ude?
>> Indien er en tung ambassadør for slige engelske udtryk i nær-østen, men
>> hvorledes i selveste Japan: Har dé det med at adoptere fremmedord og
>> hænger 'kickstarter' således også ved derovre?
>>
>> Anyone??
>>
>> --
>> Armand.
>
> Tja, jeg kender en del til det italienske - her er 'k' nok det bogstav
> man finder færrest opslag på overhovedet, og kickstarter er ikke et
> ord der umidelbart benyttes, mig bekendt; men hva' de så siger, aner
> jeg ikke!
> Det er ikke utænkeligt at det findes, da ord som "kidnapping" (o.
> afledte ord), "karatè", "ketchup", "kibbutz", "killer",
> "kindergarten","kitch" mfl. eksister i normalsproget, ligesom
> "starter" faktisk findes, omend kun som mek. begreb.
> Italienerne kan generelt godt lide engelske udtryk, men de kan være
> svære at indkorporere i sproget pga. udtalevanskeligheder (ord med "k"
> skrives jo "ch").
>
> Nå, det var så som så med opklaringen...
>
Det var et godt trick Pierre præsterede omkring Wikipedia.fr og den
italienske side bekræfter på samme måde mangfoldig brug af 'kickstarter'!
Så skal vi blot have fløjet en udsending til Japan for at forhøre sig
der - Er der nogen der melder sig frivilligt [til at betale
]?
--
Armand.