Philip Nunnegaard wrote:
> Portugisisk er nok et meget godt bud.
> Googles oversætter giver i hvert fald et mere meningsfyldt resultat når
> jeg oversætter fra portugisisk end fra spansk.
Google - ja, hvorfor tænkte jeg ikke på det ?
Det er nu ret genialt det Google der - takker.
Men det må betyde, at Portugal har meldt sig på banen mht. spam.
Faldt også lige over en mass-mailer, hvor ledeteksterne:
<ledetekster>
De (Nome)/(E-Mail) :
Assunto:
Código HTML:
*Lembrete: texto em HTML
Coloque o email de suas vitimas abaixo:
OBS: um e-mail em cima do outro
*Separado por quebra de linha
</ledetekster>
også (næsten) giver menig ved oversættelse fra Portugisisk.
html uden php kode:
<
http://w-o-p-r.dk/test/mass_mailer.html>
--
Med venlig hilsen
Stig Johansen