/ Forside / Karriere / Uddannelse / Højere uddannelser / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Højere uddannelser
#NavnPoint
Nordsted1 1588
erling_l 1224
ans 1150
dova 895
gert_h 800
molokyle 661
berpox 610
creamygirl 610
3773 570
10  jomfruane 570
Carbon, tensile modulus
Fra : Olsen Senior


Dato : 25-11-06 13:03

Hej Gruppe
"Tensile modulus"
Er en del af specifikationerne på en racercykel, når den er på engelsk.
Jeg har fået forklaret det er et udtryk for (Carbons) grænse ved bøjning
netop uden deformation. Det kan vende tilbage til sin oprindelige form
(linje)
flydegrænse lyder tæt på, men jeg har ikke noget at have det i
Det har ikke været muligt at finde en dansk oversættelse (de magiske ord).
Findes der en oversættelse
på forhånd tak
Allan



 
 
Herluf Holdt, 3140 (25-11-2006)
Kommentar
Fra : Herluf Holdt, 3140


Dato : 25-11-06 13:20

Olsen Senior skrev:

> "Tensile modulus"

Noget med bøjningsstyrke eller bøjningsstivhed?

--
Herluf :·)



Olsen Senior (26-11-2006)
Kommentar
Fra : Olsen Senior


Dato : 26-11-06 09:27

Ok, Herluf
Foran "tensile modulus" strår der "tensile strenght" = Brudstyrke
Det kunne vel godt være Bøjningsstyrke
Hvor har du det fra?
mv Allan
"Herluf Holdt, 3140" <herlufholdtFJERN@privat.dk> skrev i en meddelelse
news:4568350e$0$15880$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
> Olsen Senior skrev:
>
>> "Tensile modulus"
>
> Noget med bøjningsstyrke eller bøjningsstivhed?
>
> --
> Herluf :·)
>



Herluf Holdt, 3140 (26-11-2006)
Kommentar
Fra : Herluf Holdt, 3140


Dato : 26-11-06 09:51

Olsen Senior skrev:
> Ok, Herluf
> Foran "tensile modulus" strår der "tensile strenght"
> = Brudstyrke. Det kunne vel godt være Bøjningsstyrke
> Hvor har du det fra?

Fra Kjærulff-Nielsen, engelsk dansk, men det samlede
udtryk står der ikke. Håber at andre kan bidrage.
Prøvede også at google:

"tensile modulus" carbon wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Young's_modulus
men artiklen er kun på andre sprog end dansk.

P.s. "Tensile strenght in bending" kan også hedde
"bøjnings-trækstyrke" på dansk.
--
Herluf :·)



Herluf Holdt, 3140 (26-11-2006)
Kommentar
Fra : Herluf Holdt, 3140


Dato : 26-11-06 10:25

Herluf Holdt, 3140 skrev:

> http://en.wikipedia.org/wiki/Young's_modulus

"Tensile modulus" skulle ifølge den svenske Wikipedia hedde:
"elasticitetsmodul", /Youngs modul/, materialberoende
parameter inom hållfasthetsläran som beskriver förhållandet
mellan mekanisk spänning och deformation.

--
Herluf :·)



Olsen Senior (27-11-2006)
Kommentar
Fra : Olsen Senior


Dato : 27-11-06 17:41

Tusind tak Herluf, den mener jeg holder - også hvis vi oversætter fra svensk
til dansk
tak
mvh. Allan

"Herluf Holdt, 3140" <herlufholdtFJERN@privat.dk> skrev i en meddelelse
news:45695d80$0$15872$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
> Herluf Holdt, 3140 skrev:
>
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Young's_modulus
>
> "Tensile modulus" skulle ifølge den svenske Wikipedia hedde:
> "elasticitetsmodul", /Youngs modul/, materialberoende
> parameter inom hållfasthetsläran som beskriver förhållandet
> mellan mekanisk spänning och deformation.
>
> --
> Herluf :·)
>



Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408925
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste