|
|
 | Hjælp: Latinsk citat om lærdom. Fra : Pernille & Nicolai A~ |
Dato : 25-10-03 18:04 |
|
Hej med jer!
Jeg mangler nogle gode citater om lærdom/det at lære/viden -På latin.
Kan nogen hjælpe mig?
Hilsen Nicolai.
| |
Martin Larsen (25-10-2003)
 | Kommentar Fra : Martin Larsen |
Dato : 25-10-03 18:51 |
|
"Pernille & Nicolai Andersen" <nic.pernille@email.dk> skrev i en meddelelse news:bneade$lj2$1@sunsite.dk...
> Hej med jer!
> Jeg mangler nogle gode citater om lærdom/det at lære/viden -På latin.
> Kan nogen hjælpe mig?
> Hilsen Nicolai.
>
Vir prudens non contra ventum mingit!
Mvh
Martin
| |
Gert Krabsen (25-10-2003)
 | Kommentar Fra : Gert Krabsen |
Dato : 25-10-03 20:10 |
|
Sat, 25 Oct 2003 19:50:34 +0200, Martin Larsen <mlarsen@post7.tele.dk>
skrev:
> "Pernille & Nicolai Andersen" <nic.pernille@email.dk> skrev i en
> meddelelse news:bneade$lj2$1@sunsite.dk...
>> Hej med jer!
>> Jeg mangler nogle gode citater om lærdom/det at lære/viden -På latin.
>> Kan nogen hjælpe mig?
>> Hilsen Nicolai.
>>
> Vir prudens non contra ventum mingit!
>
Ja, bortset fra, at jeg har lært det som 'Vic prudens...'
Men jeg er heller ikke latiner, så det kan gerne være forkert.
mvh
Krabsen
p.s. vil 'Sic transit gloria mundis' væer injurierende i forbindelse med
undervisningsinstitutioner??
--
Sendt via Opera.
www.krabsen.dk
www.responsnord.dk
mfl
| |
 Bertel Lund Hansen (25-10-2003)
 | Kommentar Fra : Bertel Lund Hansen |
Dato : 25-10-03 20:16 |
|
Gert Krabsen skrev:
>> Vir prudens non contra ventum mingit!
>Ja, bortset fra, at jeg har lært det som 'Vic prudens...'
Det er en fejl. "Vir" betyder "mand" - du kender det måske fra
"viril".
"Vic" er bare et navn.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
| |
  Bo Warming (26-10-2003)
 | Kommentar Fra : Bo Warming |
Dato : 26-10-03 09:00 |
|
"Bertel Lund Hansen" <nospamius@lundhansen.dk> wrote in message
news:7qilpvkl179iam9okr39rs94nkvpokj1bp@news.stofanet.dk...
> Gert Krabsen skrev:
>
> >> Vir prudens non contra ventum mingit!
>
"Disciplina solerti fingitur ingenium", står der på Metropolitanskolen her
på Nørrebro, og da jeg gik der, oversatte vi det "Klø skærper ånden"
"Vitae, non skolae", er vist nogenlunde korrekt for "Vi lærer for livet og
ikke for skolen".
Cicero sagde at alt hvad vi tror på skyldes hvad forældre og lærere bildte
os ind tidligt - utroligt at man på latin kan udtrykke det i halvt så mange
ord.
"Preatereo censeo Cartago esse delendam"
| |
Martin Larsen (25-10-2003)
 | Kommentar Fra : Martin Larsen |
Dato : 25-10-03 19:10 |
|
"Pernille & Nicolai Andersen" <nic.pernille@email.dk> skrev i en meddelelse news:bneade$lj2$1@sunsite.dk...
> Hej med jer!
> Jeg mangler nogle gode citater om lærdom/det at lære/viden -På latin.
> Kan nogen hjælpe mig?
Så er der de interessante indskrifter på lærdommens katedraler i
Kbh og Århus
(Ørn)
Adspicit lucem in cælestis (Den søger lyset i det høje)
(Anker)
Solidum petit in profundis (Det søger i dybden den faste grund)
Mvh
Martin
| |
Martin Larsen (25-10-2003)
 | Kommentar Fra : Martin Larsen |
Dato : 25-10-03 20:57 |
|
"Martin Larsen" <mlarsen@post7.tele.dk> skrev i en meddelelse news:3f9abb5a$0$27452$edfadb0f@dread16.news.tele.dk...
> (Ørn)
> Adspicit lucem in cælestis (Den søger lyset i det høje)
Øhm, jeg havde sakset lidt ukritisk fra et dokument fra
historisk institut i Åååårhus. Deres egen må vel for fanden
være rigtig?
Coelestem adspicit lucem
Mvh
Martin
| |
Glenn Møller-Holst (26-10-2003)
 | Kommentar Fra : Glenn Møller-Holst |
Dato : 26-10-03 12:13 |
| | |
Steen Eiler Jørgense~ (27-10-2003)
 | Kommentar Fra : Steen Eiler Jørgense~ |
Dato : 27-10-03 14:04 |
|
Pernille & Nicolai Andersen wrote:
> Jeg mangler nogle gode citater om lærdom/det at lære/viden -På latin.
> Kan nogen hjælpe mig?
På Øregård Gymnasiums talerstol står der "non scholae, sed vitae
discimus" (man lærer ikke for skolen, men for livet).
--
Steen Eiler Jørgensen
"No, I don't think I'll ever get over Macho Grande.
Those wounds run...pretty deep."
| |
|
|