/ Forside/ Interesser / Fritid / Musik / Spørgsmål
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Musik
#NavnPoint
Nordsted1 29914
ans 21076
dova 20615
Klaudi 18463
Kazistuta 18027
3773 17729
boibbo 13999
o.v.n. 13226
refi 11088
10  tedd 8824
Hvem gider oversætte
Fra : Rikki4
Vist : 409 gange
50 point
Dato : 30-09-06 22:45

Hej
Kan du oversætte den her sang for mig til dansk da jeg syndes den er meget smuk
det jeg forstår af den


Freddie Mercury - The Golden Boy Lyrics
(Mercury, Mike Moran and Tim Rice)

The boy had a way with words, he sang, he moved with grace
He entertained so naturally, no gesture out of place
His road in life was clearly drawn, he didn't hesitate
He played, they saw, he conquered as the master of, as the
master of his
fate

The girl had an iron soul no-one could recognise
Material ambition that her gentleness disguised
She gave herself to him certain of his fame
Wanted him for luxury, for limelight and his name

And then he sang to her

I love you for your silence, I love you for your peace
The still and calm releases that sweep into my soul
That slowly take control

I love you for your passion, I love you for your fire
The violent desire that burns me in its flame
A love I dare not name

His rise was irresistible (yeah) - he grew into the part
His explanation simply that he suffered for his art
No base considerations of some glittering reward
The prize was knowing that his work was noticed and adored

I love you (yes I love you) for your silence, I love you for
your peace
The still and calm releases that sweep into my soul
That slowly slowly take control

Yes he told the truth (he told the truth), yes he told the
truth
Accepting every honour with a masterly display
Of well rehearsed reluctance to be singled out this way
He started to believe that he was all they said and more (and
more)
While she forgot, she forgot the reasons (reasons)
She had wanted him before

(I love you) I love you for your passion (for your passion)
I love you for your fire
The violent desire that burns me in its flame (burns me in its
flame)
A love I dare not name

The still and calm releases (releases)
That sweep into my soul (sweep into my soul)
That slowly (slowly) slowly (slowly)
Slowly (slowly) slowly (slowly) take control

And when at last they fell apart, she wished that she could
be
The hardened heart of yesterday, as cynical as he
By changing for the better, she had changed things for the
worse
The words that made them happy once now echoed - echoed as a
curse


 
 
Accepteret svar
Fra : dova

Modtaget 50 point
Dato : 30-09-06 23:48

Drengen havde noget med ord, han sangm han bevægede sig med ynde.
Han optrådte så naturligt, ingen upassende gestus
Hans mål i livet var som en lige linie, han tøvede ikke.
Han spillede, de så, han sejrede som herre over.
som herre over sin skæbne.

Pigen havde en sjæl som stål som ingen kunne genkende
Materielle ambitioner der forklædte/skjulte hendes venlighed
Hun gav sig selv til ham, bevidst om hans berømmelse
Ønskede ham som luksus, for rampelys og hans navn


Og så sang han til hende

Jeg elsker dig for din stilhed, jeg elsker dig for din fred
Den rolige og kølige befrielse der svøber sig ind i min sjæl
og langsomt tager kontrol

Jeg elsker dig for din lidenskab, jeg elsker dig for din ild
Det voldsomme begær der brænder mig med sin flamme
En kærlighed jeg ikke vover at sætte navn på

hans fremgang var uimodståelig, han voksede i rollen
Hans forklaring simpelthen at han led for sin kunst
ingen fundamentale overvejelser omkring en glitrende belønning
Belønningen var at vide, at hans arbejde blev bemærket og elsket

Jeg elsker dig, ja jeg elsker dig, for din stilhed, jeg elsker dig for din fred
Den rolige og kølige befrielse der svøber sig ind i min sjæl
og langsomt tager kontrol

Ja, han fortalte sandheden, han fortalte sandheden, ja han
fortalte sandheden
Accepterende enhver ære med en storslået stillen sig til skue
af godt indstuderet modstræben/ulyst til at blive udpeget på den måde
Mens hun glemte, hun glemte årsagerne,årsagerne
til hvorfor hun havde villet have ham

Jeg elsker dig for din lidenskab, jeg elsker dig for din ild
Det voldsomme begær der brænder mig med sin flamme
En kærlighed jeg ikke vover at sætte navn på


Den rolige og kølige befrielse, befrielse
der svøber sig ind i min sjæl, svøber sig ind i min sjæl
som langsomt,langsomt,langsomt,langsomt tager kontrol

Og da de endelig brød med hinanden,
ønskede hun at hun kunne være
det hærdede gårsdagens hjerte, lige så kynisk som ham
Ved at ændre tingene til det bedre havde hun gjort tingene værre
De ord der gjorde dem lykkelige engang, genlød nu, genlød som en forbandelse




mvh dova

Godkendelse af svar
Fra : Rikki4


Dato : 03-10-06 15:20

Tak for svaret dova.

Du har følgende muligheder
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.

Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408925
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste