/ Forside/ Interesser / Familie & Relationer / Slægtsforskning / Spørgsmål
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Slægtsforskning
#NavnPoint
senta 50517
svendgive.. 41640
vith 39181
modersvil.. 17589
Påsse 14847
LisBJensen 13749
jyttemor 12290
jkrjk2 11934
Bille1948 10898
10  Varla 8031
mostermoster
Fra : ans
Vist : 2348 gange
100 point
Dato : 27-05-11 18:55

Min søsters datter er blevet mor til en dejlig dreng.

Er jeg nu mostermoster ????

 
 
Kommentar
Fra : BertelBrander


Dato : 27-05-11 19:46

Nej, du er blevet grandtante, tillykke.

Accepteret svar
Fra : Finn_Kyhn

Modtaget 100 point
Dato : 27-05-11 21:14

mormors søster eller mors moster vil jeg mene.
tillykke.


Kommentar
Fra : Camillasmoster


Dato : 27-05-11 23:00

Tillykke med grandmoster-titlen - det er jeg også - til Camillas børn.



Kommentar
Fra : gywerd


Dato : 30-05-11 13:38

Grandtante er nok den korrekte bbetegnelse, men bedstemoster er også en hyggelig betegnelse...

Kommentar
Fra : Camillasmoster


Dato : 30-05-11 14:32

Efter min overbevisning, er "tante" een, som ikke er blodsbeslægtet - lissom "onkler" ikke er det.

Ellers er det morbror, farbror, faster, moster.

Her tilhører de samme slægt - derfor moster (mors søster sammenkogt) til søsters datter. Datteren, som er mosters niece har fået et barn, som så gør, at du er blevet grandmoster..

Ans, håber du får en hyggelig oplevelse som grandmoster - at din niece kan se det smarte i at have et par ekstra hænder ifbm. barnet.

Jeg oplever, at det er svært at få lov til at være med.....

Min lille grandmoster-plet er jo så langt ude i familien, at jeg ikke længere er et naturligt led. Der er ingen nåde her.......

Kommentar
Fra : BertelBrander


Dato : 30-05-11 20:22

Grandmoster er nok en mere teknisk rigtig betegnelse. Men den er ikke ret meget brugt, og mange bruger i dag "tante" for både mostre, fastre, og tanter.

Kommentar
Fra : gywerd


Dato : 31-05-11 07:25

Ja Camillasmoster, du har ret, hvis vi kun forholder os til Faster & tante, Moster & onkel osv. Problemet er, at vi til hverdag kun forholder os 2-3 led ud. Derfor bliver resten tekniske størrelser, som der ikke engang er overensstemmelse mellem fra egn til egn. I praksis skelner vi vel mellem hverdagsbetegnelser, som vi bruger i flæng - og tekniske betegnelser vi bl.a. bruger i slægtsforskning, familieret m.v. Grand- betegner som oftest, at vi er et led længere ude, og er et lån fra engelsk/fransk. I begreber som grandfætter, -kusine, -onkel eller -tante kan også lægges, at man p.t. ikke kan redegøre for slægtsskabet - langtude grandfætter lyder måske også bedre end 64-delsfætter. Der ville således ikke være noget unaturligt i, at jeg kaldte mine mors fætres/kusiners børn for grandfætre/-kusiner, skønt de teknisk set er halvfætre/-kusiner - min mors fætre/kusiner er derimod teknisk set mine grandfætre/-kusiner. "Er du forvirret? Gå ikke glip af næste episode af SKUM!"

Kommentar
Fra : svendgiversen


Dato : 31-05-11 12:18

Så er jeg Grand Onkel, men der er noget forkert?

Det angelsaksiske Grand bruger vi da ikke i Danmark??

Grand Parents er Bedste forældre, og Great Grand Parents er Oldeforældre,
og et led længere ude er ikke Grand, men Næ, i hvert fald her i Jylland...

Jeg husker stadig da min afdøde kone fra Amager sagde: "nu kommer moster søsters mand",
hun havde mange onkler og tanter, uden at de i nogen grad var beslægtede...

Søskende børn OK, det næste er Næ Søskende børn.
Så ans, jeg tror du derovre Østpå må nøjes med at være tante???







Kommentar
Fra : gywerd


Dato : 31-05-11 13:42

Du har fuldstændig ret Svend... Vores uortodoxe tekniske brug af grand- skal nok ses i lyset af småborgerlige kjøwenhavnere i det 19. århundrede... De kunne ikke lide brugen af oldefar i dets oprindelige betydning - bedste fader var oprindeligt det samme som kære fader og var hæftet til barnets far, men blev rykket til den betydning vi kender i dag, hvorved også oldefar blev rykket en generation bag ud... Og dermed kom tip- på dansk og great- på engelsk ud af trit... Så de småborgerlige kjøwenhavnere opnåede det modsatte af deres hensigt...

Kommentar
Fra : fun2


Dato : 31-05-11 17:31

Jeg er indfødt Nordjyde, som mine forældre og bedsteforældre. Jeg har altid kaldt mine bedsteforældres søskende for grandonkler og grandtanter.

Kommentar
Fra : ans


Dato : 31-05-11 18:03

Min morfars søster kaldte vi altid for faster xxxx.

Min mormors brødre kaldte vil altid for onkel xxxx. Og ægtefællen blev kaldt for tante.
At være tante, det er for mig en person, som ikke er en del af familien, men har giftet sig til den "titel"

I tilfældet her er jeg moster til min niece. Jeg er genetisk i familie.

Hvorfor skal jeg så være tante til min nieces barn?????

svendgiversen

du skriver

Citat
hun havde mange onkler og tanter, uden at de i nogen grad var beslægtede...


Men jeg er beslægtet.

gywerd

Citat
Vores uortodoxe tekniske brug af grand- skal nok ses i lyset af småborgerlige kjøwenhavnere i det 19. århundrede... De kunne ikke lide brugen af oldefar i dets oprindelige betydning


Så er jeg ikke småborgerlig I familien har vi altid brugt/sagt oldefar/oldemor.

Enten skal jeg kaldes for mors moster eller grandmoster.

Jeg havde håbet på at få den korrekte betegnelse, da den skal bruges til barnedåben.

Kommentar
Fra : svendgiversen


Dato : 31-05-11 18:09

Grand betyder jo stor, var de større end dine bedste forældre?

Og bedste betyder jo bedre, er ens bedstemor bedre end ens mor??
I Tyskland siger man jo Grossmutter for bedstemor, der er hun ikke bedre men også større...

Betegnelsen næ som næ søskende børn er vel stadig rent dansk???



Kommentar
Fra : svendgiversen


Dato : 31-05-11 18:36

Undskyld ans, jeg havde ikke set din sidste kommentar, og jeg er helt enig.
Det stødte mig, når min kone kaldte sine forældres venner for onkler og tanter...

Du er ikke tante, men blod beslægter xxxxx moster,
men jeg kan stadig ikke lide ordet grand moster,

jeg synes du skal følge dit første forslag og skrive mostermoster,
ellers kan du jo bare skrive mormors søster. ans, ikke fra ans, glem det sidste...




Kommentar
Fra : Camillasmoster


Dato : 31-05-11 21:53

Hvad med: Grandmoster "Ans"?

Eller mors søster Ans Så kan du jo evt. lytte til reaktionen på titlen fra de andre gæster.

Kommentar
Fra : ans


Dato : 01-06-11 21:55

Så har jeg taget en beslutning.

Da der ikke er en egentlig betegnelse på mit spørgsmål, så har jeg valgt

"ans" din mors moster.

I min familie kalder mine børn min søster for moster. Min søsters børn kalder mig for moster. Vild forvirring , når vi er samlet og det til trods for at "børnene" er voksne.

Jeg accepterer svaret fra Finn_Kyhn, men opretter et "spørgsmål" til camillasmoster.

Jeg er ikke tante til min nieces barn, og jeg er heller ikke småborgerlig.





Godkendelse af svar
Fra : ans


Dato : 01-06-11 21:55

Tak for svaret Finn_Kyhn.

Du har følgende muligheder
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.

Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408914
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste