/ Forside/ Interesser / Andre interesser / Smalltalk / Spørgsmål
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Smalltalk
#NavnPoint
ans 29699
molokyle 27260
Nordsted1 27077
Klaudi 21938
o.v.n. 17081
dova 16181
3773 15982
refi 15492
miritdk 13786
10  Camillasm.. 12371
Det Danske Sprog......
Fra : yearhouse
Vist : 772 gange
50 point
Dato : 15-12-10 22:32

Hvis jeg siger: "-Jeg kommer i morgen"...... Så er det sikkert, men
hvis jeg siger: "-Jeg kommer SIKKERT i morgen. Så er det IKKE sikkert.

Har ordet, Sikkert en modsat betydning osse?

 
 
Kommentar
Fra : Eyvind


Dato : 15-12-10 22:40

Det er sikkert rigtigt det du siger.


Accepteret svar
Fra : dova

Modtaget 60 point
Dato : 15-12-10 22:41

Ja, det bruges som i dit eksempel i stedet for ordet "sandsynligvis"

Kommentar
Fra : yearhouse


Dato : 15-12-10 22:42

Lød da bedre hvis jeg sagde: "-Det er USIKKERT om jeg kommer i morgen".....ik´?

Kommentar
Fra : piaskov


Dato : 15-12-10 22:45


Citat
"-Jeg kommer SIKKERT i morgen. Så er det IKKE sikkert.


Ja så regner man ...næsten...med du kommer.

Citat
"-Det er USIKKERT om jeg kommer i morgen".....ik´?


Så regner man ikke det for særligt sandsynligt du kommer

Kommentar
Fra : BertelBrander


Dato : 15-12-10 23:01

Hvorfor er gamle mennesker ældre end ældre mennesker?

Kommentar
Fra : granner01


Dato : 15-12-10 23:06



Hørt fra en ung, at ældre mennesker er dem der kan klare sig selv og de gamle de skal have omsorg hvad enten de vil eller ej.

Kommentar
Fra : dova


Dato : 15-12-10 23:07

Citat
Lød da bedre hvis jeg sagde: "-Det er USIKKERT om jeg kommer i morgen".....ik


Eller endnu mere korrekt hvis man i stedet brugte ordene måske eller muligvis

Kommentar
Fra : Rellom


Dato : 15-12-10 23:23

Ja, der er heldigvis mange nuancer i sproget.

Jeg kommer sikkert i morgen - så er det lidt usikkert.

Det er sikkert, at jeg kommer i morgen - så ér det sikkert.

Jeg kommer helt sikkert i morgen - så er det også sikkert.

Det er helt sikkert, at jeg kommer i morgen - ligeledes sikkert.

Men hvis vi siger, at det er sikkert sikkert - så er det ikke sikkert.


Noget lignende gælder ordet "nok".

Det er nok - så er det sikkert, at det er nok.

Det er nok nok - så er det IKKE sikkert, at det er nok.

Jeg kommer nok i morgen - så er det usikkert.

Det er nok, at jeg kommer i morgen - så er det sikkert, at man kommer i morgen, men betyder samtidig, at man ikke har lyst til at komme de andre dage.

Osv. osv.

Herligt.



Kommentar
Fra : LuffeA


Dato : 15-12-10 23:55

Kommer sikkert i morgen er nok lige under kommer sandsynligvis i hierakiet.

Godkendelse af svar
Fra : yearhouse


Dato : 16-12-10 00:24

Tak for svaret dova. Den køber jeg HELTsikkert

Kommentar
Fra : Rellom


Dato : 16-12-10 12:10

Ja, det betyder sandsynligvis sandsynligvis - eller muligvis muligvis. Alt efter hvordan man betoner ordet.

Men æv, jeg troede, vi skulle have en sjov tråd om alle sprogets finurligheder. Der er nemlig masser af eksempler på, at sproget ikke ligefrem er lavet af robotter og derfor godt kan give sprognævnet grå hår i hovedet.

Hvis man fx siger "jeg kommer NOK i morgen", er det jo mindre sandsynligt, at man kommer, end hvis man siger "jeg kommer SIKKERT i morgen"

Men din tråd, yearhouse - du bestemmer.

Og det er ganske sikkert - selv om det også er ærgerligt.


Kommentar
Fra : Eyvind


Dato : 16-12-10 15:23

Nu ved jeg hvad det vil sige at købe dansk.............................hele 5 point kostede det.

Kommentar
Fra : Rellom


Dato : 16-12-10 16:05

Gør som mig, Eyvind - glæd dig over, at der ikke er moms på. Så var det blevet 1,25 point dyrere.


Du har følgende muligheder
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.

Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408924
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste