|
|
 | donna donna donna Fra : NannaFlip | Vist : 5662 gange 250 point Dato : 25-09-10 19:44 |
|
Hej !
er der nogle der kender den danske oversættelse af donna ,ikke den direkte oversættelse, jeg kan kun huske lidt, men det er en rigtig god en.
TAK
| |
|
hven synger/sang originalen ?
| |
 | Kommentar Fra : Nordsted1  |
Dato : 25-09-10 20:25 |
|
Er det mon denne
Donna Donna
"Donna Donna" sunget af John Hatting - Dansk Melodi Grand Prix 1984
(Jens Brixtofte, John Hatting / Ivan Pedersen)
Donna Donna sig til
Donna bare sig til
For jeg er hurtig som lyst hvis der’ noget du vil
Eller tænker på
Donna Donna sig til
Mama Donna sig til
Jeg har de bedste papirer
Og et godt renomme
Donna Donna bliv ved
Donna bare bliv ved
Du er så sød når du’ sur men du er ved at gå til
For du smiler indeni
Donna Donna bliv ved
Donna Donna bliv ved
For når engang du tør op
Så vil miraklerne ske
Jeg kiggede dig ud i starten
Og du trak som en magnet
Nu er jeg fuldstændig fra den
For jeg har givet op og nu er det sket
Donna Donna sig ja
Donna bare sig ja
Så ta’r vi hjem hvor du bor og slår stængerne fra
Glemmer alt om andet
Donna Donna sig ja
Donna Donna sig ja
Du er alt hvad jeg ønsker
Det’ kun dig jeg vil ha’
For jeg er hurtig som lyst hvis der’ noget du vil
Eller tænker på
Donna Donna sig ja
Donna Donna sig ja
Du er alt hvad jeg ønsker
Det’ kun dig jeg vil ha’
Du er alt hvad jeg ønsker
Det' kun dig jeg vil ha'
http://www.juhu.dk/ivan/grand.html
| |
 | Kommentar Fra : Højris  |
Dato : 26-09-10 00:15 |
| | |
 | Kommentar Fra : LuffeA |
Dato : 26-09-10 02:22 |
|
Originalen er en jødisk teatersang fra 1940, sikkert opført i det spæde Israel der opstod lige før og under WW 2.
http://en.wikipedia.org/wiki/Donna_Donna
Jeg kan nu bedst huske at Donavan sang den, men skønne Joan Baez fremfører jo alt der har med frihed at gøre.
| |
 | Kommentar Fra : NannaFlip |
Dato : 26-09-10 09:15 |
|
jeg mener den starter sådan ;
på en gamel vogn lå en lille kalv
bastet og bundet på vej mod salg
op mod himlen blå ti en stjerne så
den hvis frihed den ej kan få
donna donna donna .......
| |
 | Kommentar Fra : Nordsted1  |
Dato : 26-09-10 09:58 |
|
Hva' så med dette
Solen stiger. Det er markedsdag.
Der er trængsel på vej og sti
Ser du svalens vævre vingeslag
den er født til at være fri
Vinden synger denne sang
om frihed og om fred
drømmen lever og engang
vil alle synge med
Donna donna osv.
Kalvekærren sætter dybe spor
Mellem tremmerne ser jeg dig
dine øjne siger uden ord
at du ved, det er dødens vej
Vinden synger....
Svalen kvidrer, flyver tæt forbi
"hvorfor flyver du ikke med?
bagved tremmer er man ikke fri
og jeg kender et dejligt sted"
Vinden synger...
__________________
http://dindebat.dk/sporge-jorgen/709425-bornesang.html
| |
 | Kommentar Fra : Nordsted1  |
Dato : 26-09-10 10:07 |
| | |
 | Kommentar Fra : NannaFlip |
Dato : 26-09-10 12:52 |
|
det er åbenbart joan baez, det vidste jeg ikke, men den er god nok.
| |
 | Accepteret svar Fra : ans  |  Modtaget 250 point Dato : 26-09-10 19:00 |
|
Læs også denne side
http://www.denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Musik/Klassisk_musik/Udenlandske_komponister_1900-50/Sholom_Secunda
Citat Sammen med forfatteren Aaron Zeltlin (1898-1973) skrev Secunda sangen Dos kelbl (kalven) til en musical, der opførtes 1940-41 i New York. Teksten, der var påvirket af de nazistiske jødeforfølgelser i Europa, handler om en kalv, der føres til slagtebænken. Det oprindelige refræn "Donaj, Donaj" er en afledning af det hebraiske ord for Gud, Adonai. |
Citat Sangen gik i glemmebogen, indtil den i slutningen af 1950'erne blev lanceret i en loyal engelsk oversættelse som Donna, Donna. Det forlød ofte fejlagtigt, at det var en autentisk sang fra holocaust. I 1960 blev den indsunget første gang af Joan Baez, i 1965 af Donovan. Trods opklaringen af baggrundshistorien har Donna, Donna bevaret sin position i folksong-repertoiret som et gyldigt, anonymiseret udtryk for jødeudryddelsen og andre folkemord. |
| |
 | Kommentar Fra : smuller54  |
Dato : 26-09-10 19:49 |
|
Kunne det være, at den blev sunget på den danske udgave af musicalen Hair ???
Jeg har den på plade i kælderen, men kan ikke afspille den. Men på den engelske udgave, er nummeret Donna.
| |
 | Kommentar Fra : NannaFlip |
Dato : 30-09-10 14:36 |
|
Nå, den er åbenbart ikke sådan at finde, men ans kom med noget intersant Tak
| |
 | Godkendelse af svar Fra : NannaFlip |
Dato : 30-09-10 14:37 |
| | |
 | Du har følgende muligheder | |
|
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.
Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
| |
|
|