|
| tysk . hjælp . Fra : sumaiyya | Vist : 870 gange 50 point Dato : 03-11-07 14:20 |
|
hej alle sammen ,
jeq har tysk stil for til mandag , og har virkelig brug for hjælp .
er der nogen af jer , som er gode til tysk ?
jeg skal bare lige fået oversat en sætning .
Jeg er 26 år gammel, og bor i en stor hus med min mand og 2 små børn .
jeg ved at 26 år gammel , er omsagnsled til grundled , en stor hus er genstandsled , med min mand og 2 små børn er forholdsords led ( dativ ) .
Hvad hedder det så i tysk ?
knus sumaiyya . <3 håber i kan hjælpe
| |
|
Ich bin 26 Jahre alt und wohne in einem grossen Haus mit meinem Mann und zwei kleinen Kindern.
Mvh
Niels
| |
| Kommentar Fra : Nordsted1 |
Dato : 03-11-07 14:36 |
|
UPS, stavefejl.
in einem grossen Haus. (nt.) sorry
| |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 14:40 |
|
tak for hjælpen ,
men der er 2 svar på . et stort hus ?
einer grosse Haus ?
eller einem grossen Haus ?
det er jo intet køn . tror jeg nok ?
| |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 14:41 |
|
Nårh .
Hehe 0k tak for hjælpen . :D
| |
| Godkendelse af svar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 14:48 |
|
Tak for svaret Nordsted1.
| |
| Kommentar Fra : Nordsted1 |
Dato : 03-11-07 14:49 |
| | |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 14:50 |
|
men er der så ingen genstandsled i sætningen ?
det burde der jo være , hvis der er dativ ?
| |
| Kommentar Fra : Lori |
Dato : 03-11-07 14:51 |
|
Jeg er 26 år gammel, og bor i en stor hus med min mand og 2 små børn
Ich bin 26 Jahre alt und wohne in ein grosses Haus mit meinem Mann und zwei kleinen Kinder
Ja det er hvad jeg får det til at være...men det er sgu ikke nemt *G*
| |
|
Kindern skrives med stort K
| |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 14:54 |
|
in ein grosses Haus .. jeg fik det også til det .. da jeg prøvede .
men nordsted 1 siger at det bliver til dativ .
kan in ikke også være forholdsord akkusativ ?
| |
| Kommentar Fra : dova |
Dato : 03-11-07 15:02 |
|
Og Kinder skal være med stort.....min capslock sætter ud somme tider
Og det hedder ikke KinderN....men Kinder
| |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 15:05 |
|
ok tak . meen . er Kinder med n til sidst ?
Kindern ?
eller bare Kinder ?
er der ikke n til sidst når det er flertal ?
| |
|
Kommentaren kl 14:27 er skrevet af en tysker.
| |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 15:16 |
|
er den ?
er du tysker marcussen ?
men hvis det er fleretal er det Kindern med n til sidst ?
det jo ikke fleretal ?
og hvorfor skal det være einem grossen Haus ?
ogh ikke ein grosses Haus , når det er genstandsled ?
| |
|
Kinder i flertal hedder Kindern, og der er jo af slagsen.
Jeg er ikke tysker, min kone er
| |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 15:25 |
|
når hehe ok .
er det såå Kinder , eller Kindern ?
og hvad er det , ein grosses Haus .
eller einem grossen Haus ? og vil du ikh liqe forklare hvorfor det er einem grossen Haus hvis det er det . for det er jo genstandsled og intet køn ! .
| |
|
Det korrekte er det, der står kl 14:27
| |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 15:29 |
|
siger din kone det ?
og er hun sikker ?
| |
|
Du tror måske det er for få tiden til gå.
Du ved nok, at det i Tyskland hedder 'Ordnung muss sein', ellers må du ringe til Angela Merkel.
| |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 15:34 |
|
nej jeq spurgte bare , for det er vigtigt for min stil .
| |
|
og som du måske bemærkede, svarede jeg bare
Mvh
Niels
| |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 15:53 |
|
når men .
hvad med når der står .
En pige på 2 år, og en dreng på 11 måneder.
der er jo inqen udsagnsled eller grundled ?
hvordan oversætter man så den ?
| |
| Kommentar Fra : dova |
Dato : 03-11-07 16:03 |
|
Kinder er IKKE med N til sidst i flertalsform når det bruges om et bestemt antal børn
Men hvis man f.eks. bare omtaler børn i almindelighed, så hedder det Kindern
Altså:
Jeg bor sammen med mine TO børn: Ich wohne mit meine zwei Kinder zusammen
Jeg bor sammen med børn : Ich wohne mit Kindern zusammen
| |
|
Hvad går spørgsmålet ud på?
| |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 16:10 |
|
nåårh jaa , tænkte jeq også på ,, for der står jo børn , og ikke børnene
| |
| Kommentar Fra : dova |
Dato : 03-11-07 16:10 |
|
En pige på 2 år, og en dreng på 11 måneder.
Ein Mädchen, zwei Jahre alt, und einer Junge elf Monate alt.
| |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 16:13 |
|
og på ?
Ein mädchen auf zwei Jahre alt, und einer Junge auf elf Monate.
ikke også ?
| |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 16:24 |
|
hvorfor kan man ikke det ?
så giver det jo ingen mening .
en pige 2 år . en dreng 11 måneder ?
| |
| Kommentar Fra : sumaiyya |
Dato : 03-11-07 16:35 |
|
Ja også mig .
men hedder det einer Junge ,
fordi det er han køn for junqe ?
| |
| Kommentar Fra : amdam |
Dato : 04-11-07 12:36 |
|
"mit" styrer dativ, og derfor skal der "n" på "Kinder".
Der skal nemlig næsten altid "n" på i dativ flertal ( en af undtagelserne er "Autos").
| |
| Du har følgende muligheder | |
|
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.
Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
| |
|
|