|
| agent 4,2 Fra : Claus Frørup |
Dato : 01-12-07 14:25 |
|
I min introduktionslinie bruger jeg %from% så der kan stå flg:
>Isang tao pinangalanan, Mathias Vinther
><mvinther@gmail.fjernaltdether.com> nagsulat:
Er der nogen der har et bud på hvordan jeg fjerner mailadressen, så
der kun står navnet på den jeg svarer?
--
Dette er en signatur.
Læs den ikke.
| |
Bertel Lund Hansen (01-12-2007)
| Kommentar Fra : Bertel Lund Hansen |
Dato : 01-12-07 16:45 |
|
Claus Frørup skrev:
> I min introduktionslinie bruger jeg %from% så der kan stå flg:
> >Isang tao pinangalanan, Mathias Vinther
> ><mvinther@gmail.fjernaltdether.com> nagsulat:
> Er der nogen der har et bud på hvordan jeg fjerner mailadressen, så
> der kun står navnet på den jeg svarer?
Brug:
%Full-Name% skrev:\n
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
| |
Claus Frørup (01-12-2007)
| Kommentar Fra : Claus Frørup |
Dato : 01-12-07 19:02 |
|
Isang tao pinangalanan, Bertel Lund Hansen nagsulat:
>Claus Frørup skrev:
klip
>> Er der nogen der har et bud på hvordan jeg fjerner mailadressen, så
>> der kun står navnet på den jeg svarer?
>
>Brug:
>
> %Full-Name% skrev:\n
Tusinde tak.
--
Dette er en signatur.
Læs den ikke.
| |
Bertel Lund Hansen (01-12-2007)
| Kommentar Fra : Bertel Lund Hansen |
Dato : 01-12-07 19:37 |
|
Claus Frørup skrev:
> Tusinde tak.
Forresten kan du åbne hjælpen ("Content"), vælge Index-fanen og
skrive "intr" og klikke på "introduction string, composing", så
kan du se hvilke muligheder der er.
Sådan fungerer version 1.93. Hvis ikke det er magen til i 4.2, er
det sikkert ikke så svært at 'oversætte' det.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
| |
Claus Frørup (01-12-2007)
| Kommentar Fra : Claus Frørup |
Dato : 01-12-07 19:47 |
|
Isang tao pinangalanan, Bertel Lund Hansen nagsulat:
>Forresten kan du åbne hjælpen ("Content"), vælge Index-fanen og
>skrive "intr" og klikke på "introduction string, composing", så
>kan du se hvilke muligheder der er.
>
>Sådan fungerer version 1.93. Hvis ikke det er magen til i 4.2, er
>det sikkert ikke så svært at 'oversætte' det.
Det lader til at være det samme.
--
Dette er en signatur.
Læs den ikke.
| |
|
|