|
| Karan Jespersen har meldt sig ud af S Fra : Jesper |
Dato : 13-01-07 23:24 |
|
Så forlod Karen Jespersen omsider S, mon hun er på vej over i DF eller
mon hun vil starte et nyt parti? Hun var jo trods alt den eneste sosse
med street credit på udlændingeområde.
--
§ 9 Ved aftalens ophør skal bygningen afleveres i ren- og
ryddeliggjort stand.
- Midlertidig aftale om benyttelse af
Jagtvej 69 fra 1982
| |
Peter Bjørn Perlsø (13-01-2007)
| Kommentar Fra : Peter Bjørn Perlsø |
Dato : 13-01-07 23:39 |
|
Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> Så forlod Karen Jespersen omsider S, mon hun er på vej over i DF eller
> mon hun vil starte et nyt parti? Hun var jo trods alt den eneste sosse
> med street credit på udlændingeområde.
DF eller Venstre er mit gæt. Ingen socialister vil kendes ved hende
længere.
--
regards , Peter B. P. - http://titancity.com/blog , http://macplanet.dk
"If guns kill, do pencils cause spelling errors?"
| |
Per Rønne (13-01-2007)
| Kommentar Fra : Per Rønne |
Dato : 13-01-07 23:40 |
|
Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> Så forlod Karen Jespersen omsider S, mon hun er på vej over i DF eller
> mon hun vil starte et nyt parti? Hun var jo trods alt den eneste sosse
> med street credit på udlændingeområde.
David Trads i Chefredaktørernes Klub på DR2, der sluttede for få
minutter siden, mente at hun var ved at planlægge et come-back i dansk
politik. I Dansk Folkeparti.
Vi får så se hvor mange socialdemokratiske vælgere hun i givet fald
trækker med over. Måske vil hendes mand Ralf Pittelkow følge hende - han
er Poul Nyrup Rasmussens tidligere 'spin-doktor'.
De startede i øvrigt i sin tid begge i VS.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk
| |
Jesper (14-01-2007)
| Kommentar Fra : Jesper |
Dato : 14-01-07 00:10 |
|
Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
> Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
>
> > Så forlod Karen Jespersen omsider S, mon hun er på vej over i DF eller
> > mon hun vil starte et nyt parti? Hun var jo trods alt den eneste sosse
> > med street credit på udlændingeområde.
>
> David Trads i Chefredaktørernes Klub på DR2, der sluttede for få
> minutter siden, mente at hun var ved at planlægge et come-back i dansk
> politik. I Dansk Folkeparti.
>
> Vi får så se hvor mange socialdemokratiske vælgere hun i givet fald
> trækker med over. Måske vil hendes mand Ralf Pittelkow følge hende - han
> er Poul Nyrup Rasmussens tidligere 'spin-doktor'.
>
> De startede i øvrigt i sin tid begge i VS.
Det er højest tænkeligt at Pittelkow har iscenesat det hele og går med i
DF eller Venstre. Det vil i al fald være et scoop for dét parti der kan
score dem begge. Men som sagt er der også den mulighed at de kan starte
et nyt parti. Hvis de så ovenikøbet kan trække flere sossere med over,
så kan de stille med et konkurrende arbejderparti til næste valg.
--
§ 9 Ved aftalens ophør skal bygningen afleveres i ren- og
ryddeliggjort stand.
- Midlertidig aftale om benyttelse af
Jagtvej 69 fra 1982
| |
Per Rønne (14-01-2007)
| Kommentar Fra : Per Rønne |
Dato : 14-01-07 06:00 |
|
Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
>
> > Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
> >
> > > Så forlod Karen Jespersen omsider S, mon hun er på vej over i DF eller
> > > mon hun vil starte et nyt parti? Hun var jo trods alt den eneste sosse
> > > med street credit på udlændingeområde.
> >
> > David Trads i Chefredaktørernes Klub på DR2, der sluttede for få
> > minutter siden, mente at hun var ved at planlægge et come-back i dansk
> > politik. I Dansk Folkeparti.
> >
> > Vi får så se hvor mange socialdemokratiske vælgere hun i givet fald
> > trækker med over. Måske vil hendes mand Ralf Pittelkow følge hende - han
> > er Poul Nyrup Rasmussens tidligere 'spin-doktor'.
> >
> > De startede i øvrigt i sin tid begge i VS.
>
> Det er højest tænkeligt at Pittelkow har iscenesat det hele og går med i
> DF eller Venstre. Det vil i al fald være et scoop for dét parti der kan
> score dem begge. Men som sagt er der også den mulighed at de kan starte
> et nyt parti. Hvis de så ovenikøbet kan trække flere sossere med over,
> så kan de stille med et konkurrende arbejderparti til næste valg.
Ja, og vi må huske på at David Trads hader DF som pesten, og at hans
vurderinger derfor altid på tages med et gran salt.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk
| |
Jan Bang Jensby (14-01-2007)
| Kommentar Fra : Jan Bang Jensby |
Dato : 14-01-07 09:11 |
|
""Per Rønne"" skrev i en meddelelse>
> Ja, og vi må huske på at David Trads hader DF som pesten, og at hans
> vurderinger derfor altid på tages med et gran salt.
Hov Per! Jeg har lige fået tæsk i dk.kultur.sprog, hvor jeg påstod, at det
hedder "gran salt". Det gør det åbenhbart ikke længere. Som følge af
sprogets udvikling hedder det nu "et gram salt". Forstå det hvem der kan?
- Jensby
| |
Per Rønne (14-01-2007)
| Kommentar Fra : Per Rønne |
Dato : 14-01-07 09:30 |
|
Jan Bang Jensby <janFJERN@FJERNbang-jensby.dk> wrote:
> ""Per Rønne"" skrev i en meddelelse>
>
> > Ja, og vi må huske på at David Trads hader DF som pesten, og at hans
> > vurderinger derfor altid på tages med et gran salt.
>
> Hov Per! Jeg har lige fået tæsk i dk.kultur.sprog, hvor jeg påstod, at det
> hedder "gran salt". Det gør det åbenhbart ikke længere. Som følge af
> sprogets udvikling hedder det nu "et gram salt". Forstå det hvem der kan?
'Gran salt' uden et 'et' foran tror jeg ikke at jeg er stødt på før? Men
jeg har ikke tid til at skrive så meget nu, da jeg skal til fødselsdag i
familien [8 år].
Politikens Store Ordbog:
gran2 subst. -et (el. -net), gran, -ene (el. -nene)
1. (ældre): en lille partikel, fx et fnug, støv- el. et sandkorn d der
var ikke et gran støv at se i hele huset e støvgran
• (ældre): en meget lille mængde som doseres = ANELSE [] kom et gran
paprika i sovsen
• et gran af sandhed = LILLE SMULE SANDHED [] der var et gran af sandhed
i historien
• tage el. forstå ngt med et gran salt undlade at tage noget alt for
alvorligt el. bogstaveligt d det jeg siger nu, skal tages med et gran
salt
(a) enten: af fællesnordisk svarende til oldislandsk grand 'sandskorn,
grusbunke'; fællesgermansk *grand- *grind- 'støde i stykker, knuse,
male'; afl. af indoeuropæisk *ghron-, *ghren- 'gnide i stykker';
(b) el.; fra latin granum 'korn, kerne' (jf. granat, besl.m. korn)
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk
| |
Jan Bang Jensby (14-01-2007)
| Kommentar Fra : Jan Bang Jensby |
Dato : 14-01-07 10:35 |
|
""Per Rønne"" kom med an masse gode argumenter
>
> Politikens Store Ordbog:
> gran2 subst. -et (el. -net), gran, -ene (el. -nene)
> 1. (ældre): en lille partikel, fx et fnug, støv- el. et sandkorn d der
> var ikke et gran støv at se i hele huset e støvgran
> . (ældre): en meget lille mængde som doseres = ANELSE [] kom et gran
> paprika i sovsen
> . et gran af sandhed = LILLE SMULE SANDHED [] der var et gran af sandhed
> i historien
> . tage el. forstå ngt med et gran salt undlade at tage noget alt for
> alvorligt el. bogstaveligt d det jeg siger nu, skal tages med et gran
> salt
> (a) enten: af fællesnordisk svarende til oldislandsk grand 'sandskorn,
> grusbunke'; fællesgermansk *grand- *grind- 'støde i stykker, knuse,
> male'; afl. af indoeuropæisk *ghron-, *ghren- 'gnide i stykker';
> (b) el.; fra latin granum 'korn, kerne' (jf. granat, besl.m. korn)
Jeg fremturede med stort set samme. Men jeg må erkende, at sproget udvikler
sig.
For nylig (Sproghjørnet) er jeg blevet opmærksom på, at "bjørnetjeneste" er
penduleret til at betyde en god tjeneste, hvor jeg opfatter det som en
tjeneste, man helst ville være foruden.
Sådan er der jo så meget.
- Jensby
| |
B. Nice (14-01-2007)
| Kommentar Fra : B. Nice |
Dato : 14-01-07 10:49 |
|
On Sun, 14 Jan 2007 10:35:00 +0100, "Jan Bang Jensby"
<janFJERN@FJERNbang-jensby.dk> wrote:
>""Per Rønne"" kom med an masse gode argumenter
>>
>> Politikens Store Ordbog:
>> gran2 subst. -et (el. -net), gran, -ene (el. -nene)
>> 1. (ældre): en lille partikel, fx et fnug, støv- el. et sandkorn d der
>> var ikke et gran støv at se i hele huset e støvgran
>> . (ældre): en meget lille mængde som doseres = ANELSE [] kom et gran
>> paprika i sovsen
>> . et gran af sandhed = LILLE SMULE SANDHED [] der var et gran af sandhed
>> i historien
>> . tage el. forstå ngt med et gran salt undlade at tage noget alt for
>> alvorligt el. bogstaveligt d det jeg siger nu, skal tages med et gran
>> salt
>> (a) enten: af fællesnordisk svarende til oldislandsk grand 'sandskorn,
>> grusbunke'; fællesgermansk *grand- *grind- 'støde i stykker, knuse,
>> male'; afl. af indoeuropæisk *ghron-, *ghren- 'gnide i stykker';
>> (b) el.; fra latin granum 'korn, kerne' (jf. granat, besl.m. korn)
>
>
>Jeg fremturede med stort set samme. Men jeg må erkende, at sproget udvikler
>sig.
>
>For nylig (Sproghjørnet) er jeg blevet opmærksom på, at "bjørnetjeneste" er
>penduleret til at betyde en god tjeneste, hvor jeg opfatter det som en
>tjeneste, man helst ville være foruden.
>
>Sådan er der jo så meget.
Det kan også blive FOR meget. Det er ubegribeligt som folks manglende
forståelse for glosernes oprindelse og deraf afledte fejlanvendelse
med tiden ophøjes til standard under dække af at "sproget udvikler
sig".
Det gi'r selvsagt anledning til forvirring når et udtryk (som f.eks.
bjørnetjeneste) pludselig kan betyde to helt modsatte ting.
| |
Gert Medom (14-01-2007)
| Kommentar Fra : Gert Medom |
Dato : 14-01-07 12:58 |
|
"B. Nice" <b__nice@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:blujq29jh2ne37itkde7c3rsllg8qalqbu@4ax.com...
> On Sun, 14 Jan 2007 10:35:00 +0100, "Jan Bang Jensby"
> <janFJERN@FJERNbang-jensby.dk> wrote:
>
>>""Per Rønne"" kom med an masse gode argumenter
>>>
>>> Politikens Store Ordbog:
>>> gran2 subst. -et (el. -net), gran, -ene (el. -nene)
>>> 1. (ældre): en lille partikel, fx et fnug, støv- el. et sandkorn d der
>>> var ikke et gran støv at se i hele huset e støvgran
>>> . (ældre): en meget lille mængde som doseres = ANELSE [] kom et gran
>>> paprika i sovsen
>>> . et gran af sandhed = LILLE SMULE SANDHED [] der var et gran af sandhed
>>> i historien
>>> . tage el. forstå ngt med et gran salt undlade at tage noget alt for
>>> alvorligt el. bogstaveligt d det jeg siger nu, skal tages med et gran
>>> salt
>>> (a) enten: af fællesnordisk svarende til oldislandsk grand 'sandskorn,
>>> grusbunke'; fællesgermansk *grand- *grind- 'støde i stykker, knuse,
>>> male'; afl. af indoeuropæisk *ghron-, *ghren- 'gnide i stykker';
>>> (b) el.; fra latin granum 'korn, kerne' (jf. granat, besl.m. korn)
>>
>>
>>Jeg fremturede med stort set samme. Men jeg må erkende, at sproget
>>udvikler
>>sig.
>>
>>For nylig (Sproghjørnet) er jeg blevet opmærksom på, at "bjørnetjeneste"
>>er
>>penduleret til at betyde en god tjeneste, hvor jeg opfatter det som en
>>tjeneste, man helst ville være foruden.
>>
>>Sådan er der jo så meget.
>
> Det kan også blive FOR meget. Det er ubegribeligt som folks manglende
> forståelse for glosernes oprindelse og deraf afledte fejlanvendelse
> med tiden ophøjes til standard under dække af at "sproget udvikler
> sig".
>
> Det gi'r selvsagt anledning til forvirring når et udtryk (som f.eks.
> bjørnetjeneste) pludselig kan betyde to helt modsatte ting.
Det er at gøre sproget en bjørnetjeneste!
--
Mvh.
Gert Medom
http://home1.stofanet.dk/gert.medom
| |
Egon Stich (14-01-2007)
| Kommentar Fra : Egon Stich |
Dato : 14-01-07 16:53 |
|
"B. Nice" <b__nice@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:blujq29jh2ne37itkde7c3rsllg8qalqbu@4ax.com...
>
> Det kan også blive FOR meget. Det er ubegribeligt som folks manglende
> forståelse for glosernes oprindelse og deraf afledte fejlanvendelse
> med tiden ophøjes til standard under dække af at "sproget udvikler
> sig".
>
> Det gi'r selvsagt anledning til forvirring når et udtryk (som f.eks.
> bjørnetjeneste) pludselig kan betyde to helt modsatte ting.
Jeg har ganske enkelt aldrig formået at forstå disse menneskers
"argumentation".
Det er da ganske åndsvagt i den grad ligefrem at ændre urgamle ords
betydning til det diamentralt modsatte.
Når misopfattelsen kan opstå, vel sagtens hos børn, kan dette alene skyldes
sprogligt uvidende børnehavepædagoger og lærere, der ikke er i stand til at
rette børnenes sproglige misforståelser.
Evt. ved at fortælle ungerne æventyret, hvori analigien forekommer.
Det såkaldte "sprognævn" forsøger vel egentlig blot at legitimere deres egen
existens.?
MVH
Egon
| |
Per Rønne (14-01-2007)
| Kommentar Fra : Per Rønne |
Dato : 14-01-07 11:30 |
|
Jan Bang Jensby <janFJERN@FJERNbang-jensby.dk> wrote:
> ""Per Rønne"" kom med an masse gode argumenter
> >
> > Politikens Store Ordbog:
> > gran2 subst. -et (el. -net), gran, -ene (el. -nene)
> > 1. (ældre): en lille partikel, fx et fnug, støv- el. et sandkorn d der
> > var ikke et gran støv at se i hele huset e støvgran
> > . (ældre): en meget lille mængde som doseres = ANELSE [] kom et gran
> > paprika i sovsen
> > . et gran af sandhed = LILLE SMULE SANDHED [] der var et gran af sandhed
> > i historien
> > . tage el. forstå ngt med et gran salt undlade at tage noget alt for
> > alvorligt el. bogstaveligt d det jeg siger nu, skal tages med et gran
> > salt
> > (a) enten: af fællesnordisk svarende til oldislandsk grand 'sandskorn,
> > grusbunke'; fællesgermansk *grand- *grind- 'støde i stykker, knuse,
> > male'; afl. af indoeuropæisk *ghron-, *ghren- 'gnide i stykker';
> > (b) el.; fra latin granum 'korn, kerne' (jf. granat, besl.m. korn)
>
>
> Jeg fremturede med stort set samme. Men jeg må erkende, at sproget udvikler
> sig.
>
> For nylig (Sproghjørnet) er jeg blevet opmærksom på, at "bjørnetjeneste" er
> penduleret til at betyde en god tjeneste, hvor jeg opfatter det som en
> tjeneste, man helst ville være foruden.
>
> Sådan er der jo så meget.
Ja, der er også mange unge der længe har byttet om på 'godt' og 'knap' -
de ved dog godt hvad det vil sige at der er knaphed på svinekotelletter
hos en halal-slagter .
FUT dk.kultur.sprog
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk
| |
Egon Stich (14-01-2007)
| Kommentar Fra : Egon Stich |
Dato : 14-01-07 16:48 |
|
"Per Rønne" <per@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
news:1hrxbff.1g3t0m1t7kx3xN%per@RQNNE.invalid...
> Jan Bang Jensby <janFJERN@FJERNbang-jensby.dk> wrote:
?
>
> 'Gran salt' uden et 'et' foran tror jeg ikke at jeg er stødt på før? Men
> jeg har ikke tid til at skrive så meget nu, da jeg skal til fødselsdag i
> familien [8 år].
>
> Politikens Store Ordbog:
> gran2 subst. -et (el. -net), gran, -ene (el. -nene)
> 1. (ældre): en lille partikel, fx et fnug, støv- el. et sandkorn d der
> var ikke et gran støv at se i hele huset e støvgran
> . (ældre): en meget lille mængde som doseres = ANELSE [] kom et gran
> paprika i sovsen
> . et gran af sandhed = LILLE SMULE SANDHED [] der var et gran af sandhed
> i historien
> . tage el. forstå ngt med et gran salt undlade at tage noget alt for
> alvorligt el. bogstaveligt d det jeg siger nu, skal tages med et gran
> salt
> (a) enten: af fællesnordisk svarende til oldislandsk grand 'sandskorn,
> grusbunke'; fællesgermansk *grand- *grind- 'støde i stykker, knuse,
> male'; afl. af indoeuropæisk *ghron-, *ghren- 'gnide i stykker';
> (b) el.; fra latin granum 'korn, kerne' (jf. granat, besl.m. korn)
> --
> Per Erik Rønne
> http://www.RQNNE.dk
Per - per - per---
Du skal langt hellere slå op under mål og vægt.
Da finder du ud af, hvad der er tale om.
Og kan nok selv slutte sammenhængen med begrebet og den nævnte dagligdags
talemåde.
(drik nu ikke for meget usund chokolade, og blive for tyk
MVH
Egon
| |
@ (14-01-2007)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 14-01-07 10:22 |
|
On Sun, 14 Jan 2007 09:11:00 +0100, "Jan Bang Jensby"
<janFJERN@FJERNbang-jensby.dk> wrote:
>""Per Rønne"" skrev i en meddelelse>
>
>> Ja, og vi må huske på at David Trads hader DF som pesten, og at hans
>> vurderinger derfor altid på tages med et gran salt.
>
>Hov Per! Jeg har lige fået tæsk i dk.kultur.sprog, hvor jeg påstod, at det
>hedder "gran salt". Det gør det åbenhbart ikke længere. Som følge af
>sprogets udvikling hedder det nu "et gram salt". Forstå det hvem der kan?
WHAT!!!
den gruppe bør i så fald omdøbes til
dk.kuturel.og.sproglig.afvikling
--
Mennesket er et mærkeligt væsen. Det kan ikke læse skriften på muren,
før det står med ryggen mod den
/Adlai E. Stevenson/
| |
Jesper (14-01-2007)
| Kommentar Fra : Jesper |
Dato : 14-01-07 10:38 |
|
Jan Bang Jensby <janFJERN@FJERNbang-jensby.dk> wrote:
> ""Per Rønne"" skrev i en meddelelse>
>
> > Ja, og vi må huske på at David Trads hader DF som pesten, og at hans
> > vurderinger derfor altid på tages med et gran salt.
>
> Hov Per! Jeg har lige fået tæsk i dk.kultur.sprog, hvor jeg påstod, at det
> hedder "gran salt". Det gør det åbenhbart ikke længere. Som følge af
> sprogets udvikling hedder det nu "et gram salt". Forstå det hvem der kan?
>
> - Jensby
Så hedder det vel også "at kende sin besøgstid" i stedet for "at kende
sin besøgelsestid" pga den sproglige udvikling?
Apropros det: så fortalte en af min lillebrors danske venner som har
boet i Irland i over 15 år at han fornyligt talte med en fra den yngre
generation fra Danmark og ikke forstod halvdelen af hvad vedkommende
sagde med udtryk som "det er øv" og "klokken 100".
--
§ 9 Ved aftalens ophør skal bygningen afleveres i ren- og
ryddeliggjort stand.
- Midlertidig aftale om benyttelse af
Jagtvej 69 fra 1982
| |
Egon Stich (14-01-2007)
| Kommentar Fra : Egon Stich |
Dato : 14-01-07 16:44 |
|
"Jan Bang Jensby" <janFJERN@FJERNbang-jensby.dk> skrev i en meddelelse
news:45a9e597$0$885$edfadb0f@dread12.news.tele.dk...
> ""Per Rønne"" skrev i en meddelelse>
>
> > Ja, og vi må huske på at David Trads hader DF som pesten, og at hans
> > vurderinger derfor altid på tages med et gran salt.
>
> Hov Per! Jeg har lige fået tæsk i dk.kultur.sprog, hvor jeg påstod, at det
> hedder "gran salt". Det gør det åbenhbart ikke længere. Som følge af
> sprogets udvikling hedder det nu "et gram salt". Forstå det hvem der kan?
>
> - Jensby
>
Nævnte er sikkert "opfundet" af personager, der i høj grad burde have sat
deres lys under en skæppe.
Så vi andre ikke kunne se, at der kun er tale om en flakkende fis.
De fremkommer med sproglige fejlfortolkninger, der ikke er en pot pis værd.
Hvorfor vi ikke bør give os en tøddel overfor samme, når de fremkommer med
alenvis af sådanne, idet de ligger milevidt fra normal opfattelse af det
danske sprog.
MVH
Egon
| |
Jan Bang Jensby (14-01-2007)
| Kommentar Fra : Jan Bang Jensby |
Dato : 14-01-07 09:08 |
|
"Jesper" skrev i en meddelelse
> Så forlod Karen Jespersen omsider S
Ja - og pressen skulle naturligvis orienteres, så hun kunne få lidt omtale
og dermed reklame for sin kedelige bog.
Jeg troede faktisk, at hun var blevet DF'er for flere år siden.
- Jensby
| |
@ (14-01-2007)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 14-01-07 10:21 |
|
On Sun, 14 Jan 2007 09:07:51 +0100, "Jan Bang Jensby"
<janFJERN@FJERNbang-jensby.dk> wrote:
>"Jesper" skrev i en meddelelse
>
>> Så forlod Karen Jespersen omsider S
>
>Ja - og pressen skulle naturligvis orienteres, så hun kunne få lidt omtale
>og dermed reklame for sin kedelige bog.
kedelige bog???
--
Mennesket er et mærkeligt væsen. Det kan ikke læse skriften på muren,
før det står med ryggen mod den
/Adlai E. Stevenson/
| |
Jan Bang Jensby (14-01-2007)
| Kommentar Fra : Jan Bang Jensby |
Dato : 14-01-07 10:32 |
|
"@" skrev i en meddelelse
>
> kedelige bog???
>
Jeg kan godt forstå, du ikke kender den.
Den er forudsigelig og dermed kedelig.
Så vidt jeg husker, hedder den "Islamister og naivister" - og skulle
angiveligt have skrevet den sammen med sin gemal.
- Jensby
| |
@ (14-01-2007)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 14-01-07 12:14 |
|
On Sun, 14 Jan 2007 10:32:26 +0100, "Jan Bang Jensby"
<janFJERN@FJERNbang-jensby.dk> wrote:
>"@" skrev i en meddelelse
>>
>> kedelige bog???
>>
>
>Jeg kan godt forstå, du ikke kender den.
den har jeg læst, og kedelig er den bestemt ikke
>
>Den er forudsigelig og dermed kedelig.
ahh, den kommer blot med et budskab som du ikke bryder dig om
--
Mennesket er et mærkeligt væsen. Det kan ikke læse skriften på muren,
før det står med ryggen mod den
/Adlai E. Stevenson/
| |
gb (14-01-2007)
| Kommentar Fra : gb |
Dato : 14-01-07 12:29 |
|
"@" <1[at]invalid.net> wrote in
news:t14kq2decgvh39uuilmjivocq0rr15svtq@4ax.com:
>>Den er forudsigelig og dermed kedelig.
> ahh, den kommer blot med et budskab som du ikke bryder dig om
Der står i hvert fald ikke ret meget nyt i den, hvis man i forvejen har
læst Ibn Warraq.
--
GB
| |
|
|