Tove Krieger wrote:
> Heidi, Miver og Mulles mor wrote:
>> Jeg har ingen tysk ordbog længere, og der er ingen oversættelse fra
>> tysk til dansk på nettet af hvad jeg kan finde - nogen der ved hvad
>> det er for noget (sy?) tråd?
>> På posen står der "Ackermann Sternchenzwirn 2.fach 100% leinen" og
>> tråden er viklet på en flad jul "sol" med hakker.
>
> En direkte oversættelse siger:
>
> Ackermann = producenten
> Sternchen=lille stjerne
> Zwirn=tråd
> 2.fach=zweifach=dobbelt
> leinen=linned
rettelse: leine er selvfølgelig reb/snor.
Din tråd lyder noget á la "kinesertråd", altså meget stærk tråd til f.
eks. at sy knapper på med.
--
Venlig hilsen Tove
Beware of people who dislike cats