"JSMadsen" <JS@06-2001.madsen.as> wrote in message
news:9gl0hd$212j$6@news.cybercity.dk...
> Hvad menes der egentlig med den titel?
> Måske dumt: men der er jo ikke tigre eller drager med i filmen på nogen
måde...
Næh, ikke specielt dumt. Jeg har selv spekuleret på det. Nu har Google
fortalt mig det:
http://www.magiclanternpr.com/films/crouching.html
What does the title mean?
Ang Lee: "Crouching Tiger, Hidden Dragon": for those familiar with the
Chinese characters, the link between the film's title and the storyline is
graphically clear: Jen has the word for "dragon" embedded in her name, while
Lo, her lover, is the tiger. Jen and Lo are headstrong, self-centered and
wild - and young. In contrast, Li Mu Bai and Shu Lien respect the ideals of
honor and selfless duty - acting as role models within the story, and to the
larger audience.
Today, "Crouching Tiger, Hidden Dragon" is a common expression which refers
to the mysteries that lie below the surface of society and our everyday
lives. The expression is a reminder never to underestimate our own dragons
and tigers - they can spring out at any time.
The title "Crouching Tiger, Hidden Dragon" describes the structure of the
film. The first part of the story is about society - it takes place in the
world of law, duty and ceremony. The second part takes us beneath the
surface, into the world of individuals and their relationships. The story
becomes a psychological one.
As Li Mu Bai and Shu Lien pursue Jen, they are chasing their own dragons.
Jen's youth and energy reminds them of the romance and freedom that neither
of them have experienced. Having chosen a life of duty, Li Mu Bai and Shu
Lien had to suppress their passions and desires, and most of all, their love
for each other. It is always close to the surface, but if they gave into
their true feelings, they would be abandoning the code of honor that shaped
their lives.