/ Forside / Teknologi / Hardware / Mac / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Mac
#NavnPoint
UlrikB 4810
kipros 1675
Klaudi 1010
myg 920
pifo 907
Stouenberg 838
molokyle 830
Bille1948 815
rotw 760
10  EXTERMINA.. 750
FileMaker Pro 7 tekstfelt
Fra : Per Rønne


Dato : 27-04-06 07:56

Jeg er pludselig stødt ind i et problem, jeg ikke tidligere har set.

Et tekstfelt med elevatorskakt til højre bryder pludselig ikke rigtigt.
Det vil sig at ordet »mit« pludselig bliver delt over to linier, med
t'et på separat linie.

Hvorfor? Hvordan kan det rettes?

--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

 
 
Thorbjørn Ravn Ander~ (27-04-2006)
Kommentar
Fra : Thorbjørn Ravn Ander~


Dato : 27-04-06 08:03

per@RQNNE.invalid (Per Rønne) writes:

> Et tekstfelt med elevatorskakt til højre bryder pludselig ikke rigtigt.
> Det vil sig at ordet »mit« pludselig bliver delt over to linier, med
> t'et på separat linie.
>
> Hvorfor? Hvordan kan det rettes?

Har Filemaker Pro 7 ikke et supportforum? MNåske var det et
fornuftigt sted at spørge?
--
Thorbjørn Ravn Andersen "... plus ... Tubular Bells!"
http://bigfoot.com/~thunderbear

Per Rønne (27-04-2006)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 27-04-06 08:53

Thorbjørn Ravn Andersen <nospam0000@gmail.com> wrote:

> per@RQNNE.invalid (Per Rønne) writes:
>
> > Et tekstfelt med elevatorskakt til højre bryder pludselig ikke rigtigt.
> > Det vil sig at ordet »mit« pludselig bliver delt over to linier, med
> > t'et på separat linie.
> >
> > Hvorfor? Hvordan kan det rettes?
>
> Har Filemaker Pro 7 ikke et supportforum? MNåske var det et
> fornuftigt sted at spørge?

Ja, men i første omgang fandt jeg det mest fornuftigt at spørger
herinde.

Men det er rigigt at man kan finde følgende grupper:

comp.databases.filemaker
free.it.comp.filemakerpro

- jeg tror dog ikke at jeg vil prøve den sidste gruppe; mit italienske
er vist ikke godt nok.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Erik Richard Sørense~ (27-04-2006)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 27-04-06 16:15

Hej Per

Per Rønne wrote:
> Jeg er pludselig stødt ind i et problem, jeg ikke tidligere har set.
>
> Et tekstfelt med elevatorskakt til højre bryder pludselig ikke rigtigt.
> Det vil sig at ordet »mit« pludselig bliver delt over to linier, med
> t'et på separat linie.

Har du i indstillinger checket, at 'Spelling' er slået fra? - Der er jo
desværre ikke danske ordbøger til FMP7...

> Hvorfor? Hvordan kan det rettes?

Det må du nok spørge om... Jeg har aldrig været ude for lignende, - og
nu har jeg trods alt brugt FMP siden ver. 2.x.

Jeg har været samtlige indstillinger igennem nu, og der er ingen steder,
hvor der er mulighed for at sætte en automatisk orddeling eller noget
tilsvarende, - hverken ved alm. tekstjustering eller ved fuld justeret
tekst.

Jeg har også prøvet at oprette en ny base med rulleskakter i tekstfelter
og så smidt en masse tekst ind, - kan ikke fremprovokere fejlen.

så mit eneste råd er at dublere basen og bruge funktionen 'File' ->
'Recover' på dubletten først og se, om det ændrer noget. Forsvinder
problemet, så kan du roligt gøre det på originalen også.

mvh. Erik Richard

--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
KMLDenmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
<kmldenmark_NOSP@M_stofanet.dk>
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future in Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Per Rønne (27-04-2006)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 27-04-06 16:42

Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> wrote:

> Per Rønne wrote:
> > Jeg er pludselig stødt ind i et problem, jeg ikke tidligere har set.
> >
> > Et tekstfelt med elevatorskakt til højre bryder pludselig ikke rigtigt.
> > Det vil sig at ordet »mit« pludselig bliver delt over to linier, med
> > t'et på separat linie.
>
> Har du i indstillinger checket, at 'Spelling' er slået fra? - Der er jo
> desværre ikke danske ordbøger til FMP7...

FileMaker->Preferences? Jeg kan ikke der finde noget om »Spelling«.

> > Hvorfor? Hvordan kan det rettes?
>
> Det må du nok spørge om... Jeg har aldrig været ude for lignende, - og
> nu har jeg trods alt brugt FMP siden ver. 2.x.

Jeg er måske startet med FMP 3 ...

> Jeg har været samtlige indstillinger igennem nu, og der er ingen steder,
> hvor der er mulighed for at sætte en automatisk orddeling eller noget
> tilsvarende, - hverken ved alm. tekstjustering eller ved fuld justeret
> tekst.
>
> Jeg har også prøvet at oprette en ny base med rulleskakter i tekstfelter
> og så smidt en masse tekst ind, - kan ikke fremprovokere fejlen.

I min kontaktdatabase synes den heller ikke at forekomme, men når jeg i
den aktuelle database vælger en anden fremtilling, uden elevatorskakte,
er problemet der stadig. Her deles blot et andet ord, så der står:

--- s
endes ---

> så mit eneste råd er at dublere basen og bruge funktionen 'File' ->
> 'Recover' på dubletten først og se, om det ændrer noget. Forsvinder
> problemet, så kan du roligt gøre det på originalen også.

Jeg forsøger. Fejlen må ligge i den konkrete databasen, og fejlen
optræder også andetsteds i den pågældende database.

Forsøget - mislykkedes;-(. Fejlen fortsætter.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Erik Richard Sørense~ (27-04-2006)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 27-04-06 17:44

Hej Per

Per Rønne wrote:
>Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> wrote:
>>Per Rønne wrote:
>>>Jeg er pludselig stødt ind i et problem, jeg ikke tidligere har set.
>>>
>>>Et tekstfelt med elevatorskakt til højre bryder pludselig ikke rigtigt.
>>>Det vil sig at ordet »mit« pludselig bliver delt over to linier, med
>>>t'et på separat linie.
>>
>>Har du i indstillinger checket, at 'Spelling' er slået fra? - Der er jo
>>desværre ikke danske ordbøger til FMP7...
>
> FileMaker->Preferences? Jeg kan ikke der finde noget om »Spelling«.

sorry... 'File' -> 'File Options' -> 'Spelling'.

>>Jeg har været samtlige indstillinger igennem nu, og der er ingen steder,
>>hvor der er mulighed for at sætte en automatisk orddeling eller noget
>>tilsvarende, - hverken ved alm. tekstjustering eller ved fuld justeret
>>tekst.
>>
>>Jeg har også prøvet at oprette en ny base med rulleskakter i tekstfelter
>>og så smidt en masse tekst ind, - kan ikke fremprovokere fejlen.
>
> I min kontaktdatabase synes den heller ikke at forekomme, men når jeg i
> den aktuelle database vælger en anden fremtilling, uden elevatorskakte,
> er problemet der stadig. Her deles blot et andet ord, så der står:
>
> --- s
> endes ---

Hm, har du checket det steder, hvor det forekommer, om du ved et
tilfælde skulle have indsat et mellemrum - 's endes', 'm it' osv....

>>så mit eneste råd er at dublere basen og bruge funktionen 'File' ->
>>'Recover' på dubletten først og se, om det ændrer noget. Forsvinder
>>problemet, så kan du roligt gøre det på originalen også.
>
> Jeg forsøger. Fejlen må ligge i den konkrete databasen, og fejlen
> optræder også andetsteds i den pågældende database.
>
> Forsøget - mislykkedes;-(. Fejlen fortsætter.

Det var mystisk! ...

Prøv evt. at gemme basen som 'tab-seperated text' fra 'File' -> 'Export
Records' -> 'Tab-seperated Text'. Åbn så denne fil med fx. BBEdit eller
Textwrangler og se, om der optræder mellemrum (spaces) i enkeltord ned
gennem kolonnerne.

Gør der det, kan du fjerne dem manuelt i de enkelte kolonner og gemme
ændringer.

Dubler den originale database og slet alle 'Records' med undtagelse af
_én_. Tøm alle felter for indhold, så de er garanteret tomme.

Gå så igen til 'File' -> 'Impord Records' -> 'File' -> 'Tab-seperated
Text'. Vælg den rettede fil i dialogen og vælg 'Import'.
Importfunktionen vil nu generere det nødvendige antal 'records' i basen.

mvh. Erik Richard

--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
KMLDenmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
<kmldenmark_NOSP@M_stofanet.dk>
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future in Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Per Rønne (27-04-2006)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 27-04-06 18:33

Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> wrote:

> Hej Per
>
> Per Rønne wrote:
> >Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> wrote:
> >>Per Rønne wrote:
> >>>Jeg er pludselig stødt ind i et problem, jeg ikke tidligere har set.
> >>>
> >>>Et tekstfelt med elevatorskakt til højre bryder pludselig ikke rigtigt.
> >>>Det vil sig at ordet »mit« pludselig bliver delt over to linier, med
> >>>t'et på separat linie.
> >>
> >>Har du i indstillinger checket, at 'Spelling' er slået fra? - Der er jo
> >>desværre ikke danske ordbøger til FMP7...
> >
> > FileMaker->Preferences? Jeg kan ikke der finde noget om »Spelling«.
>
> sorry... 'File' -> 'File Options' -> 'Spelling'.

OK - den var »off«.

> >>Jeg har været samtlige indstillinger igennem nu, og der er ingen steder,
> >>hvor der er mulighed for at sætte en automatisk orddeling eller noget
> >>tilsvarende, - hverken ved alm. tekstjustering eller ved fuld justeret
> >>tekst.
> >>
> >>Jeg har også prøvet at oprette en ny base med rulleskakter i tekstfelter
> >>og så smidt en masse tekst ind, - kan ikke fremprovokere fejlen.
> >
> > I min kontaktdatabase synes den heller ikke at forekomme, men når jeg i
> > den aktuelle database vælger en anden fremtilling, uden elevatorskakte,
> > er problemet der stadig. Her deles blot et andet ord, så der står:
> >
> > --- s
> > endes ---
>
> Hm, har du checket det steder, hvor det forekommer, om du ved et
> tilfælde skulle have indsat et mellemrum - 's endes', 'm it' osv....

Jeg sletter skam ordet, og konstaterer at når jeg tilføje et bogstav i
starten af ordet, så flytter delingen sig blot et bogstav mod venstre.

> >>så mit eneste råd er at dublere basen og bruge funktionen 'File' ->
> >>'Recover' på dubletten først og se, om det ændrer noget. Forsvinder
> >>problemet, så kan du roligt gøre det på originalen også.
> >
> > Jeg forsøger. Fejlen må ligge i den konkrete databasen, og fejlen
> > optræder også andetsteds i den pågældende database.
> >
> > Forsøget - mislykkedes;-(. Fejlen fortsætter.
>
> Det var mystisk! ...
>
> Prøv evt. at gemme basen som 'tab-seperated text' fra 'File' -> 'Export
> Records' -> 'Tab-seperated Text'. Åbn så denne fil med fx. BBEdit eller
> Textwrangler og se, om der optræder mellemrum (spaces) i enkeltord ned
> gennem kolonnerne.
>
> Gør der det, kan du fjerne dem manuelt i de enkelte kolonner og gemme
> ændringer.
>
> Dubler den originale database og slet alle 'Records' med undtagelse af
> _én_. Tøm alle felter for indhold, så de er garanteret tomme.
>
> Gå så igen til 'File' -> 'Impord Records' -> 'File' -> 'Tab-seperated
> Text'. Vælg den rettede fil i dialogen og vælg 'Import'.
> Importfunktionen vil nu generere det nødvendige antal 'records' i basen.
>
> mvh. Erik Richard

Det må jeg forsøge i morgen - jeg har et møde jeg skal til.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Erik Richard Sørense~ (27-04-2006)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 27-04-06 20:27

Hej Per

Per Rønne wrote:
>Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> wrote:
>>Per Rønne wrote:
>>>FileMaker->Preferences? Jeg kan ikke der finde noget om »Spelling«.
>>
>>sorry... 'File' -> 'File Options' -> 'Spelling'.
>
> OK - den var »off«.

Altså normal std. for FMP 7, når der ikke er en dansk stavekontrol til
rådighed.

>>>>Jeg har været samtlige indstillinger igennem nu, og der er ingen steder,
>>>>hvor der er mulighed for at sætte en automatisk orddeling eller noget
>>>>tilsvarende, - hverken ved alm. tekstjustering eller ved fuld justeret
>>>>tekst.
>>>>
>>>>Jeg har også prøvet at oprette en ny base med rulleskakter i tekstfelter
>>>>og så smidt en masse tekst ind, - kan ikke fremprovokere fejlen.
>>>
>>>I min kontaktdatabase synes den heller ikke at forekomme, men når jeg i
>>>den aktuelle database vælger en anden fremtilling, uden elevatorskakte,
>>>er problemet der stadig. Her deles blot et andet ord, så der står:
>>>
>>>--- s
>>>endes ---
>>
>>Hm, har du checket det steder, hvor det forekommer, om du ved et
>>tilfælde skulle have indsat et mellemrum - 's endes', 'm it' osv....
>
> Jeg sletter skam ordet, og konstaterer at når jeg tilføje et bogstav i
> starten af ordet, så flytter delingen sig blot et bogstav mod venstre.

Hm, jeg kommer til at tænke på noget... Har du opgraderet fra en FMP 6.x
til OS X? - FMP 6 har en noget anderledes teksthåndtering end FMP 7 - og
FMP 8, som jeg lige har prøvet. I FMP 6 kan man faktisk som i visse
tekstbehandlingsprogrammer sætte orddeling til et variabelt antal
bogstaver før første delig...

Fx. en å, åen, åerne.

I nogle programmer kan man sætte delingen sådan å-en eller åer-ne.

eller på engelsk - event - events

Her er den korrekte UK (Oxford) deling e-vent, mens det på US engelsk
(Stanford) kan deles både e-vent og ev-ent.

Hvis der ikke fra opsætning af programmet er valgt et bestemt sprog, vil
orddeling automatisk vælge US engelsk.

Dette gælder fx. i Filemaker Pro 4.1v3DK, 5.0v4US, 5.0v4UK og 5.5v4US -
alle til OS 9.x, samt 6.0v3US/UK/DE/S/ES til både classic og OS X. Her
sættes ordbøger altid til US uanset, hvilken oversættelse, selve
programmet i øvrigt er i.

Det samme gælder for NisusWriter 6.56 Classic og NisusWriter Express
2.6.x, MSWord 6.01, 2001 og 10.1.6, AppleWorks 5.0v4US/IE/DK, AppleWorks
6.0v3UK/IE/DK/US, 6.2.x/US/UK/IE/DK og i alle versioner af MarinerWrite
uanset om det er til OS 9.x eller OS X.

Det kan selvfølgelig være en fejl i selve orddelingen. Jeg har i
AppleWorks 6.0v2/US/IE og 6.1v4/US/IE/DK set, at bindestregen ved
orddelingen ret og slet forsvinder, når der er automatisk orddeling
slået til.

Filemaker Pro 6.x har denne automatiske orddelingsfunktion, og det er
muligt, det er den, der er ført med over i ver. 7.x gennem de
indstillingsfiler og koblingsfiler, der ligger i Filemaker mappen.

Har du en AppleWorks 6.2.x, kan du forsøge at lægge en kopi af de danske
ordbøger ind i Filemaker mappen -> 'Dictionaries' og så vælge dem fra
'Edit' -> 'Spelling' -> 'Select Dictionaries'.

mvh. Erik Richard

--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
KMLDenmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
<kmldenmark_NOSP@M_stofanet.dk>
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future in Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Per Rønne (28-04-2006)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 28-04-06 07:05

Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> wrote:

> Har du en AppleWorks 6.2.x, kan du forsøge at lægge en kopi af de danske
> ordbøger ind i Filemaker mappen -> 'Dictionaries' og så vælge dem fra
> 'Edit' -> 'Spelling' -> 'Select Dictionaries'.

Jeg tror tidligere at jeg har lagt Claris Works-ordbøger ind, men det er
nok lang tid siden.

I hvert fald virker det nu, efter at jeg gjorde som Stig Leerbeck
foreslog.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Erik Richard Sørense~ (28-04-2006)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 28-04-06 14:18

Hej Per

Per Rønne wrote:
>Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> wrote:
>>Har du en AppleWorks 6.2.x, kan du forsøge at lægge en kopi af de danske
>>ordbøger ind i Filemaker mappen -> 'Dictionaries' og så vælge dem fra
>>'Edit' -> 'Spelling' -> 'Select Dictionaries'.
>
> Jeg tror tidligere at jeg har lagt Claris Works-ordbøger ind, men det er
> nok lang tid siden.

OK.

> I hvert fald virker det nu, efter at jeg gjorde som Stig Leerbeck
> foreslog.

Det var så den ene ting, jeg tog for givet, var standard...

mvh. Erik Richard

--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
KMLDenmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
<kmldenmark_NOSP@M_stofanet.dk>
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future in Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Per Rønne (28-04-2006)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 28-04-06 14:45

Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> wrote:

> Det var så den ene ting, jeg tog for givet, var standard...

Godt at du kender forskel på standard og »standart« - der er ellers
nogle der tager deres gamle patruljestandart fra spejdertiden med når de
taler om edb ...
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Erik Richard Sørense~ (28-04-2006)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 28-04-06 14:54

Hej Per

...de skulle måske ha' en tur med tvejen.?
mvh. Erik Richard

Per Rønne wrote:
>Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> wrote:
>>Det var så den ene ting, jeg tog for givet, var standard...
>
> Godt at du kender forskel på standard og »standart« - der er ellers
> nogle der tager deres gamle patruljestandart fra spejdertiden med når de
> taler om edb ...

--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
KMLDenmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
<kmldenmark_NOSP@M_stofanet.dk>
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future in Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Thorbjørn Ravn Ander~ (28-04-2006)
Kommentar
Fra : Thorbjørn Ravn Ander~


Dato : 28-04-06 14:59

per@RQNNE.invalid (Per Rønne) writes:

> Godt at du kender forskel på standard og »standart« - der er ellers
> nogle der tager deres gamle patruljestandart fra spejdertiden med når de
> taler om edb ...

Er det ikke tilladt at holde fanen højt mere?

Karakter er iøvrigt noget man får i skolen.
--
Thorbjørn Ravn Andersen "... plus ... Tubular Bells!"


Per Rønne (28-04-2006)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 28-04-06 15:47

Thorbjørn Ravn Andersen <nospam0000@gmail.com> wrote:

> per@RQNNE.invalid (Per Rønne) writes:
>
> > Godt at du kender forskel på standard og »standart« - der er ellers
> > nogle der tager deres gamle patruljestandart fra spejdertiden med når de
> > taler om edb ...
>
> Er det ikke tilladt at holde fanen højt mere?

Så længe man bare kan nå jorden med fødderne ...

> Karakter er iøvrigt noget man får i skolen.

Jeg plejer nu at /give/ dem.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Stig Leerbeck (28-04-2006)
Kommentar
Fra : Stig Leerbeck


Dato : 28-04-06 16:03

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> wrote:
>
> > Har du en AppleWorks 6.2.x, kan du forsøge at lægge en kopi af de danske
> > ordbøger ind i Filemaker mappen -> 'Dictionaries' og så vælge dem fra
> > 'Edit' -> 'Spelling' -> 'Select Dictionaries'.
>
> Jeg tror tidligere at jeg har lagt Claris Works-ordbøger ind, men det er
> nok lang tid siden.
>
> I hvert fald virker det nu, efter at jeg gjorde som Stig Leerbeck
> foreslog.

Download orddeling til FileMaker 8 inde fra www.filemaker.dk. Skriv
filnavnet "dansk.mpr" med små istedet for store bogstaver og læg den ind
i mappen "Dictionaries" i mappen Extensions" i Filemakers mappe.

Herefter hentes den ind via Edit->Spelling->Select Dictionaries

Stig Leerbeck
--
www.simplesoft.dk - www.fileoffice.dk

Per Rønne (28-04-2006)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 28-04-06 16:46

Stig Leerbeck <stigleerbeck@nypost.dk> wrote:

> Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
>
> > Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> wrote:
> >
> > > Har du en AppleWorks 6.2.x, kan du forsøge at lægge en kopi af de danske
> > > ordbøger ind i Filemaker mappen -> 'Dictionaries' og så vælge dem fra
> > > 'Edit' -> 'Spelling' -> 'Select Dictionaries'.
> >
> > Jeg tror tidligere at jeg har lagt Claris Works-ordbøger ind, men det er
> > nok lang tid siden.
> >
> > I hvert fald virker det nu, efter at jeg gjorde som Stig Leerbeck
> > foreslog.
>
> Download orddeling til FileMaker 8 inde fra www.filemaker.dk. Skriv
> filnavnet "dansk.mpr" med små istedet for store bogstaver og læg den ind
> i mappen "Dictionaries" i mappen Extensions" i Filemakers mappe.
>
> Herefter hentes den ind via Edit->Spelling->Select Dictionaries

Tak, det lykkedes med lidt besvær at finde de to filer, og de er
succesfuldt lagt ind i FMP7 [som jeg stadig kører med].

Jeg overvejer dog at køre databaserne ind i MySQL, når jeg får min
Synology disk station 101g+. Og med en html og php-grænseflade til
internettet [med behørig kontrol], så jeg også kan få kontakt til
dataene når jeg /ikke/ sidder herhjemme.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Stig Leerbeck (28-04-2006)
Kommentar
Fra : Stig Leerbeck


Dato : 28-04-06 22:36

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Stig Leerbeck <stigleerbeck@nypost.dk> wrote:
>
> > Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
> >
> > > Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> wrote:
> > >
> > > > Har du en AppleWorks 6.2.x, kan du forsøge at lægge en kopi af de danske
> > > > ordbøger ind i Filemaker mappen -> 'Dictionaries' og så vælge dem fra
> > > > 'Edit' -> 'Spelling' -> 'Select Dictionaries'.
> > >
> > > Jeg tror tidligere at jeg har lagt Claris Works-ordbøger ind, men det er
> > > nok lang tid siden.
> > >
> > > I hvert fald virker det nu, efter at jeg gjorde som Stig Leerbeck
> > > foreslog.
> >
> > Download orddeling til FileMaker 8 inde fra www.filemaker.dk. Skriv
> > filnavnet "dansk.mpr" med små istedet for store bogstaver og læg den ind
> > i mappen "Dictionaries" i mappen Extensions" i Filemakers mappe.
> >
> > Herefter hentes den ind via Edit->Spelling->Select Dictionaries
>
> Tak, det lykkedes med lidt besvær at finde de to filer, og de er
> succesfuldt lagt ind i FMP7 [som jeg stadig kører med].
>
> Jeg overvejer dog at køre databaserne ind i MySQL, når jeg får min
> Synology disk station 101g+. Og med en html og php-grænseflade til
> internettet [med behørig kontrol], så jeg også kan få kontakt til
> dataene når jeg /ikke/ sidder herhjemme.

Det ligger nok over min forstand. Jeg ville tage en Filemaker med på
langfart og så koble mig på direkte med den.

Stig Leerbeck
--
www.simplesoft.dk - www.fileoffice.dk

Per Rønne (29-04-2006)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 29-04-06 04:37

Stig Leerbeck <stigleerbeck@nypost.dk> wrote:

> > Tak, det lykkedes med lidt besvær at finde de to filer, og de er
> > succesfuldt lagt ind i FMP7 [som jeg stadig kører med].
> >
> > Jeg overvejer dog at køre databaserne ind i MySQL, når jeg får min
> > Synology disk station 101g+. Og med en html og php-grænseflade til
> > internettet [med behørig kontrol], så jeg også kan få kontakt til
> > dataene når jeg /ikke/ sidder herhjemme.
>
> Det ligger nok over min forstand. Jeg ville tage en Filemaker med på
> langfart og så koble mig på direkte med den.

Den laptop jeg har fået stillet til rådighed er en IBM Thinkpad med
Windows XP Pro, og jeg har /ikke/ FM til Windows. Derudover ville der så
være synkroniseringsproblemet.

En internetbaseret løsning er dog heller ikke ideel, idet det ikke altid
lige er muligt at koble på internettet fra en laptop. Af forskellige
grunde.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Stig Leerbeck (30-04-2006)
Kommentar
Fra : Stig Leerbeck


Dato : 30-04-06 11:02

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Stig Leerbeck <stigleerbeck@nypost.dk> wrote:
>
> > > Tak, det lykkedes med lidt besvær at finde de to filer, og de er
> > > succesfuldt lagt ind i FMP7 [som jeg stadig kører med].
> > >
> > > Jeg overvejer dog at køre databaserne ind i MySQL, når jeg får min
> > > Synology disk station 101g+. Og med en html og php-grænseflade til
> > > internettet [med behørig kontrol], så jeg også kan få kontakt til
> > > dataene når jeg /ikke/ sidder herhjemme.
> >
> > Det ligger nok over min forstand. Jeg ville tage en Filemaker med på
> > langfart og så koble mig på direkte med den.
>
> Den laptop jeg har fået stillet til rådighed er en IBM Thinkpad med
> Windows XP Pro, og jeg har /ikke/ FM til Windows. Derudover ville der så
> være synkroniseringsproblemet.
>
> En internetbaseret løsning er dog heller ikke ideel, idet det ikke altid
> lige er muligt at koble på internettet fra en laptop. Af forskellige
> grunde.

Ja - nu tænkte jeg egentligt bare på at bruge den ene FileMaker som
server og så have en anden der, som klient, kobler sig på udefra. Det
løser problemet med synkronisering, men er selvfølgelig lige så ømt som
internetløsningen overfor manglende opkoblingsmuligheder.

Og så kræver min løsning mindst to FM-Pro-klienter, hvilket jo er
relativt dyrt.
Til gengæld kan man spare lidt i udviklingstid - tror jeg!

Stig Leerbeck
--
www.simplesoft.dk - www.fileoffice.dk

Per Rønne (07-05-2006)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 07-05-06 16:18

Stig Leerbeck <stigleerbeck@nypost.dk> wrote:

> > En internetbaseret løsning er dog heller ikke ideel, idet det ikke altid
> > lige er muligt at koble på internettet fra en laptop. Af forskellige
> > grunde.
>
> Ja - nu tænkte jeg egentligt bare på at bruge den ene FileMaker som
> server og så have en anden der, som klient, kobler sig på udefra. Det
> løser problemet med synkronisering, men er selvfølgelig lige så ømt som
> internetløsningen overfor manglende opkoblingsmuligheder.
>
> Og så kræver min løsning mindst to FM-Pro-klienter, hvilket jo er
> relativt dyrt.
> Til gengæld kan man spare lidt i udviklingstid - tror jeg!

Nu kommer databasen til at ligge på en Synology disk station, som kører
Linux. MySQL er præinstalleret.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Erik Richard Sørense~ (28-04-2006)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 28-04-06 17:35

Hej Stig

Tak for tippet!
mvh. Erik Richard

Stig Leerbeck wrote:
>Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
>>Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> wrote:
>>>Har du en AppleWorks 6.2.x, kan du forsøge at lægge en kopi af de danske
>>>ordbøger ind i Filemaker mappen -> 'Dictionaries' og så vælge dem fra
>>>'Edit' -> 'Spelling' -> 'Select Dictionaries'.
>>
>>Jeg tror tidligere at jeg har lagt Claris Works-ordbøger ind, men det er
>>nok lang tid siden.
>>
>>I hvert fald virker det nu, efter at jeg gjorde som Stig Leerbeck
>>foreslog.
>
> Download orddeling til FileMaker 8 inde fra www.filemaker.dk. Skriv
> filnavnet "dansk.mpr" med små istedet for store bogstaver og læg den ind
> i mappen "Dictionaries" i mappen Extensions" i Filemakers mappe.
>
> Herefter hentes den ind via Edit->Spelling->Select Dictionaries

--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
KMLDenmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
<kmldenmark_NOSP@M_stofanet.dk>
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future in Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Stig Leerbeck (28-04-2006)
Kommentar
Fra : Stig Leerbeck


Dato : 28-04-06 06:44

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Jeg er pludselig stødt ind i et problem, jeg ikke tidligere har set.
>
> Et tekstfelt med elevatorskakt til højre bryder pludselig ikke rigtigt.
> Det vil sig at ordet »mit« pludselig bliver delt over to linier, med
> t'et på separat linie.
>
> Hvorfor? Hvordan kan det rettes?

I menuen "File" vælger du "File options". Herefter fanen "Text".

Ud for Text Handling kan du vinge af i bl.a. "Use Roman language
line-breaking.

Det kan godt være at hakket rent faktisk er der, men jeg tror det er en
fejl, der opstår ved portering af ældre databaser.

Prøv at slå den fra. Gå tilbage til dit lay-out. Slå den til igen og se
hvad der så sker.


Stig Leerbeck
--
www.simplesoft.dk - www.fileoffice.dk

Per Rønne (28-04-2006)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 28-04-06 07:05

Stig Leerbeck <stigleerbeck@nypost.dk> wrote:

> Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
>
> > Jeg er pludselig stødt ind i et problem, jeg ikke tidligere har set.
> >
> > Et tekstfelt med elevatorskakt til højre bryder pludselig ikke rigtigt.
> > Det vil sig at ordet »mit« pludselig bliver delt over to linier, med
> > t'et på separat linie.
> >
> > Hvorfor? Hvordan kan det rettes?
>
> I menuen "File" vælger du "File options". Herefter fanen "Text".
>
> Ud for Text Handling kan du vinge af i bl.a. "Use Roman language
> line-breaking.
>
> Det kan godt være at hakket rent faktisk er der, men jeg tror det er en
> fejl, der opstår ved portering af ældre databaser.

Hakket var der /ikke/.

> Prøv at slå den fra. Gå tilbage til dit lay-out. Slå den til igen og se
> hvad der så sker.

Da jeg satte hakket virkede FM-databasen pludselig korrekt.

Tak for hjælpen.

I øvrigt kan man godt gå ind i File->File options->Text og rette disse
ting, selv mens man befinder sig i »browse mode«.
--
Per Erik Rønne
http://www.RQNNE.dk

Stig Leerbeck (28-04-2006)
Kommentar
Fra : Stig Leerbeck


Dato : 28-04-06 16:03

Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:

> Stig Leerbeck <stigleerbeck@nypost.dk> wrote:
>
> > Per Rønne <per@RQNNE.invalid> wrote:
> >
> > > Jeg er pludselig stødt ind i et problem, jeg ikke tidligere har set.
> > >
> > > Et tekstfelt med elevatorskakt til højre bryder pludselig ikke rigtigt.
> > > Det vil sig at ordet »mit« pludselig bliver delt over to linier, med
> > > t'et på separat linie.
> > >
> > > Hvorfor? Hvordan kan det rettes?
> >
> > I menuen "File" vælger du "File options". Herefter fanen "Text".
> >
> > Ud for Text Handling kan du vinge af i bl.a. "Use Roman language
> > line-breaking.
> >
> > Det kan godt være at hakket rent faktisk er der, men jeg tror det er en
> > fejl, der opstår ved portering af ældre databaser.
>
> Hakket var der /ikke/.
>
> > Prøv at slå den fra. Gå tilbage til dit lay-out. Slå den til igen og se
> > hvad der så sker.
>
> Da jeg satte hakket virkede FM-databasen pludselig korrekt.
>
> Tak for hjælpen.
>
> I øvrigt kan man godt gå ind i File->File options->Text og rette disse
> ting, selv mens man befinder sig i »browse mode«.

Ja da. Denne attribut er knyttet til selve filen. Man kan undres lidt
over at den ikke er knyttet til lay-outet eller endnu bedre til det
enkelte felt, da man jo snildt kunne forestille sig ønsket om orddeling
i nogle felter og ikke i andre.
Men som så meget i den slags, er der nok tale om et kompromis.

Stig Leerbeck
--
www.simplesoft.dk - www.fileoffice.dk

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408905
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste