Viggo Hansen wrote:
> Jeg er lidt flov over at spørge, for det lader til at alle her ved det, men
> nu gør jeg det. Hvad er en gedcom fil, hvad bruger man den til og hvordan
> "laver" man den. Jeg håber det kan forklares så selv jeg kan forstå det.
> Venlig hilsen Viggo Hansen
>
>
Hej Viggo,
Det er bestemt ikke et spørgsmål som du skal være flov over at stille.
Mange kommer nemlig aldrig i berøring med GEDCOM og man har heller ikke
nødvendigvis brug for at komme det.
Det forholder sig sådan med dagens slægtsprogrammer at de stort set alle
gemmer deres data i et format som er specifikt for programmet selv. Det
er derfor at du ikke kan indlæse en Legacy data-fil i Brothers Keeper og
Brothers Keeper ikke direkte kan læse f.eks. WinFamily's data-filer og
omvendt. De vil bare brokke sig og sige noget a'la "Forkert data-format"
hvis du prøver.
Til at løse dette problem har mormonerne (eller rettere: Jesu Kristi
kirke af de sidste dages hellige) opfundet en måde at repræsentere
slægtsdata på, som de fleste programmer i dag kan finde ud af at
eksportere deres data til eller importere data fra. Du kan sige at det
er et fælles sprog for programmerne. Lidt som at sige at et program
"taler svensk" et andet "taler russisk" og et tredie "taler litauisk".
Men når de skal tale sammen slår de gerne over i engelsk, for det
forstår de alle. Det er altså ikke deres modersmål de taler, men dog et
sprog som de alle (i større eller mindre grad) mestrer, som de kan tale
og forstå. GEDCOM data-formatet er "engelsk" for alle de forskellige
slægtsprogrammer.
Sammenligningen med sprog faktisk strækkes videre: For desværre ikke
alle programmer "taler/skriver" GEDCOM lige godt og ikke alle
"forstår/læser" GEDCOM lige godt. Det kan give problemer når ét program
skal læse GEDCOM data fra et andet: Der kan simpelthen gå information
tabt eller de misforstår hinanden. Derfor er det altid bedst hvis
programmerne kan "tale" hinandens sprog uden at skulle gå omkring
GEDCOM. Nogle kan, andre kan kun GEDCOM.
Definitionen på GEDCOM "sproget" kan du hente på
http://www.familysearch.org/Eng/Home/FAQ/faq_gedcom.asp?color=green#Where_can.
Det er 100% tekst-baseret og du kan hente en sådan fil ind i en
tekst-editor og rette eller ændre i den. Det kan nogle gange være til
stor hjælp selv at kunne finde lidt rundt i GEDCOM sådan at man kan
rette op på de "grammatiske fejl" som programmerne nogle gange laver.
GEDCOM er altså et fælles sprog som kan anvendes mellem forskellige
programmer. Langt hen af vejen kan en GEDCOM-fil være nemmere at skulle
hente ind i dit program end det er for dig selv at skulle indtaste de
200 personer som evt. ligger i GEDCOM-filen. Efter importen kan du så
sammenlægge disse data med dine egne. Altså en del nemmere end selv at
indtaste data på alle 200 personer fra en rapport som en anden forsker
har sendt til dig.
Det blev vist en længere smøre og jeg håber at det var nogenlunde klart,
ellers skal du ikke tøve med at spørge efter en uddybning.
Med venlig hilsen
--
Jesper Holgersen (
http://jesper.familien-holgersen.dk/)