/ Forside / Interesser / Andre interesser / Politik / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Politik
#NavnPoint
vagnr 20140
molokyle 5006
Kaptajn-T.. 4653
granner01 2856
jqb 2594
3773 2444
o.v.n. 2373
Nordsted1 2327
creamygirl 2320
10  ans 2208
Forsker: Kald dem perkere.
Fra : Tveskaeg


Dato : 25-09-05 13:49

Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.

http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/

 
 
Allan Riise (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Allan Riise


Dato : 25-09-05 13:52


"Tveskaeg" <nobody@noone.com> skrev i en meddelelse
news:h47dj1p35scakfaigb64dqrvqlpe0p33uu@4ax.com...
> Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.
>
> http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/

Næ, de er gået med ned, til den laveste fællesnævner.

--
Allan Riise



Jim (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Jim


Dato : 25-09-05 14:02

"Allan Riise" <Ari06@pc.dk> skrev i en meddelelse
news:43369d58$0$175$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
>
> "Tveskaeg" <nobody@noone.com> skrev i en meddelelse
> news:h47dj1p35scakfaigb64dqrvqlpe0p33uu@4ax.com...
>> Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.
>>
>> http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/
>
> Næ, de er gået med ned, til den laveste fællesnævner.
>
Og du har ovenikøbet giftet dig med en... altså den laveste fællesnævner...
*ROFLOL*



Per Rønne (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 25-09-05 14:32

Allan Riise <Ari06@pc.dk> wrote:

> "Tveskaeg" <nobody@noone.com> skrev i en meddelelse
> news:h47dj1p35scakfaigb64dqrvqlpe0p33uu@4ax.com...
> > Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.
> >
> > http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/
>
> Næ, de er gået med ned, til den laveste fællesnævner.

Er ordet »bøsse« i dag ikke blevet standardordet i en sådan grad, at kun
politikere fra Kristeligt Folkeparti og journalister fra Kristeligt
Dagblad taler om »homofile«? Selv om sidstnævnte ord nu også dækker
»lebberne« {ja, det ord er vist endnu ikke blevet helt stuerent}.
--
Per Erik Rønne

Henrik Svendsen (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Henrik Svendsen


Dato : 25-09-05 17:23

Allan Riise wrote:
> "Tveskaeg" <nobody@noone.com> skrev i en meddelelse
> news:h47dj1p35scakfaigb64dqrvqlpe0p33uu@4ax.com...
>> Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.
>>
>> http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/
>
> Næ, de er gået med ned, til den laveste fællesnævner.

De gode forskere ønsker bare den præcise betegnelse brugt. Prøv om du
kan komme på en mere præcis betegnelse end perker.


Allan Riise (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Allan Riise


Dato : 25-09-05 17:39


"Henrik Svendsen" <HrSvendsen@msn.com> skrev i en meddelelse
news:4336cea7$0$84025$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
> Allan Riise wrote:
>> "Tveskaeg" <nobody@noone.com> skrev i en meddelelse
>> news:h47dj1p35scakfaigb64dqrvqlpe0p33uu@4ax.com...
>>> Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.
>>>
>>> http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/
>>
>> Næ, de er gået med ned, til den laveste fællesnævner.
>
> De gode forskere ønsker bare den præcise betegnelse brugt. Prøv om du
> kan komme på en mere præcis betegnelse end perker.

Dansker.

--
Allan Riise



Allan Knaap (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Allan Knaap


Dato : 25-09-05 18:03


"Allan Riise" <Ari06@pc.dk> wrote in message
news:4336d275$0$161$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
>
> "Henrik Svendsen" <HrSvendsen@msn.com> skrev i en meddelelse
> news:4336cea7$0$84025$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>> Allan Riise wrote:
>>> "Tveskaeg" <nobody@noone.com> skrev i en meddelelse
>>> news:h47dj1p35scakfaigb64dqrvqlpe0p33uu@4ax.com...
>>>> Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.
>>>>
>>>> http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/
>>>
>>> Næ, de er gået med ned, til den laveste fællesnævner.
>>
>> De gode forskere ønsker bare den præcise betegnelse brugt. Prøv om du
>> kan komme på en mere præcis betegnelse end perker.
>
> Dansker.

Så du er altså også imod betegnelsen tosprogede ?

Allan Knaap



Allan Riise (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Allan Riise


Dato : 25-09-05 18:50


"Allan Knaap" <nauclerus@msn.com> skrev i en meddelelse
news:4336d84b$0$87549$edfadb0f@dread16.news.tele.dk...
>
> "Allan Riise" <Ari06@pc.dk> wrote in message
> news:4336d275$0$161$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
>>
>> "Henrik Svendsen" <HrSvendsen@msn.com> skrev i en meddelelse
>> news:4336cea7$0$84025$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>>> Allan Riise wrote:
>>>> "Tveskaeg" <nobody@noone.com> skrev i en meddelelse
>>>> news:h47dj1p35scakfaigb64dqrvqlpe0p33uu@4ax.com...
>>>>> Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.
>>>>>
>>>>> http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/
>>>>
>>>> Næ, de er gået med ned, til den laveste fællesnævner.
>>>
>>> De gode forskere ønsker bare den præcise betegnelse brugt. Prøv om du
>>> kan komme på en mere præcis betegnelse end perker.
>>
>> Dansker.
>
> Så du er altså også imod betegnelsen tosprogede ?

Ja, egentlig, jeg kan selv 5-6 stykker, med svensk/norsk, et par mere, men
jeg kalder da ikke mig selv for f.eks. 7 sproget.

--
Allan Riise



Frank E. N. Stein (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Frank E. N. Stein


Dato : 25-09-05 18:53

On Sun, 25 Sep 2005 19:49:54 +0200, Allan Riise wrote:

>> Så du er altså også imod betegnelsen tosprogede ?
>
> Ja, egentlig, jeg kan selv 5-6 stykker, med svensk/norsk, et par mere, men
> jeg kalder da ikke mig selv for f.eks. 7 sproget.

Tosproget har nok ikke det store at gøre med hvor mange sprog man kan
tale, men antallet af "modersmål".

--
MVH
osv...



Allan Riise (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Allan Riise


Dato : 25-09-05 18:59


"Frank E. N. Stein" <flatus@mail.is> skrev i en meddelelse
news:pan.2005.09.25.17.53.20.950630@mail.is...
> On Sun, 25 Sep 2005 19:49:54 +0200, Allan Riise wrote:
>
>>> Så du er altså også imod betegnelsen tosprogede ?
>>
>> Ja, egentlig, jeg kan selv 5-6 stykker, med svensk/norsk, et par mere,
>> men
>> jeg kalder da ikke mig selv for f.eks. 7 sproget.
>
> Tosproget har nok ikke det store at gøre med hvor mange sprog man kan
> tale, men antallet af "modersmål".

Aha, og hvis man kun har talt Dansk, selvom man er født af Libanesiske
forældre, så hedder man vel stadig "Perker", ifølge den argumentation?
Det holder jo ikke en meter.

--
Allan Riise



Frank E. N. Stein (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Frank E. N. Stein


Dato : 25-09-05 19:24

On Sun, 25 Sep 2005 19:58:55 +0200, Allan Riise wrote:

>>>> Så du er altså også imod betegnelsen tosprogede ?
>>>
>>> Ja, egentlig, jeg kan selv 5-6 stykker, med svensk/norsk, et par mere,
>>> men
>>> jeg kalder da ikke mig selv for f.eks. 7 sproget.
>>
>> Tosproget har nok ikke det store at gøre med hvor mange sprog man kan
>> tale, men antallet af "modersmål".
>
> Aha, og hvis man kun har talt Dansk, selvom man er født af Libanesiske
> forældre, så hedder man vel stadig "Perker", ifølge den argumentation?

Efter min argumentation? Jeg mener ikke jeg nævnte begrebet "perker".

Hvis du mener at tosproget har noget at gøre med hvor mange sprog man kan
tale nogenlunde forståeligt, så kan man jo heller ikke kalde de
"tosprogede" for tosprogede, da hovedparten af dem har lært tysk og
engelsk i skolen som du og jeg.

--
MVH
osv...



Allan Riise (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Allan Riise


Dato : 25-09-05 20:07


"Frank E. N. Stein" <flatus@mail.is> skrev i en meddelelse
news:pan.2005.09.25.18.24.23.605996@mail.is...
> On Sun, 25 Sep 2005 19:58:55 +0200, Allan Riise wrote:
>
>>>>> Så du er altså også imod betegnelsen tosprogede ?
>>>>
>>>> Ja, egentlig, jeg kan selv 5-6 stykker, med svensk/norsk, et par mere,
>>>> men
>>>> jeg kalder da ikke mig selv for f.eks. 7 sproget.
>>>
>>> Tosproget har nok ikke det store at gøre med hvor mange sprog man kan
>>> tale, men antallet af "modersmål".
>>
>> Aha, og hvis man kun har talt Dansk, selvom man er født af Libanesiske
>> forældre, så hedder man vel stadig "Perker", ifølge den argumentation?
>
> Efter min argumentation? Jeg mener ikke jeg nævnte begrebet "perker".

Næ, hvis argumentationen for at kalde danskere af anden etnicitet "perkere"
skulle være at de er "Tosprogede", så er det jo en generalisering som ikke
er rigtig i en hel del tilfælde.

--
Allan Riise



Frank E. N. Stein (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Frank E. N. Stein


Dato : 25-09-05 20:29

On Sun, 25 Sep 2005 21:06:40 +0200, Allan Riise wrote:

>>> Aha, og hvis man kun har talt Dansk, selvom man er født af Libanesiske
>>> forældre, så hedder man vel stadig "Perker", ifølge den argumentation?
>>
>> Efter min argumentation? Jeg mener ikke jeg nævnte begrebet "perker".
>
> Næ, hvis argumentationen for at kalde danskere af anden etnicitet "perkere"
> skulle være at de er "Tosprogede", så er det jo en generalisering som ikke
> er rigtig i en hel del tilfælde.

Det er da ikke de eneste tilfælde. "Tosprogede" dækker svjv også over
fx folk fra Somalia, og de er normalt ikke inkluderet i begrebet "perker".

--
MVH
osv...



Allan Riise (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Allan Riise


Dato : 25-09-05 20:40


"Frank E. N. Stein" <flatus@mail.is> skrev i en meddelelse
news:pan.2005.09.25.19.28.52.207314@mail.is...
> On Sun, 25 Sep 2005 21:06:40 +0200, Allan Riise wrote:
>
>>>> Aha, og hvis man kun har talt Dansk, selvom man er født af Libanesiske
>>>> forældre, så hedder man vel stadig "Perker", ifølge den argumentation?
>>>
>>> Efter min argumentation? Jeg mener ikke jeg nævnte begrebet "perker".
>>
>> Næ, hvis argumentationen for at kalde danskere af anden etnicitet
>> "perkere"
>> skulle være at de er "Tosprogede", så er det jo en generalisering som
>> ikke
>> er rigtig i en hel del tilfælde.
>
> Det er da ikke de eneste tilfælde. "Tosprogede" dækker svjv også over
> fx folk fra Somalia, og de er normalt ikke inkluderet i begrebet "perker".

Nemlig, hvorfor at det ord slet ikke er dækkende for Danskere af anden
etnisk oprindelse.

Skal man også kalde Danske konvertitter for Perkere?

Er det ikke sådan at Perker ikke så meget er et udtryk for hvor du kommer
fra, men for hvilken religion man tilhører?

--
Allan Riise



Frank E. N. Stein (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Frank E. N. Stein


Dato : 25-09-05 21:26

On Sun, 25 Sep 2005 21:39:52 +0200, Allan Riise wrote:

>>> Næ, hvis argumentationen for at kalde danskere af anden etnicitet
>>> "perkere"
>>> skulle være at de er "Tosprogede", så er det jo en generalisering som
>>> ikke
>>> er rigtig i en hel del tilfælde.
>>
>> Det er da ikke de eneste tilfælde. "Tosprogede" dækker svjv også over
>> fx folk fra Somalia, og de er normalt ikke inkluderet i begrebet "perker".
>
> Nemlig, hvorfor at det ord slet ikke er dækkende for Danskere af anden
> etnisk oprindelse.

Det var heller ikke det forskerne brugte ordet for, men om folk der
stammede fra Mellemøsten.

> Skal man også kalde Danske konvertitter for Perkere?

Jeg tror slet ikke man skal kalde nogen for perkere, da det aldrig har
været hverken positivt eller neutralt ladet. Personligt kalder jeg kun
folk for perkere når jeg står ansigt til ansigt med dem, ligesom der er
folk jeg kalder for fede svin, hjernedøde tåber og gamle narrøve.

> Er det ikke sådan at Perker ikke så meget er et udtryk for hvor du
> kommer fra, men for hvilken religion man tilhører?

Det ved jeg egentlig ikke. Kristne palæstinensere hører vel med i
gruppen. Oprindeligt var det vel en sammetrækning af pakistaner og
tyrker. Botset fra det, så mener jeg at hele diskussionen er et udtryk
for at det heldigvis er svært at finde et udtryk der dækker en gruppe
mennesker og kun den gruppe.

--
MVH
osv...



Allan Riise (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Allan Riise


Dato : 25-09-05 21:30


"Frank E. N. Stein" <flatus@mail.is> skrev i en meddelelse
news:pan.2005.09.25.20.25.51.649999@mail.is...
> On Sun, 25 Sep 2005 21:39:52 +0200, Allan Riise wrote:
>
>>>> Næ, hvis argumentationen for at kalde danskere af anden etnicitet
>>>> "perkere"
>>>> skulle være at de er "Tosprogede", så er det jo en generalisering som
>>>> ikke
>>>> er rigtig i en hel del tilfælde.
>>>
>>> Det er da ikke de eneste tilfælde. "Tosprogede" dækker svjv også over
>>> fx folk fra Somalia, og de er normalt ikke inkluderet i begrebet
>>> "perker".
>>
>> Nemlig, hvorfor at det ord slet ikke er dækkende for Danskere af anden
>> etnisk oprindelse.
>
> Det var heller ikke det forskerne brugte ordet for, men om folk der
> stammede fra Mellemøsten.
>
>> Skal man også kalde Danske konvertitter for Perkere?
>
> Jeg tror slet ikke man skal kalde nogen for perkere, da det aldrig har
> været hverken positivt eller neutralt ladet. Personligt kalder jeg kun
> folk for perkere når jeg står ansigt til ansigt med dem, ligesom der er
> folk jeg kalder for fede svin, hjernedøde tåber og gamle narrøve.
>
>> Er det ikke sådan at Perker ikke så meget er et udtryk for hvor du
>> kommer fra, men for hvilken religion man tilhører?
>
> Det ved jeg egentlig ikke. Kristne palæstinensere hører vel med i
> gruppen. Oprindeligt var det vel en sammetrækning af pakistaner og
> tyrker. Botset fra det, så mener jeg at hele diskussionen er et udtryk
> for at det heldigvis er svært at finde et udtryk der dækker en gruppe
> mennesker og kun den gruppe.

Enig....

--
Allan Riise



Arne H. Wilstrup (26-09-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 26-09-05 19:56


"Allan Riise" <Ari06@pc.dk> skrev i en meddelelse
news:4336e51c$0$157$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
>
> "Frank E. N. Stein" <flatus@mail.is> skrev i en meddelelse
> news:pan.2005.09.25.17.53.20.950630@mail.is...
>> On Sun, 25 Sep 2005 19:49:54 +0200, Allan Riise wrote:
>>
>>>> Så du er altså også imod betegnelsen tosprogede ?
>>>
>>> Ja, egentlig, jeg kan selv 5-6 stykker, med
>>> svensk/norsk, et par mere, men
>>> jeg kalder da ikke mig selv for f.eks. 7 sproget.
>>
>> Tosproget har nok ikke det store at gøre med hvor mange
>> sprog man kan
>> tale, men antallet af "modersmål".
>
> Aha, og hvis man kun har talt Dansk, selvom man er født af
> Libanesiske forældre, så hedder man vel stadig "Perker",
> ifølge den argumentation?
> Det holder jo ikke en meter.

En to-sproget er en person (barn) der taler andet modersmål
end dansk i hjemmet. Det er den officielle forklaring - har
intet at gøre med antallet af sprog i øvrigt.
--
Arne H. Wilstrup



Allan Riise (26-09-2005)
Kommentar
Fra : Allan Riise


Dato : 26-09-05 20:11

Arne H. Wilstrup wrote:
> "Allan Riise" <Ari06@pc.dk> skrev i en meddelelse
> news:4336e51c$0$157$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
>>
>> "Frank E. N. Stein" <flatus@mail.is> skrev i en meddelelse
>> news:pan.2005.09.25.17.53.20.950630@mail.is...
>>> On Sun, 25 Sep 2005 19:49:54 +0200, Allan Riise wrote:
>>>
>>>>> Så du er altså også imod betegnelsen tosprogede ?
>>>>
>>>> Ja, egentlig, jeg kan selv 5-6 stykker, med
>>>> svensk/norsk, et par mere, men
>>>> jeg kalder da ikke mig selv for f.eks. 7 sproget.
>>>
>>> Tosproget har nok ikke det store at gøre med hvor mange
>>> sprog man kan
>>> tale, men antallet af "modersmål".
>>
>> Aha, og hvis man kun har talt Dansk, selvom man er født af
>> Libanesiske forældre, så hedder man vel stadig "Perker",
>> ifølge den argumentation?
>> Det holder jo ikke en meter.
>
> En to-sproget er en person (barn) der taler andet modersmål
> end dansk i hjemmet. Det er den officielle forklaring - har
> intet at gøre med antallet af sprog i øvrigt.

Men hvordan ved du om en Dansker af anden etnisk herkomst er to-sproget når
man generaliserer som med Perker...

--
Allan Riise




Arne H. Wilstrup (26-09-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 26-09-05 20:16


"Allan Riise" <Ari06@pc.dk> skrev i en meddelelse
news:433847a0$0$160$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
> > Men hvordan ved du om en Dansker af anden etnisk
> > herkomst er to-sproget når
> man generaliserer som med Perker...

Det ved man heller ikke - jeg synes at de pågældende
professorer har jord i hovedet med deres udtalelser - de ved
ikke ret meget om tingene de udtaler sig om, men tror
åbenbart at det handler om etnicitet og religion - det
handler om sprog. Det handler om at nogle elever må opfatte
dansk som 2. sprog - selvom de taler det flydende (dansk) er
der begreber som de ikke kender betydningen af (men sådan er
det også med danske børn - de har dog den fordel at de har
kulturen med sig og ikke "imod sig")

Men den officielle forklaring er altså stadigvæk at et
tosproget barn er et barn, der taler andet sprog end dansk i
hjemmet. De herrer universitetsfolks opfattelse giver jeg
ikke en tøddel for -og det er ikke i min optik noget, der
har med politisk korrekthed at gøre. Tosproget siger mere
end "fremmedsproget".

--
ahw



Carl Alex Friis Niel~ (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Carl Alex Friis Niel~


Dato : 25-09-05 23:51

Frank E. N. Stein skrev i meddelelsen ...
>On Sun, 25 Sep 2005 19:49:54 +0200, Allan Riise wrote:
>
>>> Så du er altså også imod betegnelsen tosprogede ?
>>
>> Ja, egentlig, jeg kan selv 5-6 stykker, med svensk/norsk, et par mere,
men
>> jeg kalder da ikke mig selv for f.eks. 7 sproget.
>
>Tosproget har nok ikke det store at gøre med hvor mange sprog man kan
>tale, men antallet af "modersmål".

Hvordan kan man have mere end et modersmål ?

--------------------------------------
Carl Alex Friis Nielsen

Love Me - take me as I think I am



Frank E. N. Stein (26-09-2005)
Kommentar
Fra : Frank E. N. Stein


Dato : 26-09-05 04:43

On Mon, 26 Sep 2005 00:50:51 +0200, Carl Alex Friis Nielsen wrote:

>>> Ja, egentlig, jeg kan selv 5-6 stykker, med svensk/norsk, et par mere,
> men
>>> jeg kalder da ikke mig selv for f.eks. 7 sproget.
>>
>>Tosproget har nok ikke det store at gøre med hvor mange sprog man kan
>>tale, men antallet af "modersmål".
>
> Hvordan kan man have mere end et modersmål ?

Lesbiske kan godt få børn. Lagde du ikke mærke til ""?
--
MVH
osv...



Per Rønne (26-09-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 26-09-05 05:16

Carl Alex Friis Nielsen <cafn@get2net.dk> wrote:

> Frank E. N. Stein skrev i meddelelsen ...
> >On Sun, 25 Sep 2005 19:49:54 +0200, Allan Riise wrote:
> >
> >>> Så du er altså også imod betegnelsen tosprogede ?
> >>
> >> Ja, egentlig, jeg kan selv 5-6 stykker, med svensk/norsk, et par mere,
> >> men jeg kalder da ikke mig selv for f.eks. 7 sproget.
> >
> >Tosproget har nok ikke det store at gøre med hvor mange sprog man kan
> >tale, men antallet af "modersmål".
>
> Hvordan kan man have mere end et modersmål ?

Nu betyder »modersmål« jo ikke direkte »det sprog moder har«; ellers
skulle vi vel også tale om »fadersmål« ved siden af »modersmålet«.

Børn der vokser op et i både Danmark og England, et halvt år ad gangen,
får i realiteten to modersmål: dansk og engelsk. Og bliver perfekte i
begge. Jeg stødte selv ind i en på engelskstudiet på Københavns
Universitet; en kvindelig lektor. De øvrige lærere snakkede om at
engelsk for dem altid ville være et fremmedsprog, med modersmålet
liggende under det engelske.

I øvrigt bemærkelsesmærdigt at »perkerne« netop ikke bliver perfekte til
dansk, som det sker for eksempelvis ambassadebørn; jeg stødte på en
jamborette i Luxembourg ind i en 9-årig dreng der var søn af den
amerikanske ambassadør. Han talte fire sprog flydende: engelsk, tysk,
fransk og Lëtzebürgesch {i realiteten et tysk dialekt inden for den
moselfrankiske dialektgruppe}.

--
Per Erik Rønne

Henrik Svendsen (28-09-2005)
Kommentar
Fra : Henrik Svendsen


Dato : 28-09-05 11:13

Allan Riise wrote:
> "Henrik Svendsen" <HrSvendsen@msn.com> skrev i en meddelelse
> news:4336cea7$0$84025$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>> Allan Riise wrote:
>>> "Tveskaeg" <nobody@noone.com> skrev i en meddelelse
>>> news:h47dj1p35scakfaigb64dqrvqlpe0p33uu@4ax.com...
>>>> Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.
>>>>
>>>> http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/
>>>
>>> Næ, de er gået med ned, til den laveste fællesnævner.
>>
>> De gode forskere ønsker bare den præcise betegnelse brugt. Prøv om du
>> kan komme på en mere præcis betegnelse end perker.
>
> Dansker.

Det ville ligesom umuliggøre en indsats/forskning ifht. perkere, hvis
man hele tiden skulle regne dem for danskere. Beklager, den du'r ikke.
Den mangler ligesom en hel masse præcision.


John Doe (25-09-2005)
Kommentar
Fra : John Doe


Dato : 25-09-05 16:00

"Tveskaeg" <nobody@noone.com> wrote:
> Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.
> http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/

Det handler ikke om samfundsudviklingen. Ordet "tosprogede" bruges helt
forkert og det vil en forskere ændre på. Når folk bruger ordet "tosprogede"
så mener man indvandrere fra Mellemøsten osv. Statsminister Anders Fogh
Rasmussen er også tosproget, er han så indvandrer?


Per Rønne (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 25-09-05 16:30

John Doe <mkxhp4nk0umjvd4@jetable.org> wrote:

> "Tveskaeg" <nobody@noone.com> wrote:
> > Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.
> > http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/
>
> Det handler ikke om samfundsudviklingen. Ordet "tosprogede" bruges helt
> forkert og det vil en forskere ændre på. Når folk bruger ordet "tosprogede"
> så mener man indvandrere fra Mellemøsten osv. Statsminister Anders Fogh
> Rasmussen er også tosproget, er han så indvandrer?

Du mener slet ikke at vor statsminister kan udtrykke sig på et flydende
tysk og fransk, ud over dansk og engelsk? Kan han, er han vel
fire-sproget.
--
Per Erik Rønne

Croc® (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Croc®


Dato : 25-09-05 17:16

On Sun, 25 Sep 2005 17:30:29 +0200, spam@RQNNE.invalid (Per Rønne)
wrote:

>> Det handler ikke om samfundsudviklingen. Ordet "tosprogede" bruges helt
>> forkert og det vil en forskere ændre på. Når folk bruger ordet "tosprogede"
>> så mener man indvandrere fra Mellemøsten osv. Statsminister Anders Fogh
>> Rasmussen er også tosproget, er han så indvandrer?
>
>Du mener slet ikke at vor statsminister kan udtrykke sig på et flydende
>tysk og fransk, ud over dansk og engelsk? Kan han, er han vel
>fire-sproget.

Jeg har aldrig hørt Fogh tale flydende engelsk, man sidder og krummer
tæer når manden taler i internationalt regi.

Regards Croc®

Frank E. N. Stein (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Frank E. N. Stein


Dato : 25-09-05 17:44

On Sun, 25 Sep 2005 18:15:43 +0200, Croc® wrote:

>>Du mener slet ikke at vor statsminister kan udtrykke sig på et flydende
>>tysk og fransk, ud over dansk og engelsk? Kan han, er han vel
>>fire-sproget.
>
> Jeg har aldrig hørt Fogh tale flydende engelsk, man sidder og krummer
> tæer når manden taler i internationalt regi.

Det er vel nogenlunde det samme som når en del "tosprogede" taler dansk.
--
MVH
osv...



Allan Riise (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Allan Riise


Dato : 25-09-05 18:00


"Frank E. N. Stein" <flatus@mail.is> skrev i en meddelelse
news:pan.2005.09.25.16.43.48.574358@mail.is...
> On Sun, 25 Sep 2005 18:15:43 +0200, Croc® wrote:
>
>>>Du mener slet ikke at vor statsminister kan udtrykke sig på et flydende
>>>tysk og fransk, ud over dansk og engelsk? Kan han, er han vel
>>>fire-sproget.
>>
>> Jeg har aldrig hørt Fogh tale flydende engelsk, man sidder og krummer
>> tæer når manden taler i internationalt regi.
>
> Det er vel nogenlunde det samme som når en del "tosprogede" taler dansk.

Og en hel del etniske Danskere for den sags skyld.

--
Allan Riise



5fg5olaklq7oacb (26-09-2005)
Kommentar
Fra : 5fg5olaklq7oacb


Dato : 26-09-05 00:28

"Frank E. N. Stein" <flatus@mail.is> wrote:
> Det er vel nogenlunde det samme som når en del "tosprogede" taler dansk.

Eller som når en del jyder mener de snakker dansk.... )


Knud Larsen (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Knud Larsen


Dato : 25-09-05 19:01


"Croc®" <sbm@pc.dk> wrote in message
news:48jdj1pbk395tunf9kdofaje55ue6va5jm@4ax.com...
> On Sun, 25 Sep 2005 17:30:29 +0200, spam@RQNNE.invalid (Per Rønne)
> wrote:
>
>>> Det handler ikke om samfundsudviklingen. Ordet "tosprogede" bruges helt
>>> forkert og det vil en forskere ændre på. Når folk bruger ordet
>>> "tosprogede"
>>> så mener man indvandrere fra Mellemøsten osv. Statsminister Anders Fogh
>>> Rasmussen er også tosproget, er han så indvandrer?
>>
>>Du mener slet ikke at vor statsminister kan udtrykke sig på et flydende
>>tysk og fransk, ud over dansk og engelsk? Kan han, er han vel
>>fire-sproget.
>
> Jeg har aldrig hørt Fogh tale flydende engelsk, man sidder og krummer
> tæer når manden taler i internationalt regi.

Han er dog milevidt over Lykketoft, som jeg lige hørte på slap line
forleden: "I sink sat... osv osv" det lød som en kineser, der talte
engelsk, - måske derfor Lykketoft var så populær i Kina da han var
udenrigsminister.



5fg5olaklq7oacb (26-09-2005)
Kommentar
Fra : 5fg5olaklq7oacb


Dato : 26-09-05 00:27

"Croc®" <sbm@pc.dk> wrote:
> Jeg har aldrig hørt Fogh tale flydende engelsk, man sidder og krummer
> tæer når manden taler i internationalt regi.

Han taler den engelsk som mange danskere mener er korrekt. Husk at engelsk
skal tales med danske regler, hvis ikke folk i de engelsk talende lande kan
forstå det så er de jo dumme )
De fleste har vel hørt TV reklamen med den danske mand som siger "GE
Månibank", TV kanalerne må mangle folk når de kan have den slags
ansatte......................


frede (25-09-2005)
Kommentar
Fra : frede


Dato : 25-09-05 17:03




""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> wrote in message
news:1h3ggl1.19m4i6u14kmxytN%spam@RQNNE.invalid...
> John Doe <mkxhp4nk0umjvd4@jetable.org> wrote:
>
>> "Tveskaeg" <nobody@noone.com> wrote:
>> > Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.
>> > http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/
>>
>> Det handler ikke om samfundsudviklingen. Ordet "tosprogede" bruges helt
>> forkert og det vil en forskere ændre på. Når folk bruger ordet
>> "tosprogede"
>> så mener man indvandrere fra Mellemøsten osv. Statsminister Anders Fogh
>> Rasmussen er også tosproget, er han så indvandrer?
>
> Du mener slet ikke at vor statsminister kan udtrykke sig på et flydende
> tysk og fransk, ud over dansk og engelsk? Kan han, er han vel
> fire-sproget.
> --
> Per Erik Rønne

LOL

Hr du hørt ham tale engelsk? - selv jeg med et 6-tal i folkeskolen kan gøre
det bedre. Tysk og fransk kan jeg ikke udtale mig om da jeg aldrig har hørt
ham tale det.

mvh
Frede



Per Rønne (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 25-09-05 19:14

frede <frede@nomailadress.invalid.com> wrote:

> ""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> wrote in message
> news:1h3ggl1.19m4i6u14kmxytN%spam@RQNNE.invalid...

> > Du mener slet ikke at vor statsminister kan udtrykke sig på et flydende
> > tysk og fransk, ud over dansk og engelsk? Kan han, er han vel
> > fire-sproget.

> LOL

> Hr du hørt ham tale engelsk?

Stort set alle danskere taler et »pinligt« engelsk, i øvrigt uden at de
selv er klare over det. Men at jeg har den opfattelse skyldes nok at jeg
har en bifagseksamen i engelsk fra Københavns Universitet.

Jeg kan godt forestille mig at statsministeren ikke taler RP, men han
har jo ej heller deltaget gået på Oxford.
--
Per Erik Rønne

Jesper (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 25-09-05 19:39

Per Rønne <spam@RQNNE.invalid> wrote:

> frede <frede@nomailadress.invalid.com> wrote:
>
> > ""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> wrote in message
> > news:1h3ggl1.19m4i6u14kmxytN%spam@RQNNE.invalid...
>
> > > Du mener slet ikke at vor statsminister kan udtrykke sig på et flydende
> > > tysk og fransk, ud over dansk og engelsk? Kan han, er han vel
> > > fire-sproget.
>
> > LOL
>
> > Hr du hørt ham tale engelsk?
>
> Stort set alle danskere taler et »pinligt« engelsk, i øvrigt uden at de
> selv er klare over det. Men at jeg har den opfattelse skyldes nok at jeg
> har en bifagseksamen i engelsk fra Københavns Universitet.
>
> Jeg kan godt forestille mig at statsministeren ikke taler RP, men han
> har jo ej heller deltaget gået på Oxford.

Hvad med dem der har været udvekslingsstudenter i USA, taler de også et
"pinligt" engelsk?
--
Three things are certain: Death, taxes and lost data.
Guess which has occurred. -- David Dixon
http://www.intervocative.com/DVDCollection.aspx/extract

Per Rønne (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 25-09-05 20:29

Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> Per Rønne <spam@RQNNE.invalid> wrote:
>
> > frede <frede@nomailadress.invalid.com> wrote:
> >
> > > ""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> wrote in message
> > > news:1h3ggl1.19m4i6u14kmxytN%spam@RQNNE.invalid...
> >
> > > > Du mener slet ikke at vor statsminister kan udtrykke sig på et flydende
> > > > tysk og fransk, ud over dansk og engelsk? Kan han, er han vel
> > > > fire-sproget.
> >
> > > LOL
> >
> > > Hr du hørt ham tale engelsk?
> >
> > Stort set alle danskere taler et »pinligt« engelsk, i øvrigt uden at de
> > selv er klare over det. Men at jeg har den opfattelse skyldes nok at jeg
> > har en bifagseksamen i engelsk fra Københavns Universitet.
> >
> > Jeg kan godt forestille mig at statsministeren ikke taler RP, men han
> > har jo ej heller gået på Oxford.
>
> Hvad med dem der har været udvekslingsstudenter i USA, taler de også et
> "pinligt" engelsk?

De taler i hvert fald ikke RP, men mon ikke de taler et »ikke-pinligt
AmE« à la Kronprinsens? Men du har da i hvert fald ikke selv været
udvekslingsstudent i USA .
--
Per Erik Rønne

Jesper (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 25-09-05 21:06

Per Rønne <spam@RQNNE.invalid> wrote:

> Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> >
> > Hvad med dem der har været udvekslingsstudenter i USA, taler de også et
> > "pinligt" engelsk?
>
> De taler i hvert fald ikke RP, men mon ikke de taler et »ikke-pinligt
> AmE« à la Kronprinsens? Men du har da i hvert fald ikke selv været
> udvekslingsstudent i USA .

Nix bix, men det kender jeg mange der har. Og mht til RP g AmE: Enhver
fugl synger med sit næb.
--
Three things are certain: Death, taxes and lost data.
Guess which has occurred. -- David Dixon
http://www.intervocative.com/DVDCollection.aspx/extract

Arne H. Wilstrup (26-09-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 26-09-05 20:04


""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
news:1h3gr5l.xlz42liossuqN%spam@RQNNE.invalid...
>
> De taler i hvert fald ikke RP, men mon ikke de taler
> et »ikke-pinligt
> AmE« à la Kronprinsens? Men du har da i hvert fald ikke
> selv været
> udvekslingsstudent i USA .

RP (Received Pronunciation) er et sprog, der er geografisk
neutralt - det behøver man ikke have været på Oxford for at
lære.

I øvrigt er RP ved at blive fortrængt af den såkaldte
Estaury English - en blanding af cockney og RP-engelsk. Det
betyder at fx tailway station udtales som [railway staisjon]
(eller noget i den henretning -ligesom man anvender stød] Og
det er desværre alvorligt ment.

I gamle dage var RP (rigsengelsk) lig med det engelsk man
lærte at tale i Oxford og på BBC, men den tid er forbi - i
hvert fald gennemføres det ikke længere.

--
Arne H. Wilstrup



Per Rønne (27-09-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 27-09-05 02:34

Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:

> ""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
> news:1h3gr5l.xlz42liossuqN%spam@RQNNE.invalid...
> >
> > De taler i hvert fald ikke RP, men mon ikke de taler et »ikke-pinligt
> > AmE« à la Kronprinsens? Men du har da i hvert fald ikke selv været
> > udvekslingsstudent i USA .
>
> RP (Received Pronunciation) er et sprog, der er geografisk neutralt - det
> behøver man ikke have været på Oxford for at lære.
>
> I øvrigt er RP ved at blive fortrængt af den såkaldte Estaury English - en
> blanding af cockney og RP-engelsk. Det betyder at fx tailway station
> udtales som [railway staisjon] (eller noget i den henretning -ligesom man
> anvender stød] Og det er desværre alvorligt ment.
>
> I gamle dage var RP (rigsengelsk) lig med det engelsk man lærte at tale i
> Oxford og på BBC, men den tid er forbi - i hvert fald gennemføres det ikke
> længere.

Man taler i dag om »Southern English Accent«, men i bund og grund er der
tale om det samme sprog som tidligere har gået under navne som:

public school English.
Cambridge English.
Oxford English.
Oxbridge English.
BBC English.
Received Pronuciation.

- Generelt er det dog sådan at BrE er et sprog der i dag udvikler sig
meget hurtigt, i lighed med dansk men i modsætning til sprog som AmE og
svensk. Derfor kan man på BrE og dansk høre hvilket årti folk er født i,
samtidig med at man kan lægge mærke til at den samme person, optaget på
bånd, i sin ungdom talte nærmest »overkorrekt«; det gælder også for unge
der er blevet interviewet omkring 1970!

I øvrigt har der altid været tale om gensidige påvirkninger mellem
forskellige sociolekter. På dansk mellem højkøbenhavnsk {= rigsdansk,
hellerupsk} og lavkøbenhavnsk {af nogle kaldt »københavnsk«}.

--
Per Erik Rønne

#2066 (28-09-2005)
Kommentar
Fra : #2066


Dato : 28-09-05 03:31


""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> wrote in message
news:1h3j2lz.1ygnj4650fiopN%spam@RQNNE.invalid...
> Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:
>
>> ""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
>> news:1h3gr5l.xlz42liossuqN%spam@RQNNE.invalid...
>> >
>> > De taler i hvert fald ikke RP, men mon ikke de taler et »ikke-pinligt
>> > AmE« à la Kronprinsens? Men du har da i hvert fald ikke selv været
>> > udvekslingsstudent i USA .
>>
>> RP (Received Pronunciation) er et sprog, der er geografisk neutralt - det
>> behøver man ikke have været på Oxford for at lære.
>>
>> I øvrigt er RP ved at blive fortrængt af den såkaldte Estaury English -
>> en
>> blanding af cockney og RP-engelsk. Det betyder at fx tailway station
>> udtales som [railway staisjon] (eller noget i den henretning -ligesom man
>> anvender stød] Og det er desværre alvorligt ment.
>>
>> I gamle dage var RP (rigsengelsk) lig med det engelsk man lærte at tale i
>> Oxford og på BBC, men den tid er forbi - i hvert fald gennemføres det
>> ikke
>> længere.
>
> Man taler i dag om »Southern English Accent«, men i bund og grund er der
> tale om det samme sprog som tidligere har gået under navne som:
>
> public school English.
> Cambridge English.
> Oxford English.
> Oxbridge English.
> BBC English.
> Received Pronuciation.
>
> - Generelt er det dog sådan at BrE er et sprog der i dag udvikler sig
> meget hurtigt, i lighed med dansk men i modsætning til sprog som AmE og
> svensk. Derfor kan man på BrE og dansk høre hvilket årti folk er født i,
> samtidig med at man kan lægge mærke til at den samme person, optaget på
> bånd, i sin ungdom talte nærmest »overkorrekt«; det gælder også for unge
> der er blevet interviewet omkring 1970!
>
> I øvrigt har der altid været tale om gensidige påvirkninger mellem
> forskellige sociolekter. På dansk mellem højkøbenhavnsk {= rigsdansk,
> hellerupsk} og lavkøbenhavnsk {af nogle kaldt »københavnsk«}.
>
> --
> Per Erik Rønne

Ovenstaaende er den britiske opfattelse af RP. Andre engelsk-talende lande
har deres egen RP standard. USA'nsk engelsk RP er nok naermest californisk,
canadisk RP er Toronto-engelsk (som minder saa meget om USA'nsk RP at
canadiere undertiden benyttes som oplaesere i radio og TV i USA, som fx
Peter Jennings som den mest kendte). Begrebet RP er ikke specifikt britisk i
lingvistisk forstand.

Et andet OT sprogligt spoergsmaal: Hvordan skelner danskere i almindelighed
mellem begreber som amerikanere, borgere i USA, canadiere, mexikanere,
nordamerikanere, osv? Jeg har fx stoedt paa baade danskere og amerikanere
der ikke anede at USA og Canada er forskellige lande - jeg har bare ikke
nogen fornemmelse af hvor udbredt forvirringen er i Dannevang.




Per Rønne (28-09-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 28-09-05 06:11

#2066 <neslein@hotmail.com> wrote:

> Ovenstaaende er den britiske opfattelse af RP. Andre engelsk-talende lande
> har deres egen RP standard. USA'nsk engelsk RP er nok naermest californisk,
> canadisk RP er Toronto-engelsk (som minder saa meget om USA'nsk RP at
> canadiere undertiden benyttes som oplaesere i radio og TV i USA, som fx
> Peter Jennings som den mest kendte). Begrebet RP er ikke specifikt britisk i
> lingvistisk forstand.

Jeg er ganske simpelt aldrig stødt på begrebet RP i anden forbindelse
end den britiske, og jeg har altså en gammel, 2-årig bifagseksamen
{altså ikke det »kastrerede« sidefag på kun 1,5 år} i engelsk fra
Københavns Universitet. At der ikke eksisterer en sådan alternativ
forståelse af RP underbygges i øvrigt af ordbøger som »New Oxford
American Dictionary«, som i dag følger med MacOS X:

==
received pronunciation (also received standard)
noun
the standard form of British English pronunciation, based on educated
speech in southern England.
==

Og i Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, den udgave der følger med
Encyclopædia Britannica 2005 DVD, kan man læse det samme:

==
Main Entry: Received Pronunciation
Function: noun
Date: 1869

: the pronunciation of Received Standard
==
- som afslører sig som:

==
Function: noun
Date: 1913

: a traditionally prestigious form of English spoken at the English
public schools, at the universities of Oxford and Cambridge, and by many
educated British people elsewhere
==


> Et andet OT sprogligt spoergsmaal: Hvordan skelner danskere i almindelighed
> mellem begreber som amerikanere, borgere i USA, canadiere, mexikanere,
> nordamerikanere, osv?

Kun ved at være helt præcise. Siges kun »amerikanere« går man som regel
ud fra at der er tale om »USA-amerikanere«.

> Jeg har fx stoedt paa baade danskere og amerikanere der ikke anede at USA
> og Canada er forskellige lande - jeg har bare ikke nogen fornemmelse af
> hvor udbredt forvirringen er i Dannevang.

Jeg er nu aldrig stødt på danskere der ikke kendte forskellen. Men det
er da rigtigt at jeg ikke har talt om sagen, når jeg lejlighedvist er
stødt på åndssvage {intelligensmæssigt »udfordrede«}.
--
Per Erik Rønne

#2066 (28-09-2005)
Kommentar
Fra : #2066


Dato : 28-09-05 15:43


""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> wrote in message
news:1h3l6hp.1whb6ux1n0rri2N%spam@RQNNE.invalid...
> #2066 <neslein@hotmail.com> wrote:
>
>> Ovenstaaende er den britiske opfattelse af RP. Andre engelsk-talende
>> lande
>> har deres egen RP standard. USA'nsk engelsk RP er nok naermest
>> californisk,
>> canadisk RP er Toronto-engelsk (som minder saa meget om USA'nsk RP at
>> canadiere undertiden benyttes som oplaesere i radio og TV i USA, som fx
>> Peter Jennings som den mest kendte). Begrebet RP er ikke specifikt
>> britisk i
>> lingvistisk forstand.
>
> Jeg er ganske simpelt aldrig stødt på begrebet RP i anden forbindelse
> end den britiske, og jeg har altså en gammel, 2-årig bifagseksamen
> {altså ikke det »kastrerede« sidefag på kun 1,5 år} i engelsk fra
> Københavns Universitet.

Den kan jeg nemt stikke med min kildes M.A., M.Ed, TESL, Ph.D. i engelsk
litteratur, sprogundervisning og drama.

> At der ikke eksisterer en sådan alternativ
> forståelse af RP underbygges i øvrigt af ordbøger som »New Oxford
> American Dictionary«, som i dag følger med MacOS X:
>

Du faester alt for megen lid til leksika.




Jesper (28-09-2005)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 28-09-05 16:18

#2066 <neslein@hotmail.com> wrote:

> Du faester alt for megen lid til leksika.

Sådan skriver du Æ,Ø og Å på en Windows PC uden dansk tastatur:

Du holder ALT tasten nede og på det numeriske tastatur taster du så
bogstavets ASCII-værdi, som er et treciftet tal.

Hvis du eksempelvis skal skrive lille æ, så holder du ALT tasten nede og
taster så 145 på det numeriske tastatur (husk at slå NumLock fra
først!).

ALT-145 æ
ALT-146 Æ
ALT-155 ø
ALT-157 Ø
ALT-134 å
ALT-143 Å
--
Three things are certain: Death, taxes and lost data.
Guess which has occurred. -- David Dixon
http://www.intervocative.com/DVDCollection.aspx/extract

Per Rønne (28-09-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 28-09-05 16:34

Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> #2066 <neslein@hotmail.com> wrote:
>
> > Du faester alt for megen lid til leksika.
>
> Sådan skriver du Æ,Ø og Å på en Windows PC uden dansk tastatur:
>
> Du holder ALT tasten nede og på det numeriske tastatur taster du så
> bogstavets ASCII-værdi, som er et treciftet tal.

Han kan skam også klare det ved at anskaffe sig QuicKeys for Windows:

http://www.cesoft.com/

- som han gratis kan prøve i en måneds tid.

På den måde har jeg fået bogstaver som ß, ç og ½ ind på min
Windows-laptop. Jeg kan nu nøjes med at trykke altGraph-s: ß,
altGraph-c: ç, altGraph-C Ç, altGraph-o: ½ og altGraph-O: ¼. Lige som på
mine Mac'er.

Programmet har naturligvis også en bunke andre anvendelser.
--
Per Erik Rønne

T.Liljeberg (01-10-2005)
Kommentar
Fra : T.Liljeberg


Dato : 01-10-05 13:22

On Wed, 28 Sep 2005 17:33:47 +0200, in dk.politik spam@RQNNE.invalid
(Per Rønne) wrote:

>> Sådan skriver du Æ,Ø og Å på en Windows PC uden dansk tastatur:
>>
>> Du holder ALT tasten nede og på det numeriske tastatur taster du så
>> bogstavets ASCII-værdi, som er et treciftet tal.
>
>Han kan skam også klare det ved at anskaffe sig QuicKeys for Windows:

Eller gør som jeg: Sæt tastatur så man nemt og hurtigt kan skifte
mellem engelsk og dansk tastatur.

Per Rønne (03-10-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 03-10-05 04:31

T.Liljeberg <tl_dp@adelphia.net> wrote:

> On Wed, 28 Sep 2005 17:33:47 +0200, in dk.politik spam@RQNNE.invalid
> (Per Rønne) wrote:
>
> >> Sådan skriver du Æ,Ø og Å på en Windows PC uden dansk tastatur:
> >>
> >> Du holder ALT tasten nede og på det numeriske tastatur taster du så
> >> bogstavets ASCII-værdi, som er et treciftet tal.
> >
> >Han kan skam også klare det ved at anskaffe sig QuicKeys for Windows:
>
> Eller gør som jeg: Sæt tastatur så man nemt og hurtigt kan skifte
> mellem engelsk og dansk tastatur.

Det kræver at man kan blindskrift på begge sprog. Helst skal tasterne så
i øvrigt være uden angivelse af bogstaver.
--
Per Erik Rønne

Per Rønne (28-09-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 28-09-05 16:37

#2066 <neslein@hotmail.com> wrote:

> ""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> wrote in message
> news:1h3l6hp.1whb6ux1n0rri2N%spam@RQNNE.invalid...
> > #2066 <neslein@hotmail.com> wrote:

> >> Ovenstaaende er den britiske opfattelse af RP. Andre engelsk-talende
> >> lande har deres egen RP standard. USA'nsk engelsk RP er nok naermest
> >> californisk, canadisk RP er Toronto-engelsk (som minder saa meget om
> >> USA'nsk RP at canadiere undertiden benyttes som oplaesere i radio og TV
> >> i USA, som fx Peter Jennings som den mest kendte). Begrebet RP er ikke
> >> specifikt britisk i lingvistisk forstand.

> > Jeg er ganske simpelt aldrig stødt på begrebet RP i anden forbindelse
> > end den britiske, og jeg har altså en gammel, 2-årig bifagseksamen
> > {altså ikke det »kastrerede« sidefag på kun 1,5 år} i engelsk fra
> > Københavns Universitet.

> Den kan jeg nemt stikke med min kildes M.A., M.Ed, TESL, Ph.D. i engelsk
> litteratur, sprogundervisning og drama.

Anonyme kilder, som påberåbes i en offentlig debat af folk som selv er
anonyme, har ikke en stor sandhedsværdi.

> > At der ikke eksisterer en sådan alternativ forståelse af RP underbygges
> > i øvrigt af ordbøger som »New Oxford American Dictionary«, som i dag
> > følger med MacOS X:

> Du faester alt for megen lid til leksika.

Der er ikke tale om leksika, men om ordbøger, og endda et par af de mest
velmeriterede i verden. Endda i dette tilfælde /amerikanske/ ordbøger.
--
Per Erik Rønne

Arne H. Wilstrup (28-09-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 28-09-05 17:18


""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
news:1h3l6hp.1whb6ux1n0rri2N%spam@RQNNE.invalid...
>
> Jeg er ganske simpelt aldrig stødt på begrebet RP i anden
> forbindelse
> end den britiske, og jeg har altså en gammel, 2-årig
> bifagseksamen
> {altså ikke det »kastrerede« sidefag på kun 1,5 år} i
> engelsk fra
> Københavns Universitet.

Det er rimelig uforståeligt, det du skriver. En BA i engelsk
har altså også 2 årsværk bestået plus evt. tilvalgsfag, som
også kan være engelsk- bortset fra ½ årsværk, der skal være
fra et andet institut. Men man kan såmænd godt have en BA i
engelsk med kun engelsk - og det er det, jeg fx satser på
p.t.

Grundfagsstudiet på BA-niveau i Engelsk er normeret til 135
ECTS-point. Grundfaget skal indeholde en obligatorisk del
med et omfang svarende til 120 ECTS-point samt et
bachelorprojekt med et omfang på 15 ECTS-point.
Grundfagsstudiet er en del af en samlet 3-årig
bacheloruddannelse, der er normeret til 180 ECTS, og som
også omfatter tilvalg på 45 ECTS

Det betyder at en BA i engelsk består af mindst 2 årsværk i
engelsk. Dertil kommer et årsværk i et andet område inkl.
projekt, således at man i alt har de tre årsværk.

Bestemmer man sig for kun at få en BA, kan man have hele tre
år engelsk, altså langt mere end de to års bifag, du snakker
om.

Jeg læser fx engelsk mhp.BA-delen (mindst 2 årsværk) og
overvejer om jeg vil supplere med 1 årsværk også i engelsk,
da jeg ikke har tænkt mig at blive gymnasielærer.

En bestået bacheloruddannelse med Engelsk som
grundfagsstudium giver ret til betegnelsen BA i engelsk.
Såfremt tilvalgsstudiet under BA-uddannelsen har udgjort et
afgrænset studium på 45 ECTS, giver uddannelsen ret til
betegnelsen BA i Engelsk med fx Minoritetsstudier.

60 ECTS = 1 årsværk. 30 ECTS= ½ årsværk 15 ECTS= 1/4
årsværk og 7,5 ECTS = 1/8 årsværk

Det er muligt for kandidater at opnå den faglige kompetence
til at undervise på de gymnasiale uddannelser i et fag
udover det/de fag, der indgår i deres kandidatuddannelse.
Man kan tage:

a.. den 2-årige grundfaglig del af bacheloruddannelsen.
Ved ansættelse i en uddannelsesstilling er det ikke
nødvendigt at tage den ½-årige sidefagssupplering.
b.. det 1-årige bachelortilvalg samt ½ år sidefag på
kandidatniveau. Ved ansættelse i en uddannelsesstilling skal
sidefagssupplering bestås.
--
ahw




Per Rønne (28-09-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 28-09-05 17:59

Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:

> ""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
> news:1h3l6hp.1whb6ux1n0rri2N%spam@RQNNE.invalid...
> >
> > Jeg er ganske simpelt aldrig stødt på begrebet RP i anden forbindelse
> > end den britiske, og jeg har altså en gammel, 2-årig bifagseksamen
> > {altså ikke det »kastrerede« sidefag på kun 1,5 år} i engelsk fra
> > Københavns Universitet.

> Det er rimelig uforståeligt, det du skriver. En BA i engelsk har altså
> også 2 årsværk bestået plus evt. tilvalgsfag, som også kan være engelsk-
> bortset fra ∏ årsværk, der skal være fra et andet institut. Men man kan
> såmænd godt have en BA i engelsk med kun engelsk - og det er det, jeg fx
> satser på p.t.

Jeg taler om det nu afskaffede bifagsstudium i engelsk, som var normeret
til to år - lige som i øvrigt alle andre bifagsstudier. Det var i øvrigt
identisk med grunduddannelsen af hovedfagtsstudiet, bortset fra at for
dem der tog faget som hovedfag skulle have oldengelsk {angelsaksisk} i
»tilvalg«. Det nye sidefag er på kun halvandet år.

> Grundfagsstudiet på BA-niveau i Engelsk er normeret til 135 ECTS-point.
> Grundfaget skal indeholde en obligatorisk del med et omfang svarende til
> 120 ECTS-point samt et bachelorprojekt med et omfang på 15 ECTS-point.
> Grundfagsstudiet er en del af en samlet 3-Ã¥rig bacheloruddannelse, der er
> normeret til 180 ECTS, og som også omfatter tilvalg på 45 ECTS
>
> Det betyder at en BA i engelsk består af mindst 2 årsværk i
> engelsk. Dertil kommer et årsværk i et andet område inkl.
> projekt, således at man i alt har de tre årsværk.
>
> Bestemmer man sig for kun at få en BA, kan man have hele tre
> år engelsk, altså langt mere end de to års bifag, du snakker
> om.

> Jeg læser fx engelsk mhp.BA-delen (mindst 2 årsværk) og
> overvejer om jeg vil supplere med 1 årsværk også i engelsk,
> da jeg ikke har tænkt mig at blive gymnasielærer.

For at blive det skulle du nu også have såvel et hovedfag {med speciale}
som et sidefag, der gennem pædagogikum opdateres til bifag
{sidefagssupplering på et halvt år}. Begge fag skal naturligvis være
inden for gymnasieskolens fagrække - og det er en cand.pæd.pæd. altså
ikke.

> En bestået bacheloruddannelse med Engelsk som
> grundfagsstudium giver ret til betegnelsen BA i engelsk.
> SÃ¥fremt tilvalgsstudiet under BA-uddannelsen har udgjort et
> afgrænset studium på 45 ECTS, giver uddannelsen ret til
> betegnelsen BA i Engelsk med fx Minoritetsstudier.
>
> 60 ECTS = 1 årsværk. 30 ECTS= ∏ årsværk 15 ECTS= 1/4
> årsværk og 7,5 ECTS = 1/8 årsværk

Ja, jeg har selv på et tidspunkt fået udskrevet et BA-bevis.

> Det er muligt for kandidater at opnå den faglige kompetence
> til at undervise på de gymnasiale uddannelser i et fag
> udover det/de fag, der indgår i deres kandidatuddannelse.
> Man kan tage:
>
> a.. den 2-Ã¥rige grundfaglig del af bacheloruddannelsen.
> Ved ansættelse i en uddannelsesstilling er det ikke
> nødvendigt at tage den ∏-årige sidefagssupplering.
> b.. det 1-årige bachelortilvalg samt ∏ år sidefag på
> kandidatniveau. Ved ansættelse i en uddannelsesstilling skal
> sidefagssupplering bestås.

Der må være tale om et halvandetårigt sidefag, suppleret med et halvt
Ã¥rs sidefagssupplering.

I øvrigt er det efterhånden 15 år siden at jeg blev færdig på
universitetet. SÃ¥ jeg fik ikke Bertel Haarders forringelser med -
delingen i bachelor- og masterdel, og reduktion af kandidatuddannelsen
fra seks til fem år.

--
Per Erik Rønne

Arne H. Wilstrup (29-09-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 29-09-05 21:43


""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
news:1h3m47u.1i33hf8eogabfN%spam@RQNNE.invalid...
a.. den 2-Ã¥rige grundfaglig del af bacheloruddannelsen.
>> Ved ansættelse i en uddannelsesstilling er det ikke
>> nødvendigt at tage den â^-Ã¥rige sidefagssupplering.
>> b.. det 1-Ã¥rige bachelortilvalg samt â^ Ã¥r sidefag
>> på
>> kandidatniveau. Ved ansættelse i en uddannelsesstilling
>> skal
>> sidefagssupplering bestås.
>
> Der må være tale om et halvandetårigt sidefag,
> suppleret med et halvt
> års sidefagssupplering.

Nej - ovenstående er direkte citeret fra universitetet.
>
> I øvrigt er det efterhånden 15 år siden at jeg blev
> færdig på
> universitetet. SÃ¥ jeg fik ikke Bertel Haarders
> forringelser med -
> delingen i bachelor- og masterdel, og reduktion af
> kandidatuddannelsen
> fra seks til fem år.

Jeg erindrer ikke at kandidatdelen var 6 år. Da jeg i sin
tid læste kinesisk som hovedfag og russisk som bifag, (sådan
stod der på mit årskort) var normeret tid på
sproguddannelserne 3 år til hovedfag og 2 år til bifag (evt.
2½ år med propædeutik)

Et hjertesuk - jeg ved godt at du er glad for din MAC og
alle dens fortræffeligheder og at du mener at vi andre blot
kan skifte skrifttyper, men jeg læser dine indlæg med stort
besvær fordi du p.t har skrevet med et andet tegnsæt.
Normalt har du skrevet uden dette besynderlige tegnsæt, men
nu ser det ud til at du er gået tilbage til dette
uhensigtsmæssige tegnsæt som jeg altså ikke kan læse uden
stort besvær.

--
ahw



Per Rønne (30-09-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 30-09-05 03:44

Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:

> Jeg erindrer ikke at kandidatdelen var 6 år. Da jeg i sin
> tid læste kinesisk som hovedfag og russisk som bifag, (sådan
> stod der på mit årskort) var normeret tid på
> sproguddannelserne 3 år til hovedfag og 2 år til bifag (evt.
> 2,5 år med propædeutik)

Det var den altså. Seks år. Fire år til hovedfag og to år til bifag, på
humaniora. Og hvor hovedfaget var delt i en 2-årig 1. del {som for de
bifagsstuderende normalt var det samme som deres bifag} og en 2-årig 2.
del. Der blev så lidt rod i systemet da humanisterne yndede at kalde 1.
del for »bifaget« og 2. del for »hovedfaget«.

På naturvidenskab var 1. del og bifaget normeret til 1,5 år, og 2. del
til 2,5 år, altså i alt 5,5 år. Men da jeg netop har et humanistisk
bifag, så blev det i alt til seks års normeret studietid.

På jura, hvor speciale ikke var nødvendigt, var studietiden på 4,5 år.

På økonomistudierne {cand.polit., cand.oecon., cand.scient.adm.,
cand.merc.} lå 1. del på tre år og 2. del på 2 år, og som
cand.scient.pol. fandt Bertel Haarder det så mest naturligt at give
/alle/ kandidatstudier en normeret studietid på fem år. Med undtagelse
af lægestudiet. På jura proppede man så et speciale på, som skulle
skrives inden for et semester, og højst fylde 20 sider - lidt à la stor
opgave i gymnasieskolen. Modellen er overtaget af andre
universitetsfag;-(.

Forringelserne blev gennemført af daværende (og nuværende}
undervisningsminister Bertel Haarder, men naturligvis kun for de
studenter, der var indskrevet /efter/ nyordningen.

> Et hjertesuk - jeg ved godt at du er glad for din MAC og
> alle dens fortræffeligheder og at du mener at vi andre blot
> kan skifte skrifttyper, men jeg læser dine indlæg med stort
> besvær fordi du p.t har skrevet med et andet tegnsæt.
> Normalt har du skrevet uden dette besynderlige tegnsæt, men
> nu ser det ud til at du er gået tilbage til dette
> uhensigtsmæssige tegnsæt som jeg altså ikke kan læse uden
> stort besvær.

MacSOUP bruger internt MacRoman. Holder jeg mig til fællesmængden af
MacRoman og ISO-Latin 1 tegn, sender den tegnene i ISO Latin 1.

MacSOUP indeholder ikke tegnene for 1/2 og 1/4; dem ser jeg som stort og
lille pi, og sender jeg svar til dig på indlæg, hvor du har brugt dem
sendes de automatisk i unicode. Som du sagtens kan bruge med Outlook
Express; det er et simpelt indstillingsspørgsmål, muligvis et spørgsmål
om at opdatere programmet.
--
Per Erik Rønne

Arne H. Wilstrup (30-09-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 30-09-05 13:59


""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
news:1h3oovm.dfxqkusmq4myN%spam@RQNNE.invalid...
> MacSOUP indeholder ikke tegnene for 1/2 og 1/4; dem ser
jeg som stort og
> lille pi, og sender jeg svar til dig på indlæg, hvor du
> har brugt dem
> sendes de automatisk i unicode. Som du sagtens kan bruge
> med Outlook
> Express; det er et simpelt indstillingsspørgsmål, muligvis
> et spørgsmål
> om at opdatere programmet.

Jeg benytter Uuencode og Vesteupæisk ISO-standard - Jeg kan
ikke få øje på at man kan indstille den anderledes og få det
til at virke.

Jeg har den nyeste udgave af OE som nyhedslæser.

--
ahw



Jesper (30-09-2005)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 30-09-05 14:20

Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:

> ""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
> news:1h3oovm.dfxqkusmq4myN%spam@RQNNE.invalid...
> > MacSOUP indeholder ikke tegnene for 1/2 og 1/4; dem ser
> jeg som stort og
> > lille pi, og sender jeg svar til dig på indlæg, hvor du
> > har brugt dem
> > sendes de automatisk i unicode. Som du sagtens kan bruge
> > med Outlook
> > Express; det er et simpelt indstillingsspørgsmål, muligvis
> > et spørgsmål
> > om at opdatere programmet.
>
> Jeg benytter Uuencode og Vesteupæisk ISO-standard - Jeg kan
> ikke få øje på at man kan indstille den anderledes og få det
> til at virke.
>
> Jeg har den nyeste udgave af OE som nyhedslæser.
>
> --
> ahw

Tools -> Options, Klik på fanebladet "Send", klik på knappen
International Settings..., Vælg i Default Encoding i popup menuen
"Unicode (UTF-8)"

Og hvorfor skal jeg som Macmand fortælle dig hvordan du indstiller din
OE til Unicode?
--
Three things are certain: Death, taxes and lost data.
Guess which has occurred. -- David Dixon
http://www.intervocative.com/DVDCollection.aspx/extract

Per Rønne (03-10-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 03-10-05 04:31

Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:
>
> > ""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
> > news:1h3oovm.dfxqkusmq4myN%spam@RQNNE.invalid...

> > > MacSOUP indeholder ikke tegnene for 1/2 og 1/4; dem ser jeg som stort
> > > og lille pi, og sender jeg svar til dig på indlæg, hvor du har brugt
> > > dem sendes de automatisk i unicode. Som du sagtens kan bruge med
> > > Outlook Express; det er et simpelt indstillingsspørgsmål, muligvis et
> > > spørgsmål om at opdatere programmet.

> > Jeg benytter Uuencode og Vesteupæisk ISO-standard - Jeg kan
> > ikke få øje på at man kan indstille den anderledes og få det
> > til at virke.

> > Jeg har den nyeste udgave af OE som nyhedslæser.

> Tools -> Options, Klik på fanebladet "Send", klik på knappen
> International Settings..., Vælg i Default Encoding i popup menuen
> "Unicode (UTF-8)"

> Og hvorfor skal jeg som Macmand fortælle dig hvordan du indstiller din
> OE til Unicode?

Jamen, det bør Arne jo så læse {jeg ved ikke om også du er i hans
killfile}.
--
Per Erik Rønne

Arne H. Wilstrup (03-10-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 03-10-05 07:08


""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
news:1h3ucib.1f98z861thd7wzN%spam@RQNNE.invalid...
> Jesper <spambuster@users.toughguy.net> wrote:
>
>> Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:
>>
>> > ""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en
>> > meddelelse
>> > news:1h3oovm.dfxqkusmq4myN%spam@RQNNE.invalid...
>
>> > > MacSOUP indeholder ikke tegnene for 1/2 og 1/4; dem
>> > > ser jeg som stort
>> > > og lille pi, og sender jeg svar til dig på indlæg,
>> > > hvor du har brugt
>> > > dem sendes de automatisk i unicode. Som du sagtens
>> > > kan bruge med
>> > > Outlook Express; det er et simpelt
>> > > indstillingsspørgsmål, muligvis et
>> > > spørgsmål om at opdatere programmet.
>
>> > Jeg benytter Uuencode og Vesteupæisk ISO-standard - Jeg
>> > kan
>> > ikke få øje på at man kan indstille den anderledes og
>> > få det
>> > til at virke.
>
>> > Jeg har den nyeste udgave af OE som nyhedslæser.
>
>> Tools -> Options, Klik på fanebladet "Send", klik på
>> knappen
>> International Settings..., Vælg i Default Encoding i
>> popup menuen
>> "Unicode (UTF-8)"
>
>> Og hvorfor skal jeg som Macmand fortælle dig hvordan du
>> indstiller din
>> OE til Unicode?
>
> Jamen, det bør Arne jo så læse {jeg ved ikke om også du er
> i hans
> killfile}.

Det er han - men hans anvisninger dur ikke - internationale
indstillinger er dimmet ud - men det kan skyldes andre
indstillinger af sikkerhedsmæssige grunde.

Men i øvrigt : det er et pseudoproblem - kun når du
benytter dig af et andet tegnsæt, går det galt - det sker
sjældent i det hele taget, hvor man åbenbart er enige om en
standard som alle kan læse - hvis det drejede sig om at alle
indlæg var sådan, så ville jeg da overveje noget andet.

--
ahw



Per Rønne (03-10-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 03-10-05 07:45

Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:

> ""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
> news:1h3ucib.1f98z861thd7wzN%spam@RQNNE.invalid...
> > Jesper Ø <spambuster@users.toughguy.net> wrote:

> >> Tools -> Options, Klik på fanebladet "Send", klik på knappen
> >> International Settings..., Vælg i Default Encoding i popup menuen
> >> "Unicode (UTF-8)"

> >> Og hvorfor skal jeg som Macmand fortælle dig hvordan du
> >> indstiller din
> >> OE til Unicode?

> > Jamen, det bør Arne jo så læse {jeg ved ikke om også du er i hans
> > killfile}.

> Det er han

Ja, det regnede jeg også med ...

> - men hans anvisninger dur ikke - internationale
> indstillinger er dimmet ud - men det kan skyldes andre
> indstillinger af sikkerhedsmæssige grunde.

Jeg har lige nu »for første gang« åbnet Outlook Express på min
ibm-laptop, Funktioner->Indstillinger->Send->Internationale
Indstillinger, og kan ikke se hvordan den valgmulighed kan slås fra?
Måske mangler der filer i din installation?

> Men i øvrigt : det er et pseudoproblem - kun når du
> benytter dig af et andet tegnsæt, går det galt - det sker
> sjældent i det hele taget, hvor man åbenbart er enige om en
> standard som alle kan læse - hvis det drejede sig om at alle
> indlæg var sådan, så ville jeg da overveje noget andet.

Som nævnt sender MacSOUP kun indlæggene i unicode hvis der optræder
MacRoman tegn i et indlæg, som ikke findes i ISO-Latin 1, og hvorfor det
så er nødvendigt at bruge unicode. Det sker også når eksempelvis du
skriver 1/4 eller 1/4-tegnet, som ikke findes i MacRoman, og hvor der i
stedet ligger lille og stort pi. Og som derfor vises som - pi. Svarer
jeg på et sådant indlæg, bliver det derfor automatisk i unicode, og så
vil eksempelvis æ, ø og å virke »mærkelige«.
--
Per Erik Rønne

Arne H. Wilstrup (28-09-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 28-09-05 16:40


"#2066" <neslein@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:2a6b3$433a006e$182a7d0a$3180@nf5.news-service.com...
>
> Ovenstaaende er den britiske opfattelse af RP. Andre
> engelsk-talende lande har deres egen RP standard.

Det er naturligvis sandt - men jeg taler om RP-engelsk, som
stadig er navnet for den engelske standard som p.t. doceres
på universiteterne i fx Danmark.


USA'nsk engelsk RP er nok naermest californisk,
> canadisk RP er Toronto-engelsk (som minder saa meget om
> USA'nsk RP at canadiere undertiden benyttes som oplaesere
> i radio og TV i USA, som fx Peter Jennings som den mest
> kendte). Begrebet RP er ikke specifikt britisk i
> lingvistisk forstand.

Det er heller ikke min pointe.
>
> Et andet OT sprogligt spoergsmaal: Hvordan skelner
> danskere i almindelighed mellem begreber som amerikanere,
> borgere i USA, canadiere, mexikanere, nordamerikanere,
> osv? Jeg har fx stoedt paa baade danskere og amerikanere
> der ikke anede at USA og Canada er forskellige lande - jeg
> har bare ikke nogen fornemmelse af hvor udbredt
> forvirringen er i Dannevang.

Den er vel nogenlunde lige så udbredt som den opfattelse at
Stockholm er en by i Danmark eller at Danmark er en del af
Sverige som en hel del amerikanere åbenbart tror. De
amerikanske borgeres uvidenhed om andre lande der ikke er af
samme størrelse som dem selv, er legendarisk, desværre.

--
ahw



Arne H. Wilstrup (29-09-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 29-09-05 22:01


"#2066" <neslein@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:2a6b3$433a006e$182a7d0a$3180@nf5.news-service.com...
> Ovenstaaende er den britiske opfattelse af RP. Andre
engelsk-talende lande
> har deres egen RP standard. USA'nsk engelsk RP er nok
> naermest californisk, canadisk RP er Toronto-engelsk (som
> minder saa meget om USA'nsk RP at canadiere undertiden
> benyttes som oplaesere i radio og TV i USA, som fx Peter
> Jennings som den mest kendte). Begrebet RP er ikke
> specifikt britisk i lingvistisk forstand.

Jeg har spurgt min lektor i engelsk omkring det med
amerikansk RP - han siger at det ikke er korrekt. Der findes
ikke et RP på amerikansk - der findes tre hoveddialekter i
USA, men ingen af dem kan gøre krav på at være et RP på
samme måde som i England.
Hvad angår Kanada fik jeg ikke spurgt ham, men han siger at
det er ukorrekt at RP ikke er specifik i lingvistisk
forstand -det er det!

Kilde: Jørgen Staun, Lektor Ph. D. på KUA, er ekspert inden
for fonologi og fonologisk teori og forsker i øjeblikket i:
Amerikansk fonologi og amerikanske varieteter samt
sprogsystematisering og strukturel analogi.

Jeg vil tro at han er en troværdig kilde - men jeg skal da
gerne forsøge om jeg kan få lidt mere ud af ham, evt. med
kildehenvisninger til noget litteratur om sagen.
--
ahw



Arne H. Wilstrup (29-09-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 29-09-05 22:03


"Arne H. Wilstrup" <detfaarduejatvide@invalid.dk> skrev i en
meddelelse
news:433c560f$0$84035$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>
Rettelse: jeg mente naturligvis:

> "... men han siger at det er ukorrekt at RP ikke er
> specifik Britisk i lingvistisk forstand -det er det!

beklager fejlen.

--
ahw



#2066 (29-09-2005)
Kommentar
Fra : #2066


Dato : 29-09-05 22:54


"Arne H. Wilstrup" <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote in message
news:433c560f$0$84035$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>
> "#2066" <neslein@hotmail.com> skrev i en meddelelse
> news:2a6b3$433a006e$182a7d0a$3180@nf5.news-service.com...
> > Ovenstaaende er den britiske opfattelse af RP. Andre
> engelsk-talende lande
>> har deres egen RP standard. USA'nsk engelsk RP er nok naermest
>> californisk, canadisk RP er Toronto-engelsk (som minder saa meget om
>> USA'nsk RP at canadiere undertiden benyttes som oplaesere i radio og TV i
>> USA, som fx Peter Jennings som den mest kendte). Begrebet RP er ikke
>> specifikt britisk i lingvistisk forstand.
>
> Jeg har spurgt min lektor i engelsk omkring det med amerikansk RP - han
> siger at det ikke er korrekt. Der findes ikke et RP på amerikansk - der
> findes tre hoveddialekter i USA, men ingen af dem kan gøre krav på at være
> et RP på samme måde som i England.
> Hvad angår Kanada fik jeg ikke spurgt ham, men han siger at det er
> ukorrekt at RP ikke er specifik i lingvistisk forstand -det er det!
>
> Kilde: Jørgen Staun, Lektor Ph. D. på KUA, er ekspert inden for fonologi
> og fonologisk teori og forsker i øjeblikket i: Amerikansk fonologi og
> amerikanske varieteter samt sprogsystematisering og strukturel analogi.

I see your Ph.D. and raise you a TESL+M.Ed(ESL)...




Arne H. Wilstrup (30-09-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 30-09-05 14:01


"#2066" <neslein@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:dd38b$433c6268$c72d6baf$3845@nf5.news-service.com...
>>
>> Jeg har spurgt min lektor i engelsk omkring det med
>> amerikansk RP - han siger at det ikke er korrekt. Der
>> findes ikke et RP på amerikansk - der findes tre
>> hoveddialekter i USA, men ingen af dem kan gøre krav på
>> at være et RP på samme måde som i England.
>> Hvad angår Kanada fik jeg ikke spurgt ham, men han siger
>> at det er ukorrekt at RP ikke er specifik i lingvistisk
>> forstand -det er det!
>>
>> Kilde: Jørgen Staun, Lektor Ph. D. på KUA, er ekspert
>> inden for fonologi og fonologisk teori og forsker i
>> øjeblikket i: Amerikansk fonologi og amerikanske
>> varieteter samt sprogsystematisering og strukturel
>> analogi.
>
> I see your Ph.D. and raise you a TESL+M.Ed(ESL)...

Jeg aner ikke hvad de nævnte TESL + M.Ed. er for
størrelser - bortset fra at M.Ed. = master of Education =
cand.pæd. som er en grad jeg har. (ESL) ved jeg ikke hvad
er. Men blot vi er enige om at jeg har ret, så er den jo
ikke længere

--
ahw



#2066 (30-09-2005)
Kommentar
Fra : #2066


Dato : 30-09-05 18:40


"Arne H. Wilstrup" <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote in message
news:433d3723$0$84038$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>
> "#2066" <neslein@hotmail.com> skrev i en meddelelse
> news:dd38b$433c6268$c72d6baf$3845@nf5.news-service.com...
> >>
>>> Jeg har spurgt min lektor i engelsk omkring det med amerikansk RP - han
>>> siger at det ikke er korrekt. Der findes ikke et RP på amerikansk - der
>>> findes tre hoveddialekter i USA, men ingen af dem kan gøre krav på at
>>> være et RP på samme måde som i England.
>>> Hvad angår Kanada fik jeg ikke spurgt ham, men han siger at det er
>>> ukorrekt at RP ikke er specifik i lingvistisk forstand -det er det!
>>>
>>> Kilde: Jørgen Staun, Lektor Ph. D. på KUA, er ekspert inden for
>>> fonologi og fonologisk teori og forsker i øjeblikket i: Amerikansk
>>> fonologi og amerikanske varieteter samt sprogsystematisering og
>>> strukturel analogi.
>>
>> I see your Ph.D. and raise you a TESL+M.Ed(ESL)...
>
> Jeg aner ikke hvad de nævnte TESL + M.Ed. er for størrelser - bortset fra
> at M.Ed. = master of Education = cand.pæd. som er en grad jeg har. (ESL)
> ved jeg ikke hvad er. Men blot vi er enige om at jeg har ret, så er den jo
> ikke længere
>
> --
> ahw

Jeg vil straekke mig til at medgive at vores kilder er uenige...

On with the show!




Arne H. Wilstrup (01-10-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 01-10-05 08:55


"#2066" <neslein@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:e8728$433d7884$c72d6baf$28383@nf5.news-service.com...
>> Jeg aner ikke hvad de nævnte TESL + M.Ed. er for
størrelser - bortset fra
>> at M.Ed. = master of Education = cand.pæd. som er en grad
>> jeg har. (ESL) ved jeg ikke hvad er. Men blot vi er enige
>> om at jeg har ret, så er den jo ikke længere
>>
>> --
>> ahw
>
> Jeg vil straekke mig til at medgive at vores kilder er
> uenige...

Kære #2066 - nu bliver det for alvor spændende: du har ikke
angivet en eneste kilde til dine udsagn - det har jeg. Jeg
vil da gerne -meget gerne endda - vide hvor du har det fra
at der skulle være et amerikansk RP - jeg tvivler meget
stærkt på at du kan opvise en sådan kilde af betragtelig
format, men jeg vil naturligvis lade enhver tvivl komme dig
til gode.

Altså: Jørgen Staun, lektor på KUA i fonetik m.v. fortæller
at der IKKE findes et RP-amerikansk, du hævder at du har en
kilde der siger det modsatte - jeg vil meget gerne stifte
bekendtskab med din kilde så jeg kna fremvise den for Staun.
Så bliver det for alvor spændende at se, hvad han siger til
det.

Altså: kom med din kilde og jeg skal hurtigt høre hvad
svaret kunne blive. Indtil nu har jeg kun set en kilde i
denne debat, nemlig min.

--
ahw



Bo Warming (01-10-2005)
Kommentar
Fra : Bo Warming


Dato : 01-10-05 09:06

"Arne H. Wilstrup" <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote in message
news:433e40c2$0$84014$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
> svaret kunne blive. Indtil nu har jeg kun set en kilde i denne debat,
> nemlig min.

Emsige sprog-professorer som Jørn Lund har erkendt at STATEN KAN IKKE ÆNDRE
SPROGET, for sundt frisprog er der kun sjældent censur imod.

Nydanskere siger man kun hvis man er offentlig ansat, altså landsforræder
Tosproget er en joke - de er sprogsvage vedr det eneste gældende sprog
hertillands.
"Integranter" har en dejlig ærlig klang af invasionister - men slår heller
ikke an.

Vi behøver ikke videnskabelige kilder i denne debat, for sproget tilhører
folket, ikke staten. Sproget er dynamisk.
Muslim eller muhamedaner er rette ord om problemskaberne
Kinesere og indere er der jo ikke problemer med.



#2066 (01-10-2005)
Kommentar
Fra : #2066


Dato : 01-10-05 16:10


"Arne H. Wilstrup" <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote in message
news:433e40c2$0$84014$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>
> "#2066" <neslein@hotmail.com> skrev i en meddelelse
> news:e8728$433d7884$c72d6baf$28383@nf5.news-service.com...
> >> Jeg aner ikke hvad de nævnte TESL + M.Ed. er for
> størrelser - bortset fra
>>> at M.Ed. = master of Education = cand.pæd. som er en grad jeg har. (ESL)
>>> ved jeg ikke hvad er. Men blot vi er enige om at jeg har ret, så er den
>>> jo ikke længere
>>>
>>> --
>>> ahw
>>
>> Jeg vil straekke mig til at medgive at vores kilder er uenige...
>
> Kære #2066 - nu bliver det for alvor spændende: du har ikke angivet en
> eneste kilde til dine udsagn - det har jeg. Jeg vil da gerne -meget gerne
> endda - vide hvor du har det fra at der skulle være et amerikansk RP - jeg
> tvivler meget stærkt på at du kan opvise en sådan kilde af betragtelig
> format, men jeg vil naturligvis lade enhver tvivl komme dig til gode.
>
> Altså: Jørgen Staun, lektor på KUA i fonetik m.v. fortæller at der IKKE
> findes et RP-amerikansk, du hævder at du har en kilde der siger det
> modsatte - jeg vil meget gerne stifte bekendtskab med din kilde så jeg kna
> fremvise den for Staun. Så bliver det for alvor spændende at se, hvad han
> siger til det.

Hvad forleder dig til at tro at hr. Staun's mening har nogen interesse?




Arne H. Wilstrup (01-10-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 01-10-05 18:52


"#2066" <neslein@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:9a559$433ea6b4$182a7d0a$27759@nf5.news-service.com...
>> Altså: Jørgen Staun, lektor på KUA i fonetik m.v.
fortæller at der IKKE
>> findes et RP-amerikansk, du hævder at du har en kilde der
>> siger det modsatte - jeg vil meget gerne stifte
>> bekendtskab med din kilde så jeg kna fremvise den for
>> Staun. Så bliver det for alvor spændende at se, hvad han
>> siger til det.
>
> Hvad forleder dig til at tro at hr. Staun's mening har
> nogen interesse?


tja- hvis en læge fx siger at han gennem adskillige
undersøgelser har konstateret at patienten har kræft, der
har spredt sig i hele lymfesystemet og du så kommer og siger
at en klog kone siger at det blot drejer sig om et
maveonde -hvem vil man så tro på, hvis man altså er et
normalt begavet menneske?

Naturligvis er det da sådan at man må tro på en person, der
forsker i netop disse dele fremfor dig, der tilsyneladende
ikke ved hvad du taler om.

Men uden at blive alt for grov, har jeg blot tilbudt dig at
du dokumenterer det, du hævder - for det kunne jo tænkes at
jeg har misforstået noget og derfor vil jeg helt ærligt
forsøge at finde ud af om det forholder sig således eller
ej.

Og hvis det så viser sig at jeg har misforstået noget eller
blot kan finde en forsker, der mener noget andet, vil det da
være interessant at blive klogere på tingene.

Men sådan som jeg læser det så er du åbenbart trængt lidt op
i en krog på dette spørgsmål, hvilket ikke har været mine
intentioner -så derfor er det at jeg blot tilbyder at du
dokumenterer dine udtalelser - fair?

Altså: fremvis en kilde, der siger at der findes et RP på
amerikansk og at det derfor ikke er en betegnelse, der kun
angår Britisk engelsk, så vil jeg da tage det med i mine
betragtninger og anvende det under min uddannelse - kan du
ikke det, så må jeg altså have lov til at mene at du udtaler
dig om noget, du ikke har forstand på, og det kan jeg så
vælge at kolportere til andre områder, du udtaler dig med
skråsikkerhed om i dk.politik.

Naturligvis kan du så sige, at du er ligeglad -men det vil
da svække dine argumenter, ikke sandt?

Så prøv igen: dokumenter eller erkend at du er galt
afmarcheret. Det plejer at være kotume i sådanne debatter.

--
ahw




Frank E. N. Stein (01-10-2005)
Kommentar
Fra : Frank E. N. Stein


Dato : 01-10-05 19:17

On Sat, 01 Oct 2005 19:51:57 +0200, Arne H. Wilstrup wrote:

> Så prøv igen: dokumenter eller erkend at du er galt
> afmarcheret. Det plejer at være kotume i sådanne debatter.

Fniiis.
--
MVH
osv...



#2066 (02-10-2005)
Kommentar
Fra : #2066


Dato : 02-10-05 02:42


"Frank E. N. Stein" <flatus@mail.is> wrote in message
news:pan.2005.10.01.18.16.53.257404@mail.is...
> On Sat, 01 Oct 2005 19:51:57 +0200, Arne H. Wilstrup wrote:
>
>> Så prøv igen: dokumenter eller erkend at du er galt
>> afmarcheret. Det plejer at være kotume i sådanne debatter.
>
> Fniiis.
> --
> MVH
> osv...
>
>

Netop. Vi kan jo genoptage den store krabbeudskaeringskrig...




Arne H. Wilstrup (02-10-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 02-10-05 10:51


"#2066" <neslein@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:e85b5$433f3ade$182a7d0a$2966@nf5.news-service.com...
>>
>
> Netop. Vi kan jo genoptage den store
> krabbeudskaeringskrig...


Hvad med at argumentere - men det er måske for vanskeligt
for dig?

Du har fået alle chancer for at forklare dig -jeg har
forsøgt at føre en hæderlig debat om emnet , men den afviser
du og henviser i stedet til en diskussion der foregik for
mange år siden - er det virkelig det bedste du kan opdrive?

I så fald må jeg altså konstatere, at du har "tabt" denne
diskussion - du ved ikke noget om fonetik, kan jeg
konstatere og du er derfor ikke kvalificeret til at udtale
dig om RP i England .

Jeg hævder ikke at jeg er ekspert på området, men jeg har
dog den artighed - som man sagde engang - at spørge folk,
der ved bedre end jeg og så meddele mine oplysninger til
folk - du ser ud til at være sat godt og grundigt til vægs,
og dit forsøg på at snakke uden om ved at henvise til en
hedengangen debat er mere end pinlig for dig.

Jeg kan altså konstatere at indtil det modsatte er bevist,
så er RP engelsk KUN forbeholdt Britisk engelsk og ikke
noget andet engelsktalende land.

Det er dog trist at du ikke giver dig selv lejlighed til at
argumenter på en ordentlig måde i stedet for ovenstående -
så du er altså ikke så seriøs som jeg troede du var. Ak,
ja -mundus vult decipitur.

--
ahw



#2066 (03-10-2005)
Kommentar
Fra : #2066


Dato : 03-10-05 03:10


"Arne H. Wilstrup" <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote in message
news:433fada0$0$84031$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>
> "#2066" <neslein@hotmail.com> skrev i en meddelelse
> news:e85b5$433f3ade$182a7d0a$2966@nf5.news-service.com...
> >>
>>
>> Netop. Vi kan jo genoptage den store krabbeudskaeringskrig...
>
>
> Hvad med at argumentere - men det er måske for vanskeligt for dig?
>
> Du har fået alle chancer for at forklare dig -jeg har forsøgt at føre en
> hæderlig debat om emnet , men den afviser du og henviser i stedet til en
> diskussion der foregik for mange år siden - er det virkelig det bedste du
> kan opdrive?
>
> I så fald må jeg altså konstatere, at du har "tabt" denne diskussion - du
> ved ikke noget om fonetik, kan jeg konstatere og du er derfor ikke
> kvalificeret til at udtale dig om RP i England .
>
> Jeg hævder ikke at jeg er ekspert på området, men jeg har dog den
> artighed - som man sagde engang - at spørge folk, der ved bedre end jeg og
> så meddele mine oplysninger til folk - du ser ud til at være sat godt og
> grundigt til vægs, og dit forsøg på at snakke uden om ved at henvise til
> en hedengangen debat er mere end pinlig for dig.
>
> Jeg kan altså konstatere at indtil det modsatte er bevist, så er RP
> engelsk KUN forbeholdt Britisk engelsk og ikke noget andet engelsktalende
> land.
>

Du kan naturligvis konstatere hvad du har lyst til, og jeg vil i tilgift
give dig et smaekkys paa begge kinder og tildele dig ordenen "Arbejdets
Helt" for rethaveri af stakhanovitiske dimensioner.




Arne H. Wilstrup (02-10-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 02-10-05 10:52


"Frank E. N. Stein" <flatus@mail.is> skrev i en meddelelse
news:pan.2005.10.01.18.16.53.257404@mail.is...
> On Sat, 01 Oct 2005 19:51:57 +0200, Arne H. Wilstrup
> wrote:
>
>> Så prøv igen: dokumenter eller erkend at du er galt
>> afmarcheret. Det plejer at være kotume i sådanne
>> debatter.
>
> Fniiis.

ja, jeg erkender blankt at jeg tog fejl - for jeg kan jo
konstatere at det åbenbart ikke gælder for #2066.

--
ahw



Per Rønne (03-10-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 03-10-05 04:31

Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:

> Altså: kom med din kilde og jeg skal hurtigt høre hvad svaret kunne blive.
> Indtil nu har jeg kun set en kilde i denne debat, nemlig min.

Forkert. Du har også set mig citere to amerikanske ordbøger: Oxford
American Dictionary og Webster's Collegiate Dictionary.

Men de siger jo det samme som din Jørgen Staun .
--
Per Erik Rønne

Arne H. Wilstrup (03-10-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 03-10-05 07:10


""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
news:1h3uclq.1yr6k31byvd8oN%spam@RQNNE.invalid...
> Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:
>
>> Altså: kom med din kilde og jeg skal hurtigt høre hvad
>> svaret kunne blive.
>> Indtil nu har jeg kun set en kilde i denne debat, nemlig
>> min.
>
> Forkert. Du har også set mig citere to amerikanske
> ordbøger: Oxford
> American Dictionary og Webster's Collegiate Dictionary.
>
> Men de siger jo det samme som din Jørgen Staun .

Jeg missede som det fremgår at det var dig og ikke #2066,
der skrev det -men det ændrer ikke en tøddel på at han er
hamrende useriøs. Han ryger dog ikke i mit filter af den
grund: det er kun forbeholdt fremmedhadere og folk, der
gernerer eller truer mig groft.

Det er dog fint at de to bøger siger det samme som J.
Staun - så det er altså ikke deri uenigheden er - hvor er
den så?

--
ahw



Per Rønne (03-10-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 03-10-05 07:53

Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:

> ""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
> news:1h3uclq.1yr6k31byvd8oN%spam@RQNNE.invalid...
> > Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:
> >
> >> Altså: kom med din kilde og jeg skal hurtigt høre hvad
> >> svaret kunne blive.
> >> Indtil nu har jeg kun set en kilde i denne debat, nemlig
> >> min.
> >
> > Forkert. Du har også set mig citere to amerikanske ordbøger: Oxford
> > American Dictionary og Webster's Collegiate Dictionary.
> >
> > Men de siger jo det samme som din Jørgen Staun .
>
> Jeg missede som det fremgår at det var dig og ikke #2066,
> der skrev det -men det ændrer ikke en tøddel på at han er
> hamrende useriøs. Han ryger dog ikke i mit filter af den
> grund: det er kun forbeholdt fremmedhadere og folk, der
> gernerer eller truer mig groft.
>
> Det er dog fint at de to bøger siger det samme som J.
> Staun - så det er altså ikke deri uenigheden er - hvor er
> den så?

Der er tilsyneladende ingen »seriøs« uenighed. Den anonyme #2066
påberåber sig kun en lige så anonym »ekspert« som støtte for det
synspunkt, at man i den engelsksprogede verden også bruger »Received
Pronunciation« om andre former for engelsk end det der også kaldes
»public school English«, altså det engelske som tales på det mest
prestigefyldte engelske kostskoler.

Det der var forkert i hvad du skrev var udelukkende at der kun var én
kilde i tråden, som bakkede det rigtige synspunkt op. Jeg havde bragt
yderligere to på banen, som endda let lader sig verificere {to
amerikanske ordbøger}.

Naturligvis kan man have andre standarder for et nationalt engelsk i den
engelsksprogede verden, men det er bare ikke det samme som at man taler
eksempelvis om »Canadian RP«, »Australian RP«, »New Zealandian RP« eller
»US RP«. Snarere ville man så tale om »Canadian Standard English« etc,
og amerikansk engelsk forkortes gerne til AmE, og modsvarer så BrE.
--
Per Erik Rønne

Arne H. Wilstrup (03-10-2005)
Kommentar
Fra : Arne H. Wilstrup


Dato : 03-10-05 21:04


""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
news:1h3ulc7.1e0u0rewi9xmsN%spam@RQNNE.invalid...
>
>
> Naturligvis kan man have andre standarder for et nationalt
> engelsk i den
> engelsksprogede verden, men det er bare ikke det samme som
> at man taler
> eksempelvis om »Canadian RP«, »Australian RP«, »New
> Zealandian RP« eller
> »US RP«. Snarere ville man så tale om »Canadian Standard
> English« etc,
> og amerikansk engelsk forkortes gerne til AmE, og
> modsvarer så BrE.


Man har IKKE andre "standarder" i nationalt engelsk som det
tales i England end netop RP, men i dag er RP noget andet
end tidligere - og man taler om at Estaury English bør være
standarden. Det er en hæslig tanke, men ikke desto mindre
noget der debatteres ivrigt i sprogkredse, har jeg hørt.

Det, jeg opponerede mod var en påstand om at RP ikke alene
var et begreb om engelsk sprog - det er det! Der findes ikke
nogen standard-amerikansk RP .

GA (General American) har ikke en standard, der nyder den
samme sociale prestige som RP engelsk. Tværtimod har
Amerikansk engelsk hele tre hoveddialekter, hvoraf et af
kendetegnene i sproget er "rhotic" udtale ( udtalen af r i
enden - fx i car som udtales forskelligt på engelsk og
amerikansk_ [ca:] og [ca: r]

Jeg ved ikke noget om hvorvidt man har en kanadisk
standardudtale, men jeg er blevet gjort bekendt med at man
ikke har det på AE (American English) og det var såmænd blot
det , jeg udtalte mig om.

--
ahw




Per Rønne (04-10-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 04-10-05 04:57

Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:

> ""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> skrev i en meddelelse
> news:1h3ulc7.1e0u0rewi9xmsN%spam@RQNNE.invalid...
> >
> >
> > Naturligvis kan man have andre standarder for et nationalt
> > engelsk i den
> > engelsksprogede verden, men det er bare ikke det samme som
> > at man taler
> > eksempelvis om »Canadian RP«, »Australian RP«, »New
> > Zealandian RP« eller
> > »US RP«. Snarere ville man så tale om »Canadian Standard
> > English« etc,
> > og amerikansk engelsk forkortes gerne til AmE, og
> > modsvarer så BrE.
>
>
> Man har IKKE andre "standarder" i nationalt engelsk som det
> tales i England end netop RP

Jeg talte jo altså nationale standarder for engelsk uden for UK, men det
er da rigtigt at noget sådant kun findes i begrænset omfang. Men der
findes trods alt en særlig AmE ortografi.

>, men i dag er RP noget andet end tidligere

BrE er sammen med dansk et af de sprog, der i dag ændrer sig hurtigst.
Det kan endda høres på Dronningens taler; også hendes sprog ændrer sig.

> - og man taler om at Estaury English bør være
> standarden.

Jeg har ikke hørt om begrebet Estaury English, men forelægger
spørgsmålet i alt.usage.english. Trådens subject: »Estaury English«.

> Det er en hæslig tanke, men ikke desto mindre
> noget der debatteres ivrigt i sprogkredse, har jeg hørt.
>
> Det, jeg opponerede mod var en påstand om at RP ikke alene
> var et begreb om engelsk sprog - det er det! Der findes ikke
> nogen standard-amerikansk RP .

Og RP henviser udelukkende til det sprog der har så mange navne,
herunder »the Queen's English«.

> GA (General American) har ikke en standard, der nyder den
> samme sociale prestige som RP engelsk. Tværtimod har
> Amerikansk engelsk hele tre hoveddialekter, hvoraf et af
> kendetegnene i sproget er "rhotic" udtale ( udtalen af r i
> enden - fx i car som udtales forskelligt på engelsk og
> amerikansk_ [ca:] og [ca: r]
>
> Jeg ved ikke noget om hvorvidt man har en kanadisk
> standardudtale, men jeg er blevet gjort bekendt med at man
> ikke har det på AE (American English) og det var såmænd blot
> det , jeg udtalte mig om.

Næh, en fælles udtalenorm har de ikke. Men i øvrigt er vi jo enige.
--
Per Erik Rønne

Per Rønne (04-10-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 04-10-05 06:16

Per Rønne <spam@RQNNE.invalid> wrote:

> > - og man taler om at Estaury English bør være
> > standarden.
>
> Jeg har ikke hørt om begrebet Estaury English, men forelægger
> spørgsmålet i alt.usage.english. Trådens subject: »Estaury English«.

Hvor jeg så fik at vide at det hed »Estuary English«:

Message-ID <1128398646.354970.102730@g14g2000cwa.googlegroups.com>

Og i øvrigt fik en henvisning til:

<http://en.wikipedia.org/wiki/Estuary_English>,

som også har en henvisning til:

<http://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/home.htm>

med henvisninger til andre sider.
--
Per Erik Rønne

Per Rønne (05-10-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 05-10-05 08:09

Per Rønne <spam@RQNNE.invalid> wrote:

> Per Rønne <spam@RQNNE.invalid> wrote:
>
> > > - og man taler om at Estaury English bør være
> > > standarden.
> >
> > Jeg har ikke hørt om begrebet Estaury English, men forelægger
> > spørgsmålet i alt.usage.english. Trådens subject: »Estaury English«.
>
> Hvor jeg så fik at vide at det hed »Estuary English«:
>
> Message-ID <1128398646.354970.102730@g14g2000cwa.googlegroups.com>

I øvrigt har der udviklet sig en yderst læseværdig tråd om emnet; den
viser lidt om hvad der rører sig i det engelske samfund, rent sprogligt.
--
Per Erik Rønne

#2066 (05-10-2005)
Kommentar
Fra : #2066


Dato : 05-10-05 07:10


""Per Rønne"" <spam@RQNNE.invalid> wrote in message
news:1h3w7a3.u6ves61xdmbxdN%spam@RQNNE.invalid...
> Arne H. Wilstrup <detfaarduejatvide@invalid.dk> wrote:
>

Et syn for guder - en alliance mellem roedgardisten og spejderdrengen...

Glaedelig Rosh Hashana og Ramadan, i oevrigt.








cphpeter@gmail.com (25-09-2005)
Kommentar
Fra : cphpeter@gmail.com


Dato : 25-09-05 18:52

"Allan Knaap" <naucle...@msn.com> skrev i en meddelelse
news:4336d84b$0$87549$edfadb0f@dread16.news.tele.dk...


>Ja, egentlig, jeg kan selv 5-6 stykker, med svensk/norsk, et par mere, men
>eg kalder da ikke mig selv for f.eks. 7 sproget.

Denne vægtige diskussion henleder opmærksomheden på følgende : Skal
"tveskaeg" hedde "tveskaeg" eller perkerskæg ? :)


cphpeter@gmail.com (25-09-2005)
Kommentar
Fra : cphpeter@gmail.com


Dato : 25-09-05 19:12

For at fortsætte udi det sprogteoretiske, hvis "to-" er ækvivalent
til perker, så skal tvillinger vel også hedde perkerlinger ?


Per Rønne (25-09-2005)
Kommentar
Fra : Per Rønne


Dato : 25-09-05 19:20

<cphpeter@gmail.com> wrote:

> For at fortsætte udi det sprogteoretiske, hvis "to-" er ækvivalent
> til perker, så skal tvillinger vel også hedde perkerlinger ?

Perklinger, måtte det vel så være ...
--
Per Erik Rønne

Gert Medom (26-09-2005)
Kommentar
Fra : Gert Medom


Dato : 26-09-05 11:16

<nobody@noone.com> skrev i en meddelelse
news:h47dj1p35scakfaigb64dqrvqlpe0p33uu@4ax.com...
> Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.
>
> http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/

Det bygger på en dum tankegang. Ordet "perker" er ikke værdineutralt, men
nedsættende.

Hvis man har brug for at tale neutralt om et emne, kan det ikke hjælpe at
man kun har værdiladede ord. Jeg tror at problemet med det er som hvis man
afskaffede ordet "abort" og istedetfor indførte ordet "fosterdrab". Kan i
gætte hvilket ord der er mest velegnet til en neutral diskussion??

Jeg synes at ordet perker skal bruges om de drengebander, der fylder op i
bussen ud til Gellerup og andre Ghettoer, og som generer deres medpassagerer
med højrøstet snak og truende adfærd. De drenge der laver hærværk og
bestjæler danskere, og som så opfører sig som dydsmønstre derhjemme..

/ Gert



C.Overgaard (26-09-2005)
Kommentar
Fra : C.Overgaard


Dato : 26-09-05 13:42


"Gert Medom" <Gert.medom[slet dette]@stofanet.dk> skrev i en meddelelse
news:4337c943$0$16993$ba624c82@nntp02.dk.telia.net...
> <nobody@noone.com> skrev i en meddelelse
> news:h47dj1p35scakfaigb64dqrvqlpe0p33uu@4ax.com...
>> Videnskaben er ved at indhente samfundsudviklingen.
>>
>> http://www.jp.dk/indland/artikel:aid=3282722/
>
> Det bygger på en dum tankegang. Ordet "perker" er ikke værdineutralt, men
> nedsættende.
>
> Hvis man har brug for at tale neutralt om et emne, kan det ikke hjælpe at
> man kun har værdiladede ord. Jeg tror at problemet med det er som hvis man
> afskaffede ordet "abort" og istedetfor indførte ordet "fosterdrab". Kan i
> gætte hvilket ord der er mest velegnet til en neutral diskussion??
>
> Jeg synes at ordet perker skal bruges om de drengebander, der fylder op i
> bussen ud til Gellerup og andre Ghettoer, og som generer deres
> medpassagerer med højrøstet snak og truende adfærd. De drenge der laver
> hærværk og bestjæler danskere, og som så opfører sig som dydsmønstre
> derhjemme..
>
> / Gert
Da jeg var barn, måtte man ikke kalde "evnesvage" "åndsvage", fordi at
"åndsvag" var et negativ ladet udtryk. Nu må man ikke heller ikke kalde dem
"evnesvag" mere idet de nu er "intellektuel udfordrede", da "evnesvag" også
er blevet et negativ ladet udtryk.

Det hedder heller ikke en rullestol, men en kørestol. Måske er rullestol
negativ ladet eller også skal de passe med reglerne om håndfri
mobiltelefoner.

Men faktum er, at blot fordi at man finder et synonym for et negativt ladet
udtryk, så er det ikke en garanti for at synonymet ikke bliver lige så
negativ ladet, som det oprindelige ord.

Hvis man ikke må kalde dem "perker" men opfinder et nyt udtryk, hvor længe
går der så ikke før at det bliver negativ ladet?

Personligt har jeg løsningen, som virkede godt for mig, beskrevet på min
hjemmeside http://www.carstenovergaard.dk/Modermaalsundervisning.htm


Med venlig hilsen
Carsten Overgaard



Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177519
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408658
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste