/ Forside / Interesser / Fritid / Film / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Film
#NavnPoint
IceCap 9240
tedd 6796
refi 6795
ans 6773
Klaudi 5447
dova 4574
Nordsted1 3973
o.v.n. 3080
ThomasCSR 2881
10  granner01 2400
tv3 oversættelse
Fra : etta


Dato : 21-05-01 07:17

armageddon søn 20/5

debris (på størrelse med busser) = grus!



 
 
Nicolai Boilesen (21-05-2001)
Kommentar
Fra : Nicolai Boilesen


Dato : 21-05-01 11:09


"etta" <etta@place.com> wrote in message
news:9eabov$kd$1@news.inet.tele.dk...
> armageddon søn 20/5
>
> debris (på størrelse med busser) = grus!

Kan også oversættes til (mur) brokker, og jeg vil da mene at gravel passer
bedre på grus.

--
MVH / Regards
Nicolai Boilesen
4700 Naestved
Denmark





N/A (21-05-2001)
Kommentar
Fra : N/A


Dato : 21-05-01 11:43



nikolaj borg (21-05-2001)
Kommentar
Fra : nikolaj borg


Dato : 21-05-01 11:43


"nikolaj borg" <nsipkaoml@jborg.dk> wrote in message
news:9ear7h$r2k$1@news.inet.tele.dk...

> Et opslag i http://www.dictionary.com/cgi-bin/dict.pl?term=debris
>
> de·bris also dé·bris (d-br, d-, dbr).
> n.
>
> 1a. The scattered remains of something broken or destroyed; rubble or
> wreckage.
> 2.. Carelessly discarded refuse; litter.
> 2.. Geology. An accumulation of relatively large rock fragments:
glacial
> debris.
> 3.. Biology. The fragmented remains of dead or damaged cells or
tissue.
> Jeg vil mene, at det nok havde været 1a, der var den bedste oversættelse.
> Hvis man oversætter det til grus er der nok tale om defekt grus, se
iøvrigt
> http://www.alexanderband.dk/M/Msg31.htm

Ups, der gik vist nogelt galt med ovenstående (vedhæftede filer m.v.),
muligvis fordi der blev copy-pasted fra en HTML side med mystiske tegn. Jeg
håber, jeg fik den anulleret

/Nikolaj



etta (21-05-2001)
Kommentar
Fra : etta


Dato : 21-05-01 13:18

defekt grus... hva fanden fabler du om? ordet debris (rester, brokker,
stumper) bliver brugt en håndfuld gange i filmen om store brudstykker fra
kometen der kommer flyvende imod rumfærgen. det bliver konsekvent oversat
til grus...!


> > Jeg vil mene, at det nok havde været 1a, der var den bedste
oversættelse.
> > Hvis man oversætter det til grus er der nok tale om defekt grus, se
> iøvrigt




Christian Andersen (21-05-2001)
Kommentar
Fra : Christian Andersen


Dato : 21-05-01 13:20

etta wrote:

>defekt grus... hva fanden fabler du om?

Defekt grus, selvfølgelig.

Har du ikke hørt om at grus kan være defekt?

<http://www.alexanderband.dk/M/Msg31.htm>

--
Mvh, Christian

Bliv fri for spam! - http://www.sneakemail.com

Nicolai Boilesen (21-05-2001)
Kommentar
Fra : Nicolai Boilesen


Dato : 21-05-01 14:28


"Christian Andersen" <19w9bq2h31001@sneakemail.com> wrote in message
news:jr1igts82e01kcol7vjei7h5ajh620eii8@test.news.tele.dk...
Klip
> <http://www.alexanderband.dk/M/Msg31.htm>

LOL

--
MVH / Regards
Nicolai Boilesen
4700 Naestved
Denmark




Kim Voss Schrader (21-05-2001)
Kommentar
Fra : Kim Voss Schrader


Dato : 21-05-01 17:22

Hej!

Christian Andersen wrote:
>
> Defekt grus, selvfølgelig.
>
> Har du ikke hørt om at grus kan være defekt?
>
> <http://www.alexanderband.dk/M/Msg31.htm>

LOL!

--
Regards / M.v.h. Kim Voss Schrader

ICQ: 33584449 / 24h

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177508
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408569
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste