Hm.....Barbata er den latinske betegnelse for planter med skæg eller lange
tråde. Der er f.eks. en lav, skægget iris, der hedder Barbata.
Jeg spekulerer på, om teksten henviser til en konkret slægt (æta) eller om
det er en slags betegnelse, hvor skribenten blot fortæller, at han hørte til
dem, der ikke klippede sit skæg.
/Flemming U
"M?borg Lokalkarkiv" <post@moeborg-lokalarkiv.dk> skrev i en meddelelse
news:1e2ae99.0501101132.5e03f9b8@posting.google.com...
> Jeg er faldet over følgende:
> Udsnit fra Wibergs Præstehistorie,
> Bind 3, side 327, Tim og Madum Sogn.
> Hvad betyder: "Hørte til ætas barbata (ragede ikke sit skæg)"
> Er der nogen som kan hjælpe med forklaring eller kender til hvad dette er?
> Kan også ses på
www.moeborg-lokalarkiv.dk under efterlysning.