In news:AS <ars@TrasH.net> typed:
> "Jan Bøgh" <spamhater@nowhere> wrote in message
> news:417a3a02$0$259$edfadb0f@dread12.news.tele.dk...
>>
>> Tjae - engang imellem bør man dog nok besinde sig lidt i sin
>> lærevillighed. Man kunne måske også ønske sig at mange blev bedre
>> til at kommunikere et budskab ud uden at sovse det ind i ofte
>> tåbelige akronymer.
Nemlig - det var netop det jeg ville (og burde) ha' skrevet.
>> Nu ved jeg ikke hvad du mener med 'almindelig user' - men jeg er
>> aldrig stødt på hverken MST eller DHIKA.
Det skal du ikke være ked af - det gør jeg nemlig heller ikke
> De 2 sidste er ikke mine, man skal spørge Froggy om dem...
Ramte vist i farten (og i et øjebliks irritation over en hel del indlæg
med andre forkortelser) nabotasterne - (hhv til højre og venstre for
nogle grimme ord).
>> Og jeg har dog immervæk beskæftiget mig
>> med foto i 35 år!
Så kan du nok også huske det go'e gamle Kodak Instamatic (26 x 26 mm)
med løse blitspærer (senere kom der en model, som benyttede selvdrejende
blitsterninger) - LOL - jeg har nogle ganske fortrinlige dias (et eller
andet sted) taget med sådan et.
> ...
> OK, om acronymer jeg har nævnt. Hvis man tænker om en eller anden
> scanner, så er der ganske sansynligt man har læst deres beskrivelser
> hos producenten. ICE findes altid med forklaringen hvad der er for
> noget bland Features. ....
Jow, jow, - også til min HP5530 - jeg kendte det godt, men måske skulle
vi prøve at være lidt mere lydhøre for (ok, det kan være svært at
fornemme) om det er en gammel garvet fotonørd eller en forholdsvis ny på
området, der stiller spørgsmålet og så svare i overensstemmelse dermed.
Det er fint, hvis forkortelserne bare en gang imellem bliver 'oversat'.
Måske var det endda muligt, at lægge en liste med forklaring eller evt.
ref.link til de mest benyttede forkortelser på gruppens hjemmeside -
eller endnu bedre lave en egentlig OSS (som f.eks. den 'dk.kultur.sprog'
har) - det er altid rart at kunne henvise til et samlet oversigtssted.
> AFAIK (As Far As I Know) stammer fra komputer slang. Skyldig.... Der
> var alt om foto, selv om digital...
I will know for the next time.
Np m8, u're 4given
PS! Det var helt tilfældigt, at det lige netop var dit (AS') indlæg, der
fik mig til at flippe lidt ...
>>> P.S. Har du en ide hvad "huj" betyder på russisk?
>>
>> Næh - russere, er det ikke såden at vammelt stykke sukkerristet
>> franskbrød?
>
> Ikke helt præcis
Det betyder "penis" på gadeslang. Man skulle ikke
> udtale det i selskab med dammerne, det giver ikke mere respect, mere
> omvendt
Fyyyh ...
--
Froggy
--------------------------------------------------
"Man! That's totally Froggy!" Ref.:
http://thesurrealist.co.uk/slang.cgi