/ Forside / Interesser / Familie & Relationer / Slægtsforskning / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Slægtsforskning
#NavnPoint
senta 50517
svendgive.. 41640
vith 39181
modersvil.. 17589
Påsse 14847
LisBJensen 13749
jyttemor 12290
jkrjk2 11934
Bille1948 10898
10  Varla 8031
Tydningshjælp
Fra : aafe


Dato : 30-05-04 06:20

Jeg har anbragt et kirkebogsuddrag her: http://eckmann.dk/sidsel1.gif
hvor jeg er i tvivl om et par fornavne, så hvis nogen her i gruppen
har lyst til at kaste et blik på kragetæerne, vil jeg være glad for
det.

Det er fra Vejlby Sogn på Djurs 1758, og jeg mener selv der står noget
i retning af:

Dom. XI p. Trinit. hafde Anders Hansen i Weilbye en Datter til Daaben
i Weilbye Kirke Nomine Sidsel som blev baaren af Ras? Nielsens Hustrue
i Wilbye. Faddere Hans Graabech i Toelstrup, Jacob Rasmussen og Jens?
Skriver i Wilbye. Maren Pedersdatter ibidem.

På forhånd tak for velvilje og hjælp, samt venlig hilsen

Arne




 
 
Flemming Svendsen (30-05-2004)
Kommentar
Fra : Flemming Svendsen


Dato : 30-05-04 07:08


"> Dom. XI p. Trinit. hafde Anders Hansen i Weilbye en Datter til Daaben
> i Weilbye Kirke Nomine Sidsel som blev baaren af Ras? Nielsens Hustrue
> i Wilbye. Faddere Hans Graabech i Toelstrup, Jacob Rasmussen og Jens?
> Skriver i Wilbye. Maren Pedersdatter ibidem.
>
> På forhånd tak for velvilje og hjælp, samt venlig hilsen
>
> Arne
**********
Men dette 'Nomine' skal vel ikke forståes som et navn? Vel nærmere i stedet
for 'kaldet' som er oversat fra latin?

Flemming, Korsør.



aafe (30-05-2004)
Kommentar
Fra : aafe


Dato : 30-05-04 07:15

On Sun, 30 May 2004 08:08:00 +0200, "Flemming Svendsen" wrote:

>Men dette 'Nomine' skal vel ikke forståes som et navn? Vel nærmere i stedet
>for 'kaldet' som er oversat fra latin?

Hej Flemming

Ja, Nomine oversættes fra Latin som " ved navn" eller simpelthen
"kaldet".

I dette eksempel står der jo Nomine, men jeg støder relativ ofte på en
krussedulle foran navnet, som jeg også går ud fra, må stå for Nomine.
Og i sådanne tilfælde afskriver jeg det også som Nomine.

Med venlig hilsen og god pinse.

Arne


Bodil Grove Christen~ (30-05-2004)
Kommentar
Fra : Bodil Grove Christen~


Dato : 30-05-04 08:41


"aafe" <intet@svar.dk> skrev i en meddelelse
news:99rib0h2vel4g0amkjdtbtc8vrd4n33i8f@4ax.com...
> Jeg har anbragt et kirkebogsuddrag her: http://eckmann.dk/sidsel1.gif
> hvor jeg er i tvivl om et par fornavne, så hvis nogen her i gruppen
> har lyst til at kaste et blik på kragetæerne, vil jeg være glad for
> det.
>
> Det er fra Vejlby Sogn på Djurs 1758, og jeg mener selv der står noget
> i retning af:
>
> Dom. XI p. Trinit. hafde Anders Hansen i Weilbye en Datter til Daaben
> i Weilbye Kirke Nomine Sidsel som blev baaren af Ras? Nielsens Hustrue
> i Wilbye. Faddere Hans Graabech i Toelstrup, Jacob Rasmussen og Jens?
> Skriver i Wilbye. Maren Pedersdatter ibidem.
>

Der står nøjagtigt det, som du har læst det til.
Ras. er en forkortelse for Rasmus.
Jens - rigtigt læst.
Toelstrup - kunne måske også være Taalstrup,
men kig i Trap-Danmark, så kan du blive mere sikker
i din sag.
Mvh.Bodil.



aafe (30-05-2004)
Kommentar
Fra : aafe


Dato : 30-05-04 09:12

On Sun, 30 May 2004 09:41:26 +0200, "Bodil Grove Christensen" wrote:

>Der står nøjagtigt det, som du har læst det til.
>Ras. er en forkortelse for Rasmus.
>Jens - rigtigt læst.
>Toelstrup - kunne måske også være Taalstrup,
>men kig i Trap-Danmark, så kan du blive mere sikker
>i din sag.

Tak skal du have Bodil!

God pinse, og venlig hilsen
Arne


Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177501
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408526
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste