"Gitte Frydendall" skrev d. 12-08-03 10:14 dette indlæg :
> Hej !
>
> Jeg er ved at hakke mig igennem et skifte fra 1803 og der bliver
> gennemgående brugt et ord om den gård den afdøde efterlader sig. Jeg
kan
> ikke læse hvad der nøjagtig står, men jeg har hørt begrebet før (men
kan
> ikke huske det), men I kender det sikkert. Det er noget i stil med
> "Stravborggaarden". Kender I udtrykket og hvad det rigtig hedder ?
>
> I samme skuffe beskrives gården som hartkorn bla.bla. med paastaaende
> bygninger af 3 feójs.... Der står sikkert ikke feójs, men det sikkert
en
> eller anden betegnelse for størrelse - antal bygninger, vinduespartier
eller
> hvad ? Kender I begrebet ?
>
> Ved I om der et sted på nettet findes en liste over ord man typisk
møder i
> et skifte ? Jeg har noget liggende (jeg tror det er fra LAK) med
skifte-ord,
> men jeg kunne godt ønske mig noget mere udførligt.
>
> Mvh
> Gitte
>
> Som svar på dit andet spørgsmål, vil jeg fortælle dig og evt. andre
intereserede, at vi på vores egen hjemmeside er ved at opbygge en online
ordbog, specielt for slægtsforskere. Enkelte ord bliver ligeledes
oversat til andre sprog, engelsk, tysk mv. Da den er under opbygning er
der stadig "mangler" men netop de 2 søgte ord var der. I øjeblikket
tilføjes der næsten hverdag nye ord, så er det der ikke i dag, så måske
i morgen.
Mvh.
Søren
http://stass.dk
--
Leveret af:
http://www.kandu.dk/
"Vejen til en hurtig løsning"