Peter Loumann <peloda@tiscali.dk> writes:
> Der findes vist en attribut til html-tagget: lang ="", gør der ikke?
Jo. I xhtml er den blevet udskiftet med xml:lang, men ellers er det
det samme.
> Gør den nogen nytte?
Den bestemmer sproget på det element der sidder på.
> Hvis ja, hvordan specificeres så? Hvad hedder
> dansk? Hedder det "dansk", "danish", "da", "dk" eller noget helt
> fjerde? Og hedder tysk "deutsch", "de", "german" eller ... ?
Dansk hedder "da", tysk hedder "de", engelsk hedder "en" (nogle gange
udspecificeret som fx "en-us" og "en-uk").
Eksempel:
<p lang="da">Der var engang en der sagde <quote lang="en">Hello
there</quote>.</p>
Principielt skulle en stavekontrol af html-dokumentet bruge engelsk
stavekontrol til citatet. En html-oplæser skal skifte til engelsk
stemmeføring. Hvis <quote> selv sætter anførselstegn omkring, så
skal den bruge danske anførselstegn. Hvis du havde en quote inden
i quoten, så skulle den indsætte engelske anførselstegn. Det kan
klares med CSS-regler som fx
quote[lang="en"]:before {content: <engelsk anførselstegn>}
> Kan og bør man også skrive noget om sprog i meta-tags? Hvis, så
> hvordan?
Jeg plejer bare at sætte lang="en" eller lang="da" på html-dokumentet.
Det skulle gerne arves af resten af dokumentet.
Hvis man har det samme dokument på et andet sprog, så kan man lave
et link til det i head (med link-elementet):
> Mine sider har altid været på dansk og ligget på en *.dk-adresse, så
> jeg har ment, det gav sig selv.
Det vil jeg ikke løbe an på. Hvad skulle default så være :)
> Men nu har jeg lagt en enkelt af dem op også i en tysk version, og
> så faldt det mig ind, at det kunne være relevant at erklære sprog.
Du kan læse mere på
<URL:
http://www.w3.org/TR/REC-html40/struct/dirlang.html>
<URL:
http://www.w3.org/TR/REC-html40/types.html#h-6.12>
/L
--
Lasse Reichstein Nielsen - lrn@hotpop.com
'Faith without judgement merely degrades the spirit divine.'