|
| Hva står GNU for? Fra : Esben Laursen |
Dato : 14-10-02 14:50 |
|
se subj.
Esben
| |
Steen Suder (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Steen Suder |
Dato : 14-10-02 14:59 |
| | |
Frans Jensen (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Frans Jensen |
Dato : 14-10-02 15:40 |
|
On Mon, 14 Oct 2002 15:58:43 +0200, Steen Suder
<sfs_news@suder.dk> wrote:
>Esben Laursen wrote:
>> se subj.
>
>GNU's Not Unix!
>
>Se www.gnu.org.
ja og
GPL
General Public License
fri software = bl.a. Linux
-
-
GPN
General Public Nuisance
hvor under f.eks. Microsoft's produkter hører
--
girls and sex
can't beat
binary and hex
| |
Peter Jensen (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Peter Jensen |
Dato : 14-10-02 16:36 |
|
Steen Suder wrote:
>> <her skulle der have stået "Hva står GNU for?">
>
> GNU's Not Unix!
Dejligt med rekursive forkortelser. Lidt ligesom WINE:
Wine Is Not an Emulator.
--
PeKaJe
| |
Jonas Voss (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Jonas Voss |
Dato : 14-10-02 16:53 |
|
On Mon, 14 Oct 2002 17:36:08 +0200, Peter <jdogh001@sneakemail.com> wrote:
> Steen Suder wrote:
>
>>> <her skulle der have stået "Hva står GNU for?">
>>
>> GNU's Not Unix!
>
> Dejligt med rekursive forkortelser. Lidt ligesom WINE:
> Wine Is Not an Emulator.
Ja, og LAME:
LAME Ain't an Mp3 Encoder.
--
| Jonas @ 55.75, 12.42 | < http://verture.net/> |
| |
Larz (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Larz |
Dato : 14-10-02 17:27 |
|
Jonas Voss wrote:
>>>><her skulle der have stået "Hva står GNU for?">
>>>
>>>GNU's Not Unix!
>>
>>Dejligt med rekursive forkortelser. Lidt ligesom WINE:
>>Wine Is Not an Emulator.
>
> Ja, og LAME:
>
> LAME Ain't an Mp3 Encoder.
Og PHP - PHP Hypertext Preprocessor
--
-
Lars
http://coder.dk/sohofaq.php - Uofficiel WOL SOHO 77 FAQ
To mail me remove your pants.
| |
Michel Komischke (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Michel Komischke |
Dato : 14-10-02 17:48 |
|
On Mon, 14 Oct 2002 18:27:16 +0200, Larz wrote:
> Og PHP - PHP Hypertext Preprocessor
Interessant.. :)
PHP == PHP Hypertext Preprocessor == PHP Hypertext Preprocessor Hypertext
Preprocessor.. eller sådan noget.. ;)
--
,''`. Michel Komischke
: :' :
`. `' http://streetwise.dk
`- http://internetchat.dk
| |
Bjarke Freund-Hansen (16-10-2002)
| Kommentar Fra : Bjarke Freund-Hansen |
Dato : 16-10-02 04:57 |
|
Larz wrote:
> Jonas Voss wrote:
>>>>><her skulle der have stået "Hva står GNU for?">
>>>>GNU's Not Unix!
>>>Dejligt med rekursive forkortelser. Lidt ligesom WINE:
>>>Wine Is Not an Emulator.
>> Ja, og LAME:
>> LAME Ain't an Mp3 Encoder.
> Og PHP - PHP Hypertext Preprocessor
RPM package manager
synes lige den manglede. ;)
--
Greetings
Bjarke Freund-Hansen
| |
Henry Vest (16-10-2002)
| Kommentar Fra : Henry Vest |
Dato : 16-10-02 07:55 |
|
Bjarke Freund-Hansen wrote:
> RPM package manager
>
> synes lige den manglede. ;)
R i RPM står for "Redhat", så den passer ikke rigtig ind i mønsteret.
/Henry
| |
dudsen (16-10-2002)
| Kommentar Fra : dudsen |
Dato : 16-10-02 11:07 |
|
Henry Vest wrote:
> Bjarke Freund-Hansen wrote:
>
>> RPM package manager
>>
>> synes lige den manglede. ;)
>
> R i RPM står for "Redhat", så den passer ikke rigtig ind i
> mønsteret.
Det er blevet ændret i senere versioner så rethat ikke længere er med
i navnet.
--
Daniel Udsen
"I will make no bargains with terrorist hardware."
-- Peter da Silva
| |
Thomas Overgaard (16-10-2002)
| Kommentar Fra : Thomas Overgaard |
Dato : 16-10-02 11:24 |
|
dudsen wrote:
> Henry Vest wrote:
>>
>> R i RPM står for "Redhat", så den passer ikke rigtig ind i
>> mønsteret.
>
> Det er blevet ændret i senere versioner så rethat ikke længere er med
> i navnet.
>
Har du prøvet en 'man rpm'?
--
Thomas O.
This area is designed to become quite warm during normal operation.
| |
Thomas Rasmussen (16-10-2002)
| Kommentar Fra : Thomas Rasmussen |
Dato : 16-10-02 11:28 |
|
Thomas Overgaard <thover@post2.tele.dk> writes:
> dudsen wrote:
>> Henry Vest wrote:
>>>
>>> R i RPM står for "Redhat", så den passer ikke rigtig ind i
>>> mønsteret.
>>
>> Det er blevet ændret i senere versioner så rethat ikke længere er med
>> i navnet.
>>
> Har du prøvet en 'man rpm'?
http://www.rpm.org/RPM-HOWTO/#INTRO
"RPM is the RPM Package Manager..."
Så den er god nok, det er ikke Red Hat Package Manager som 'man rpm'
ganske vidst fortæller (hvert fald på en RH6.0)
/Thomas
--
/"\ | Human Knowledge Belongs To The World
\ / | -- Milo Hoffman in "AntiTrust"
x |
/ \ <-- (ASCII Ribbon Campain against html emails and postings!)
| |
Thomas Overgaard (16-10-2002)
| Kommentar Fra : Thomas Overgaard |
Dato : 16-10-02 12:31 |
|
Thomas Rasmussen wrote:
>
> http://www.rpm.org/RPM-HOWTO/#INTRO
>
> "RPM is the RPM Package Manager..."
>
Jeg prøvede lige at hente sourcen til rpm-4.1, og navneforandringen er
åbenbart ikke slået igennem overalt. I README filen står der stadig:
"This is RPM, the Red Hat Package Manager."
--
Thomas O.
This area is designed to become quite warm during normal operation.
| |
Ivar Madsen (20-10-2002)
| Kommentar Fra : Ivar Madsen |
Dato : 20-10-02 22:16 |
|
Thomas Overgaard skrev den Wednesday 16 October 2002 13:30 i
dk.edb.system.unix:
> Jeg prøvede lige at hente sourcen til rpm-4.1, og navneforandringen er
> åbenbart ikke slået igennem overalt. I README filen står der stadig:
> "This is RPM, the Red Hat Package Manager."
Mandrake 9.0 siger
|RPM(8) Red Hat Linux
|RPM(8)
|
|NAME
| rpm - RPM Package Manager
|
|SYNOPSIS
Og Mandrake er jo sådan set en konkurant til Red Hat,,,
| |
Mogens Kjaer (16-10-2002)
| Kommentar Fra : Mogens Kjaer |
Dato : 16-10-02 12:00 |
|
Thomas Overgaard wrote:
>>Det er blevet ændret i senere versioner så rethat ikke længere er med
>>i navnet.
>>
>
> Har du prøvet en 'man rpm'?
$ man rpm
NAME
rpm - RPM Package Manager
Mogens
--
Mogens Kjaer, Carlsberg A/S, Computer Department
Gamle Carlsberg Vej 10, DK-2500 Valby, Denmark
Phone: +45 33 27 53 25, Fax: +45 33 27 47 08
Email: mk@crc.dk Homepage: http://www.crc.dk
| |
Kent Friis (16-10-2002)
| Kommentar Fra : Kent Friis |
Dato : 16-10-02 12:13 |
|
Den Wed, 16 Oct 2002 12:59:54 +0200 skrev Mogens Kjaer:
>Thomas Overgaard wrote:
>
>>>Det er blevet ændret i senere versioner så rethat ikke længere er med
>>>i navnet.
>>>
>>
>> Har du prøvet en 'man rpm'?
>
>$ man rpm
>NAME
> rpm - RPM Package Manager
kfr:kfr$ man rpm
NAME
rpm - Red Hat Package Manager
Mvh
Kent
--
What was your username?
<Clicketyclick> - B.O.F.H.
| |
Rasmus Bøg Hansen (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Rasmus Bøg Hansen |
Dato : 14-10-02 20:42 |
|
Jonas Voss wrote:
>>> GNU's Not Unix!
>>
>> Dejligt med rekursive forkortelser. Lidt ligesom WINE:
>> Wine Is Not an Emulator.
>
> Ja, og LAME:
>
> LAME Ain't an Mp3 Encoder.
Pine Is Not Elm
/Rasmus
--
-- [ Rasmus "Møffe" Bøg Hansen ] ---------------------------------------
Those who write "Optimized for Netscape" og "Best viewed with MSIE"
never figured out the difference between the WWW and a Word Perfect
4.2 Document.
----------------------------------[ moffe at amagerkollegiet dot dk ] --
| |
Lars Kongshøj (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Lars Kongshøj |
Dato : 14-10-02 21:15 |
|
Rasmus Bøg Hansen wrote:
> Pine Is Not Elm
Det må vist være en efterrationalisering for at bortlede opmærksomheden
fra det danske ord "pine".
--
Lars Kongshøj
| |
Rasmus Bøg Hansen (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Rasmus Bøg Hansen |
Dato : 14-10-02 22:15 |
|
Lars Kongshøj wrote:
> Rasmus Bøg Hansen wrote:
>> Pine Is Not Elm
>
> Det må vist være en efterrationalisering for at bortlede opmærksomheden
> fra det danske ord "pine".
Tja, det står da i dokumentationen...
/Rasmus
--
-- [ Rasmus "Møffe" Bøg Hansen ] ---------------------------------------
Chewbacca is actually not a bad SysAdmin icon. He's large, tends
towards inarticulate grunts, doesn't shave, get's stuck with a lot of
the technical work, and gets blamed and yelled at when it doesn't work.
-- Mike Sphar
----------------------------------[ moffe at amagerkollegiet dot dk ] --
| |
Rasmus Bøg Hansen (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Rasmus Bøg Hansen |
Dato : 14-10-02 22:24 |
|
Rasmus Bøg Hansen wrote:
> Lars Kongshøj wrote:
>
>> Rasmus Bøg Hansen wrote:
>>> Pine Is Not Elm
> Tja, det står da i dokumentationen...
Hmmm... Jeg må vist trække ordene i mig igen:
http://www.ucs.uwa.edu.au/doc/mailunix.html
/Rasmus
--
-- [ Rasmus "Møffe" Bøg Hansen ] ---------------------------------------
As soon as g95 can parse all of the statements correctly, it will be in
the 'larva' state. When we generate code, the 'pupa' state. When g95 is
done, we'll see if it will be a beautiful butterfly, or just a big
bug....
- Andy Vaught
----------------------------------[ moffe at amagerkollegiet dot dk ] --
| |
Lars Kongshøj (15-10-2002)
| Kommentar Fra : Lars Kongshøj |
Dato : 15-10-02 12:49 |
|
Rasmus Bøg Hansen wrote:
> Lars Kongshøj wrote:
> > Det må vist være en efterrationalisering for at bortlede opmærksomheden
> > fra det danske ord "pine".
> Tja, det står da i dokumentationen...
Det var bare en joke... Der er jo dem, der mener at "pine" bør udtales
på dansk
--
Lars Kongshøj
| |
Rasmus Bøg Hansen (16-10-2002)
| Kommentar Fra : Rasmus Bøg Hansen |
Dato : 16-10-02 11:45 |
|
Lars Kongshøj wrote:
> Det var bare en joke... Der er jo dem, der mener at "pine" bør udtales
> på dansk
Heh, ja - der er jo nogen, der har en næsten religiøs modvilje mod pine
/Rasmus
--
-- [ Rasmus "Møffe" Bøg Hansen ] ---------------------------------------
I'm a bastard. I have absolutely no clue why people can ever think
otherwise. Yet they do. People think I'm a nice guy, and the fact is
that I'm a scheming, conniving bastard who doesn't care for any hurt
feelings or lost hours of work if it just results in what I consider
to be a better system.
- Linus Torvalds
----------------------------------[ moffe at amagerkollegiet dot dk ] --
| |
Esben Laursen (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Esben Laursen |
Dato : 14-10-02 16:33 |
|
> GNU's Not Unix!
>
> Se www.gnu.org.
jaja, NU = Not Unix... hva med G'et??
Esben
| |
Ole Michaelsen (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Ole Michaelsen |
Dato : 14-10-02 16:51 |
|
Esben Laursen wrote:
> > GNU's Not Unix!
> >
> > Se www.gnu.org.
>
> jaja, NU = Not Unix... hva med G'et??
>
G'et staar for GNU. Det er et rekursivt akronym.
--
Ole Michaelsen, Darmstadt, Germany
http://www.fys.ku.dk/~omic
| |
Esben Laursen (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Esben Laursen |
Dato : 14-10-02 17:02 |
|
> G'et staar for GNU. Det er et rekursivt akronym.
puha på dansk? =)
Esben
| |
Michel Komischke (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Michel Komischke |
Dato : 14-10-02 17:49 |
|
On Mon, 14 Oct 2002 18:01:43 +0200, Esben Laursen wrote:
>> G'et staar for GNU. Det er et rekursivt akronym.
>
> puha på dansk? =)
Nej, "rekursivt" er ikke lig med "puha" på dansk :)
--
,''`. Michel Komischke
: :' :
`. `' http://streetwise.dk
`- http://internetchat.dk
| |
Adam Sjøgren (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Adam Sjøgren |
Dato : 14-10-02 17:10 |
| | |
Martin Christensen (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Martin Christensen |
Dato : 14-10-02 17:41 |
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
"Esben Laursen" <spam@hyber.dk.remove> writes:
>> G'et staar for GNU. Det er et rekursivt akronym.
> puha på dansk? =)
Akronym: forkortelse.
Rekursivt: se rekursivt.
Martin
- --
Homepage: http://www.cs.auc.dk/~factotum/
GPG public key: http://www.cs.auc.dk/~factotum/gpgkey.txt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: Using Mailcrypt+GnuPG < http://www.gnupg.org>
iEYEARECAAYFAj2q838ACgkQYu1fMmOQldXk+ACfQMKbYeXCZH4pVOOCExCxIyr0
lksAoNueFPcRQjWgjofaJiwVbbe3+AtQ
=iNC8
-----END PGP SIGNATURE-----
| |
Adam Sjøgren (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Adam Sjøgren |
Dato : 14-10-02 17:44 |
|
On Mon, 14 Oct 2002 18:27:16 +0200, lp wrote:
> Og PHP - PHP Hypertext Preprocessor
Er det ikke et backronym?
Det stod for "Personal Home Page" i tidernes morgen:
< http://groups.google.com/groups?selm=3r7pgp$aa1@ionews.io.org>
Mvh.
--
"They are very important clients, they can't wait." Adam Sjøgren
"They're about to." asjo@koldfront.dk
| |
Claus Sørensen (20-10-2002)
| Kommentar Fra : Claus Sørensen |
Dato : 20-10-02 13:03 |
|
Adam Sjøgren wrote:
> On Mon, 14 Oct 2002 18:27:16 +0200, lp wrote:
>
>> Og PHP - PHP Hypertext Preprocessor
>
> Er det ikke et backronym?
>
> Det stod for "Personal Home Page" i tidernes morgen:
>
> < http://groups.google.com/groups?selm=3r7pgp$aa1@ionews.io.org>
Det har også stået for "Personal Homepage Parser".
De herligste hilsner
--
| Claus Sørensen | Jeg vil leve i en verden, hvor al kommunikation
|--------------------| er baseret på frie og åbne standarder, så enhver
| cs@chbs.dk | har friheden til at vælge.
| http://www.chbs.dk | Claus Sørensen, 2001
| |
Adam Sjøgren (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Adam Sjøgren |
Dato : 14-10-02 17:50 |
|
On Mon, 14 Oct 2002 18:40:31 +0200, Martin Christensen wrote:
> Akronym: forkortelse.
Det er ikke helt korrekt. Et akronym er et initalord; et ord dannet af
begyndelsesbogstaverne i flere ord (siger fremmedordbogen).
"eks." er en forkortelse der ikke er dannet af begyndelsesbogstaverne
i flere ord.
Det kan de sikkert en masse om i dk.kultur.sprog...
Mvh.
--
"They are very important clients, they can't wait." Adam Sjøgren
"They're about to." asjo@koldfront.dk
| |
Martin Christensen (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Martin Christensen |
Dato : 14-10-02 18:17 |
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
spamtrap@koldfront.dk (Adam Sjøgren) writes:
>> Akronym: forkortelse.
> Det er ikke helt korrekt. Et akronym er et initalord; et ord dannet af
> begyndelsesbogstaverne i flere ord (siger fremmedordbogen).
Ja, hvis vi absolut skal have alle detaljer med (d.e.s.unix... hvad
kan man forvente? . Men hvis ikke man forstår ordet 'akronym',
forstår man sikkert 'forkortelse'. At $akronym \subset{} forkortelse$
må i denne kontekst vel egentligt være uvæsentligt, eller er jeg gået
glip af noget (det ville ikke være første gang)?
Martin
- --
Homepage: http://www.cs.auc.dk/~factotum/
GPG public key: http://www.cs.auc.dk/~factotum/gpgkey.txt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: Using Mailcrypt+GnuPG < http://www.gnupg.org>
iEYEARECAAYFAj2q/BgACgkQYu1fMmOQldXtFwCeNlxVYZ3xxOW7osCNTx/QBBVm
ZJIAnjfse6hwIOSoodDm+po+v7R0hVsa
=8Con
-----END PGP SIGNATURE-----
| |
Adam Sjøgren (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Adam Sjøgren |
Dato : 14-10-02 19:39 |
|
On Mon, 14 Oct 2002 19:17:12 +0200, Martin Christensen wrote:
>>> Akronym: forkortelse.
>> Det er ikke helt korrekt. Et akronym er et initalord; et ord dannet
>> af begyndelsesbogstaverne i flere ord (siger fremmedordbogen).
> Ja, hvis vi absolut skal have alle detaljer med (d.e.s.unix... hvad
> kan man forvente? .
Nitpickers, we are everywhere!
> Men hvis ikke man forstår ordet 'akronym', forstår man sikkert
> 'forkortelse'.
Det gør man sikkert. Jeg forstod - ligesom de færreste vel? - bare
ikke ':' som tegn for "er en delmængde af".
> At $akronym \subset{} forkortelse$ må i denne kontekst vel egentligt
> være uvæsentligt, eller er jeg gået glip af noget (det ville ikke
> være første gang)?
Ikke hvis man vil forklare hvad 'akronym' betyder...
Mvh.
--
"They are very important clients, they can't wait." Adam Sjøgren
"They're about to." asjo@koldfront.dk
| |
Martin Christensen (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Martin Christensen |
Dato : 14-10-02 20:10 |
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
spamtrap@koldfront.dk (Adam Sjøgren) writes:
> Nitpickers, we are everywhere!
"Kald mig bare pedant til du bliver blå i hovedet. I virkeligheden er
du bare misundelig på min utrolige sans for detaljer!"
>> Men hvis ikke man forstår ordet 'akronym', forstår man sikkert
>> 'forkortelse'.
> Det gør man sikkert. Jeg forstod - ligesom de færreste vel? - bare
> ikke ':' som tegn for "er en delmængde af".
Det var for at bruge noget andet end '='.
>> At $akronym \subset{} forkortelse$ må i denne kontekst vel egentligt
>> være uvæsentligt, eller er jeg gået glip af noget (det ville ikke
>> være første gang)?
> Ikke hvis man vil forklare hvad 'akronym' betyder...
Jeg blev aldrig fortalt om akronymer i skolen. Til gengæld blev jeg
fortalt om forkortelser. Nu var det jo rekursive akronymer, der skulle
forklares. Jeg kan altså ikke se, at det for formålet er så kritisk at
skelne mellem generelle forkortelser og akronymer som særtilfælde, at
det er værd at bruge kræfter på at debattere. (Det ville jeg
naturligvis aldrig have sagt, hvis det havde været mig, der havde
bragt det på bane!
Martin
- --
Homepage: http://www.cs.auc.dk/~factotum/
GPG public key: http://www.cs.auc.dk/~factotum/gpgkey.txt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: Using Mailcrypt+GnuPG < http://www.gnupg.org>
iEYEARECAAYFAj2rFm0ACgkQYu1fMmOQldUzTgCgn+adts4qUhcAckZYBvl58gaA
LrwAoKFw+gHjA3gmie+x4bBXoBX4O8T4
=/nTe
-----END PGP SIGNATURE-----
| |
Michel Komischke (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Michel Komischke |
Dato : 14-10-02 20:44 |
|
On Mon, 14 Oct 2002 21:09:33 +0200, Martin Christensen wrote:
>> Nitpickers, we are everywhere!
>
> "Kald mig bare pedant til du bliver blå i hovedet. I virkeligheden er
> du bare misundelig på min utrolige sans for detaljer!"
"flueknepperi" ? :)
--
,''`. Michel Komischke
: :' :
`. `' http://streetwise.dk
`- http://internetchat.dk
| |
Martin Christensen (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Martin Christensen |
Dato : 14-10-02 23:54 |
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
"Michel Komischke" <crashKEEP@REMOVEstreetwise.dk> writes:
> On Mon, 14 Oct 2002 21:09:33 +0200, Martin Christensen wrote:
>>> Nitpickers, we are everywhere!
>> "Kald mig bare pedant til du bliver blå i hovedet. I virkeligheden er
>> du bare misundelig på min utrolige sans for detaljer!"
> "flueknepperi" ? :)
<lars lilholt>Kald det lige hvad du vil...</lars lilholt>
Martin
- --
Homepage: http://www.cs.auc.dk/~factotum/
GPG public key: http://www.cs.auc.dk/~factotum/gpgkey.txt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: Using Mailcrypt+GnuPG < http://www.gnupg.org>
iEYEARECAAYFAj2rSxIACgkQYu1fMmOQldWuLwCglzF4OK/+GCzkEnGr3VBg4lQM
SJYAn1hX6dcARenpIBfUC1Z3xlYzU2aY
=dW9L
-----END PGP SIGNATURE-----
| |
Ivar Madsen (20-10-2002)
| Kommentar Fra : Ivar Madsen |
Dato : 20-10-02 22:08 |
|
Martin Christensen skrev den Tuesday 15 October 2002 00:54 i
dk.edb.system.unix:
> Cannot find a signature in this message!
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
LIdt OT, men er det dig der ikke får lavet signaturen regtigt, eller er det
KNode der ikke kan finde den?
| |
Kent Friis (21-10-2002)
| Kommentar Fra : Kent Friis |
Dato : 21-10-02 16:47 |
|
Den Sun, 20 Oct 2002 23:08:04 +0200 skrev Ivar Madsen:
>Martin Christensen skrev den Tuesday 15 October 2002 00:54 i
>dk.edb.system.unix:
>
>> Cannot find a signature in this message!
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>
>LIdt OT, men er det dig der ikke får lavet signaturen regtigt, eller er det
>KNode der ikke kan finde den?
"- -- " har vist aldrig været rigtig.
Mvh
Kent
--
"A computer is a state machine.
Threads are for people who can't program state machines."
- Alan Cox
| |
Martin Christensen (21-10-2002)
| Kommentar Fra : Martin Christensen |
Dato : 21-10-02 19:47 |
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Ivar Madsen <news-23-08-02@milli.dk> writes:
> LIdt OT, men er det dig der ikke får lavet signaturen regtigt, eller er det
> KNode der ikke kan finde den?
Det er sandsynligvis i din ende, problemet eksisterer. Jeg kan uden
problemer verificere mine egne signaturer direkte med GnuPG.
Martin
- --
Homepage: http://www.cs.auc.dk/~factotum/
GPG public key: http://www.cs.auc.dk/~factotum/gpgkey.txt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: Using Mailcrypt+GnuPG < http://www.gnupg.org>
iEYEARECAAYFAj20S6EACgkQYu1fMmOQldWphQCfVsI/+vntUYM9621Ox5GFPdmb
634AnjrIPQ8tOpsEAaxHftpDCSDJVwy7
=ITfo
-----END PGP SIGNATURE-----
| |
Martin Christensen (21-10-2002)
| Kommentar Fra : Martin Christensen |
Dato : 21-10-02 19:53 |
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
leeloo@phreaker.net (Kent Friis) writes:
> "- -- " har vist aldrig været rigtig.
Jo, det har det vist altid været. Læs RFC 2440 §7.1.
Martin
- --
Homepage: http://www.cs.auc.dk/~factotum/
GPG public key: http://www.cs.auc.dk/~factotum/gpgkey.txt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: Using Mailcrypt+GnuPG < http://www.gnupg.org>
iEYEARECAAYFAj20TPsACgkQYu1fMmOQldXunACg3EvW53t/8eM11jyn+f5xnWtR
xGUAoMObJN99lSgVyIPk+kPgzuuwigBQ
=cM71
-----END PGP SIGNATURE-----
| |
Ivar Madsen (21-10-2002)
| Kommentar Fra : Ivar Madsen |
Dato : 21-10-02 20:11 |
|
Martin Christensen skrev den Monday 21 October 2002 20:52 i
dk.edb.system.unix:
>> "- -- " har vist aldrig været rigtig.
>
> Jo, det har det vist altid været. Læs RFC 2440 §7.1.
Nu har jeg ikke læst den RFC, men har det ikke altid været
streg streg mellemrum
?
Det skulle ikke undre mig hvis det er derfor at KNode ikke vil være med, er
der nogen med KNode der kan få det til at virke?
| |
Rasmus Bøg Hansen (21-10-2002)
| Kommentar Fra : Rasmus Bøg Hansen |
Dato : 21-10-02 20:21 |
|
Ivar Madsen wrote:
> Martin Christensen skrev den Monday 21 October 2002 20:52 i
> dk.edb.system.unix:
>
>>> "- -- " har vist aldrig været rigtig.
>>
>> Jo, det har det vist altid været. Læs RFC 2440 §7.1.
>
> Nu har jeg ikke læst den RFC, men har det ikke altid været
> streg streg mellemrum
Det troede jeg også.
> Det skulle ikke undre mig hvis det er derfor at KNode ikke vil være med,
er
> der nogen med KNode der kan få det til at virke?
Knode bruger '-- ' som standard (jeg kan ikke finde en indstilling, som
rører ved det) - men jeg bruger nu heller ikke gnupg...
/Rasmus
--
-- [ Rasmus "Møffe" Bøg Hansen ] ---------------------------------------
There's no point in being grown up if you can't be childish sometimes.
-- Dr. Who
----------------------------------[ moffe at amagerkollegiet dot dk ] --
| |
Jesper Harder (21-10-2002)
| Kommentar Fra : Jesper Harder |
Dato : 21-10-02 20:53 |
|
Ivar Madsen <news-23-08-02@milli.dk> writes:
> Martin Christensen writes:
>
>>> "- -- " har vist aldrig været rigtig.
>>
>> Jo, det har det vist altid været. Læs RFC 2440 §7.1.
>
> Nu har jeg ikke læst den RFC, men har det ikke altid været
> streg streg mellemrum?
RTFS. Martin ulejligede sig med at give dig en præcis henvisning -- er
det at forlange for meget, at du faktisk gider læser den?
| |
Ivar Madsen (21-10-2002)
| Kommentar Fra : Ivar Madsen |
Dato : 21-10-02 23:03 |
|
Jesper Harder skrev den Monday 21 October 2002 21:52 i dk.edb.system.unix:
> RTFS. Martin ulejligede sig med at give dig en præcis henvisning -- er
> det at forlange for meget, at du faktisk gider læser den?
De gange jeg har forsøgt at læse en RFC har jeg opgivet, det er for tung
engelsk det er skevet i., så det er thivertifald på grænsen til at forlange
for meget,,,
Men jeg gør så et forsøg,,,
|7.1. Dash-Escaped Text
| The cleartext content of the message must also be dash-escaped.
| Dash escaped cleartext is the ordinary cleartext where every line
| starting with a dash '-' (0x2D) is prefixed by the sequence dash '-'
| (0x2D) and space ' ' (0x20). This prevents the parser from
| recognizing armor headers of the cleartext itself. The message digest
| is computed using the cleartext itself, not the dash escaped form.
| As with binary signatures on text documents, a cleartext signature is
| calculated on the text using canonical <CR><LF> line endings. The
| line ending (i.e. the <CR><LF>) before the '-----BEGIN PGP
| SIGNATURE-----' line that terminates the signed text is not
| considered part of the signed text.
| Also, any trailing whitespace (spaces, and tabs, 0x09) at the end of
| any line is ignored when the cleartext signature is calculated.
Hvis jeg forstår det ret, så er den rette .sig adskiller
"[cuser retur til start af
linie][linieskift][streg][streg][mellemrum][linieskift][cuser retur til
start af linie]
Og hvis man bruger PGP Signatur, så skal det være
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
jeg kan intet se om "streg mellemrum streg streg"
| |
Kim Hansen (21-10-2002)
| Kommentar Fra : Kim Hansen |
Dato : 21-10-02 23:07 |
|
Ivar Madsen <news-23-08-02@milli.dk> writes:
Det er denne del af teksten du skal læse:
> | Dash escaped cleartext is the ordinary cleartext where every line
> | starting with a dash '-' (0x2D) is prefixed by the sequence dash '-'
> | (0x2D) and space ' ' (0x20). This prevents the parser from
> | recognizing armor headers of the cleartext itself. The message digest
> | is computed using the cleartext itself, not the dash escaped form.
Der står at hvis en linje i den oprindelige tekst starter med '-' så
vil der blive sat '- ' foran den. Dvs. at '-- ' bliver til '- -- '.
--
Kim Hansen | |\ _,,,---,,_ | Det er ikke
Dalslandsgade 8, A708 | /,`.-'`' -. ;-;;,_ | Jeopardy.
2300 København S | |,4- ) )-,_. ,\ ( `'-' | Svar _efter_
Phone: 32 88 60 86 | '---''(_/--' `-'\_) | spørgsmålet.
| |
Ivar Madsen (22-10-2002)
| Kommentar Fra : Ivar Madsen |
Dato : 22-10-02 06:56 |
|
Kim Hansen skrev den Tuesday 22 October 2002 00:07 i dk.edb.system.unix:
> Der står at hvis en linje i den oprindelige tekst starter med '-' så
> vil der blive sat '- ' foran den. Dvs. at '-- ' bliver til '- -- '.
OK, jeg beklager, men det er mine engelskkundskaber ikke gode nok, til at
jeg kunne læse, omend jeg da godt forstår oversættelsen i kom med
| |
Jesper Harder (21-10-2002)
| Kommentar Fra : Jesper Harder |
Dato : 21-10-02 23:23 |
|
Ivar Madsen <news-23-08-02@milli.dk> writes:
> De gange jeg har forsøgt at læse en RFC har jeg opgivet, det er for
> tung engelsk det er skevet i., så det er thivertifald på grænsen til
> at forlange for meget,,, Men jeg gør så et forsøg,,,
>
> |7.1. Dash-Escaped Text
>
> | The cleartext content of the message must also be dash-escaped.
Her står at klarteksten, altså selve indholdet af den artikel som skal
PGP-underskrives, skal "dash-escapes".
> | Dash escaped cleartext is the ordinary cleartext where every line
> | starting with a dash '-' (0x2D) is prefixed by the sequence dash '-'
> | (0x2D) and space ' ' (0x20).
Her forklares hvordan man dash-escaper. Dvs. at hvis det første tegn på
en linje er '-', så skal linjen erstattes med tegnene '- ' (streg,
mellemrum) efterfulgt af den oprindelige linje.
Signaturseparatoren
--
er en linje som begynder med '-', altså skal den erstattes af
- --
når man benytter en PGP-underskrift.
"dash-escape" svarer til "dot-escape", som man nødt til i en almindelig
email, fordi en linje, som kun indeholder et punktum, signalerer
slutningen af beskeden.
| |
Martin Christensen (22-10-2002)
| Kommentar Fra : Martin Christensen |
Dato : 22-10-02 17:59 |
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Ivar Madsen <news-23-08-02@milli.dk> writes:
>> Der står at hvis en linje i den oprindelige tekst starter med '-' så
>> vil der blive sat '- ' foran den. Dvs. at '-- ' bliver til '- -- '.
> OK, jeg beklager, men det er mine engelskkundskaber ikke gode nok, til at
> jeg kunne læse, omend jeg da godt forstår oversættelsen i kom med
Du har nok blandet PGP-signaturen sammen med beskedsignaturen. De to
har intet med hinanden at gøre. Kun dash escaping påvirker den øvrige
besked. Hvis ikke så mange bredt anvendte nyhedsklienter havde været
så totalt hjernedøde (*host*, OE, *host*), at de ikke gad vise normal
multipart text/plain som normal tekst i stedet for vedhæftede filer,
ville jeg bruge OpenPGP/MIME, hvor folk så ikke bliver belemret med
binært indhold i selve beskeden samt dash escaping.
Martin
- --
Homepage: http://www.cs.auc.dk/~factotum/
GPG public key: http://www.cs.auc.dk/~factotum/gpgkey.txt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: Using Mailcrypt+GnuPG < http://www.gnupg.org>
iEYEARECAAYFAj21g+AACgkQYu1fMmOQldWW4QCg5jAqM88GkMpElDIFYdTftU/7
jlwAn17NLJpTnxxdniDTlKlRE6ysp/hp
=d7rD
-----END PGP SIGNATURE-----
| |
Martin Christensen (22-10-2002)
| Kommentar Fra : Martin Christensen |
Dato : 22-10-02 18:18 |
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Ivar Madsen <news-23-08-02@milli.dk> writes:
> Nu har jeg ikke læst den RFC, men har det ikke altid været
> streg streg mellemrum
Jo, på nær når der er gode grunde til, at det er anderledes, fx at en
tekst er dash escaped. Hvorfor tror du, jeg kom med henvisningen til
RFC'en?
> Det skulle ikke undre mig hvis det er derfor at KNode ikke vil være med, er
> der nogen med KNode der kan få det til at virke?
Nej, nej, nej. At en normal nyhedsbesked tilfældigvis indeholder
tegnsekvensen '- -- ', der i sig selv i øvrigt er uden særlig
konsekvens for nyhedslæsere, og som kun bliver set som enhver anden
dash escaped streng af OpenPGP-fortolkere, skulle ikke påvirke KNodes
evne til at bekræfte digitale signaturer. Som udgangspunkt skal man
vel først og fremmest have en af PGP, GnuPG eller tilsvarende
OpenPGP-implementeringer installeret, da det må antages, at KNode i
sig selv ikke har genopfundet dette hjul. Er en af disse først
installeret, er det jo ingen sag at be- eller afkræfte KNodes
resultat.
Martin
- --
Homepage: http://www.cs.auc.dk/~factotum/
GPG public key: http://www.cs.auc.dk/~factotum/gpgkey.txt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: Using Mailcrypt+GnuPG < http://www.gnupg.org>
iEYEARECAAYFAj21iDwACgkQYu1fMmOQldWkyQCg3bVdx5DY3kR02Gh6RP0blEyD
NwwAoJEW8glQF0tPfV6ZwKSxIAVLzN2z
=yJnf
-----END PGP SIGNATURE-----
| |
Peter Lønberg (14-10-2002)
| Kommentar Fra : Peter Lønberg |
Dato : 14-10-02 15:46 |
|
Esben Laursen wrote:
> se subj.
>
> Esben
>
>
www.gnu.org <-- se hjemmesiden
--
Mvh Peter Lønberg
| |
Ole Guldberg Jensen (16-10-2002)
| Kommentar Fra : Ole Guldberg Jensen |
Dato : 16-10-02 08:13 |
|
In article <slrnaqpovo.ncd.RoceKiller@Impsoft.dk>, Bjarke Freund-Hansen wrote:
> Larz wrote:
>> Jonas Voss wrote:
>
>>>>>><her skulle der have stået "Hva står GNU for?">
>
>>>>>GNU's Not Unix!
>
apropos GNU så betyder hurd:
( http://www.gnu.ai.mit.edu/software/hurd/hurd.html)
What the Hurd means According to Thomas Bushnell, BSG, the primary
architect of the Hurd:
`Hurd' stands for `Hird of Unix-Replacing Daemons'. And, then,
`Hird' stands for `Hurd of Interfaces Representing Depth'. We have
here, to my knowledge, the first software to be named by a pair of
mutually recursive acronyms.
/ole_guldberg
--
Man skal være blank for at køre underlige filer ejet af knud.
<kokanin/#bsd-dk>
| |
|
|