Hej "Peter Brandt Nielsen" <peterbrandtnielsen@hotmail.com>
>> Jeg synes jeg kan genkende det samme fra andre kunstnere. Prøv at lyt
>> når f.eks. Ricki Martin eller Shakira synger deres "engelske" hits på
>> spansk. Der er nogle andre nuancer - selvom jeg ikke forstår spansk
>> (eller fransk for den sags skyld).
>
>Ja, det er rigtigt. Og så er det, man kan undre sig lidt over, at man (jeg)
>aldrig nogensinde har hørt f.eks. Dion, Martin eller Shakira synge på
>deres modersmål på dansk radio. Vi er stort set lige så engelskfikserede
>som englænderne - bortset fra den dansksprogede musik.
Det sker da at der kommer lidt fransk - lidt i bølger. Og en sjælden
gang er der noget fra lidt mere "eksotiske" steder - f.eks. var der et
tidspunkt hvor en israelsk sangerinde havde et par hits. Jeg kan ikke
huske navnet og jeg gider ikke finde lp'en frem fra det støvede arkiv.
F.eks. med Shakira, som jeg egentlig er kommet til at holde af. Prøv
at høre den spanske version af whenever. Jeg har den mistænkt for at
være orignal-versionen og jeg synes at "rytmen" i teksten passer bedre
til melodien. Hun bruger i det stykke den teknik med at "knække"
stemmen og det passer med sætningen i det spanske i højere grad end
den engelske.
Og så kan det være at jeg naturligvis tager fejl - men det har været
mit indtryk når jeg har lyttet til dem.
>Tilbage til Dion: Min fornemmelse er, at ved at lytte til hendes franske
>sange får jeg et langt bedre indtryk af hendes stemmes styrker end
>ved at lytte til albums som "Let's talk about love".
Nu lige netop det album synes jeg faktisk er et af hendes bedste -
hvis ikke det bedste. Og albummet lige inden var også rigtig godt (det
med temaet fra Titanic). Det sidste nye minder mest om suppe på gamle
ben, men der er da et par fornugtige sange på det. Jeg troede det var
det, du tænkte på.
--
Lars Kim Lund
http://www.net-faq.dk/