|
| Citat søges Fra : Nicolai |
Dato : 06-06-02 20:03 |
|
Hej!
Min alt for ringe danske version af følgende sætning findes vidst som berømt citat - om ikke andet som et kendt engelsk
sætning. Håber i kan hjælpe mig.
"Et ikke-erkendt sikkerhedsbrud er den værste form for brud på sikkerheden"
(Jeg håber i ved hvad jeg mener :)
--
Mvh.
Nicolai
| |
Daniel Blankensteine~ (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Daniel Blankensteine~ |
Dato : 06-06-02 20:07 |
|
"Nicolai" <nifoNOSPAM@nospam.dk> wrote in message
news:JlOL8.18771$N46.907307@news010.worldonline.dk...
> Hej!
>
> Min alt for ringe danske version af følgende sætning findes vidst som
berømt citat - om ikke andet som et kendt engelsk
> sætning. Håber i kan hjælpe mig.
>
> "Et ikke-erkendt sikkerhedsbrud er den værste form for brud på
sikkerheden"
>
> (Jeg håber i ved hvad jeg mener :)
Hvad har det spørgsmål med sikkerhed at gøre?
mvh
db
| |
Nicolai (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Nicolai |
Dato : 06-06-02 20:08 |
|
> Hvad har det spørgsmål med sikkerhed at gøre?
Selve sætningen vel? - hvis det ikke skal herind hvor skal det så?
I måtte da netop vide det?
Undskyld hvis jeg spildte 0,62 sekunder af dit liv
| |
Daniel Blankensteine~ (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Daniel Blankensteine~ |
Dato : 06-06-02 20:14 |
|
"Nicolai" <nifoNOSPAM@nospam.dk> wrote in message
news:bqOL8.18774$N46.907589@news010.worldonline.dk...
> > Hvad har det spørgsmål med sikkerhed at gøre?
>
> Selve sætningen vel? - hvis det ikke skal herind hvor skal det så?
> I måtte da netop vide det?
Dit spørgsmål har intet med edb sikkerhed at gøre, det handler om
oversættelse fra engelsk til dansk!
> Undskyld hvis jeg spildte 0,62 sekunder af dit liv
Du spildte mere.
mvh
db
| |
Nicolai (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Nicolai |
Dato : 06-06-02 20:23 |
|
> Dit spørgsmål har intet med edb sikkerhed at gøre, det handler om
> oversættelse fra engelsk til dansk!
Det handler netop om sikkerhed. Du kan da ikke andet end at give mig ret i det jeg skriver,
På trods af at min formulering er elendig? Derfor behovet for en en bedre formulering - og det helst på dansk.
> > Undskyld hvis jeg spildte 0,62 sekunder af dit liv
>
> Du spildte mere.
Jeg er ikke den eneste kan jeg se på attituden af dine svar i mange af de tidligere tråde...
| |
Daniel Blankensteine~ (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Daniel Blankensteine~ |
Dato : 06-06-02 20:44 |
|
"Nicolai" <nifoNOSPAM@nospam.dk> wrote in message
news:AEOL8.18779$N46.908511@news010.worldonline.dk...
> > Dit spørgsmål har intet med edb sikkerhed at gøre, det handler om
> > oversættelse fra engelsk til dansk!
>
> Det handler netop om sikkerhed. Du kan da ikke andet end at give mig
ret i det jeg skriver,
> På trods af at min formulering er elendig? Derfor behovet for en en
bedre formulering - og det helst på dansk.
Det handler ikke om sikkerhed. Det handler om at formulere sig. Du er
lige nu i en dansk nyhedsgruppe, hvor der snakkes om sikkerhed mht edb.
Det kan godt være du skal bruge en formulering i forbindelse med dit
projekt om edb sikkerhed, men det spørgsmål du kom med har ikke noget at
gøre med det vi taler om herinde.
> > > Undskyld hvis jeg spildte 0,62 sekunder af dit liv
> >
> > Du spildte mere.
> Jeg er ikke den eneste kan jeg se på attituden af dine svar i mange af
de tidligere tråde...
Jeg synes det er træls når folk skriver til nyhedsgrupper, hvor det er
indlysende at deres spørgsmål ikke passer ind.
Da jeg først begyndte at skrive herind og engang imellem også stilte
spørgsmål, synes jeg tonen herinde var hård og ubehagelig. Med tiden er
jeg dog også selv blevet træt at "Jeg kan ikke forstår jeg der står i
min log-filer, så vil I ikke bruges jeres tid på at undersøge det for
mig. Fordi jeg vil gerne have sikkerhed på min computer, men jeg gider
ikke til at lære seriøst om TCP/IP o.s.v." eller "Min zoneAlarm siger
bla bla bla, skal jeg ringe til politiet og militæret, fordi jeg tror
der har været en überhacker inden og se på alle min .doc filer". Dog har
disse spørgsmål med sikkerhed at gøre og selvfølgelig skal vi hjælpe
dem, vi var jo selv sådan engang. Men jeg har svært ved at forstå
hvorfor nogen skriver herind om virus og tekst oversættelse (du er ikke
den eneste mht det sidste).
mvh
db
| |
Søren Primdal Anders~ (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Søren Primdal Anders~ |
Dato : 06-06-02 22:13 |
|
Jeg har ikke et svar på dit sprøgsmål ... men jeg syntes at daniel er en
tosk at høre på !
| |
Daniel Blankensteine~ (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Daniel Blankensteine~ |
Dato : 06-06-02 22:19 |
|
"Søren Primdal Andersen" <sorenpa@tiscali.dk> wrote in message
news:3cffd0bd$0$254$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...
> Jeg har ikke et svar på dit sprøgsmål ... men jeg syntes at daniel er
en
> tosk at høre på !
Godt så. Er det forkert at oplyse folk om at det ikke er det rigtige
sted, de stiller deres spørgsmål?
Desuden synes jeg du er en torsk at høre på, så længe du ikke har nogen
argumentation for overfor jeg ikke har ret.
db
| |
Christian E. Lysel (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Christian E. Lysel |
Dato : 06-06-02 23:04 |
|
Daniel Blankensteiner wrote:
> Godt så. Er det forkert at oplyse folk om at det ikke er det rigtige
> sted, de stiller deres spørgsmål?
Hvorfor har et sikkerhedsordsprog ikke plads i denne gruppe.
Jeg hører hele tiden "Sikkert Nok", "Security by obsurity".
Nogle af mine egne fortrukne er fx "Sikkerhed er dyrt og besværligt",
"Når du først tror du er sikker, er du sårbar".
Dette har intet med oversættelse af engelsk til dansk at gøre. Hvis du
mener dette må du gerne citer Nicolai for hvor han skriver på engelsk.
> Desuden synes jeg du er en torsk at høre på, så længe du ikke har nogen
> argumentation for overfor jeg ikke har ret.
Enig.
| |
Daniel Blankensteine~ (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Daniel Blankensteine~ |
Dato : 06-06-02 23:19 |
|
"Christian E. Lysel" <chlyshoswmdatapunktumcom@example.net> wrote in
message news:3CFFDC43.7050201@example.net...
> Daniel Blankensteiner wrote:
> > Godt så. Er det forkert at oplyse folk om at det ikke er det rigtige
> > sted, de stiller deres spørgsmål?
>
> Hvorfor har et sikkerhedsordsprog ikke plads i denne gruppe.
Det har det måske også? Jeg synes bare ikke det hører hjemme her,
eftersom vi er på dk.EDB.
Jeg synes det er andre grupper, der vil være mere relevante til den
slags spørgsmål.
> Dette har intet med oversættelse af engelsk til dansk at gøre. Hvis du
> mener dette må du gerne citer Nicolai for hvor han skriver på engelsk.
Nej, det var vist noget med at det var et citat oversat til dansk fra
engelsk. Hvilket handler om at formulere sig.
> > Desuden synes jeg du er en torsk at høre på, så længe du ikke har
nogen
> > argumentation for overfor jeg ikke har ret.
>
> Enig.
Tak.
mvh
db
| |
Christian E. Lysel (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Christian E. Lysel |
Dato : 06-06-02 23:34 |
|
Daniel Blankensteiner wrote:
>>Hvorfor har et sikkerhedsordsprog ikke plads i denne gruppe.
> Det har det måske også? Jeg synes bare ikke det hører hjemme her,
> eftersom vi er på dk.EDB.
Jeg finder det lige så relevant som sikkerhedsproblemer i windows,
selvom der findes en selvstændig windows gruppe, eller som
netværkssikkerheds problemer selvom der er en netværksgruppe.
Men vi er jo forskellige :)
> Jeg synes det er andre grupper, der vil være mere relevante til den
> slags spørgsmål.
Det respektere jeg så, men kan du så ikke fortælle Nicolai hvilke
grupper han bør poste i?
>>Dette har intet med oversættelse af engelsk til dansk at gøre. Hvis du
>>mener dette må du gerne citer Nicolai for hvor han skriver på engelsk.
> Nej, det var vist noget med at det var et citat oversat til dansk fra
> engelsk. Hvilket handler om at formulere sig.
Hvad skal oversættes fra engelsk?
| |
Daniel Blankensteine~ (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Daniel Blankensteine~ |
Dato : 06-06-02 23:38 |
|
"Christian E. Lysel" <chlyshoswmdatapunktumcom@example.net> wrote in
message news:3CFFE347.3080100@example.net...
> Jeg finder det lige så relevant som sikkerhedsproblemer i windows,
> selvom der findes en selvstændig windows gruppe, eller som
> netværkssikkerheds problemer selvom der er en netværksgruppe.
>
> Men vi er jo forskellige :)
Jep
> > Jeg synes det er andre grupper, der vil være mere relevante til den
> > slags spørgsmål.
>
> Det respektere jeg så, men kan du så ikke fortælle Nicolai hvilke
> grupper han bør poste i?
Det er vist ligemeget nu*G*
> >>Dette har intet med oversættelse af engelsk til dansk at gøre. Hvis
du
> >>mener dette må du gerne citer Nicolai for hvor han skriver på
engelsk.
> > Nej, det var vist noget med at det var et citat oversat til dansk
fra
> > engelsk. Hvilket handler om at formulere sig.
>
> Hvad skal oversættes fra engelsk?
Nej nej, det var vist noget han (eller en anden) havde oversat fra
engelsk, men det lød ikke så godt på dansk. Så han vil have råd angående
formulering af den sætning.
mvh
db
| |
Peter Brodersen (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Peter Brodersen |
Dato : 06-06-02 23:39 |
|
On Fri, 7 Jun 2002 00:19:20 +0200, "Daniel Blankensteiner"
<db@traceroute.dk> wrote:
>Nej, det var vist noget med at det var et citat oversat til dansk fra
>engelsk. Hvilket handler om at formulere sig.
Det er noget vrøvl. Det handler om et udtryk, der omhandler sikkerhed,
der er blevet sagt netop i forbindelse med sikkerhed.
Ikke meget anderledes at turde spørge i hvilken forbindelse, Linus
nævnte, at han godt ku' li' free beer, i d.e.s.unix. Ikke noget, der
direkte omhandler gruppen, men næppe noget, nogen ville rynke på næsen
af.
Til gengæld ved du jo også, at det hører til i denne gruppe, for
ellers havde du forlængst sat FUT til en mere passende gruppe, hvis du
virkelig mente det.
(fut: dk.admin, hvis folk fortsat vil diskutere hvor et emne hører
hjemme)
--
- Peter Brodersen
| |
Daniel Blankensteine~ (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Daniel Blankensteine~ |
Dato : 06-06-02 23:43 |
|
"Peter Brodersen" <usenet@ter.dk> wrote in message
news:WvRL8.40580$4f4.1564368@news000.worldonline.dk...
> On Fri, 7 Jun 2002 00:19:20 +0200, "Daniel Blankensteiner"
> <db@traceroute.dk> wrote:
>
> >Nej, det var vist noget med at det var et citat oversat til dansk fra
> >engelsk. Hvilket handler om at formulere sig.
>
> Det er noget vrøvl. Det handler om et udtryk, der omhandler sikkerhed,
> der er blevet sagt netop i forbindelse med sikkerhed.
Jeg synes det var off-topic.
> Ikke meget anderledes at turde spørge i hvilken forbindelse, Linus
> nævnte, at han godt ku' li' free beer, i d.e.s.unix. Ikke noget, der
> direkte omhandler gruppen, men næppe noget, nogen ville rynke på næsen
> af.
Jeg overfaldet ham ikke med det samme, men oplyste om at han var
off-topic.
Forresten så bryder jeg mig ikke om når folk til FUT'er, som du gjorde
der. Det er (for mig) det samme som at sige "jeg giver dig ikke ret i
det du siger og du skal hermed ikke have muligheden for at svare igen".
mvh
db
| |
Peter Brodersen (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Peter Brodersen |
Dato : 06-06-02 23:48 |
|
On Fri, 7 Jun 2002 00:42:54 +0200, "Daniel Blankensteiner"
<db@traceroute.dk> wrote:
>Forresten så bryder jeg mig ikke om når folk til FUT'er, som du gjorde
>der. Det er (for mig) det samme som at sige "jeg giver dig ikke ret i
>det du siger og du skal hermed ikke have muligheden for at svare igen".
Du mener altså at hans indlæg er off-topic, men debat om hvorvidt hans
indlæg er off-topic, ikke er off-topic?
Vi kan da også sige, at du har ret, og det i virkeligheden handler om
sprog. Så bør det, jf. dig, stadigvæk ikke diskuteres herinde - og så
lad den del af diskussionen fortsætte i en mere passende gruppe.
(fut: dk.kultur.sprog)
--
- Peter Brodersen
| |
Daniel Blankensteine~ (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Daniel Blankensteine~ |
Dato : 06-06-02 23:54 |
|
"Peter Brodersen" <usenet@ter.dk> wrote in message
news:9ERL8.40640$4f4.1565158@news000.worldonline.dk...
> On Fri, 7 Jun 2002 00:42:54 +0200, "Daniel Blankensteiner"
> <db@traceroute.dk> wrote:
>
> >Forresten så bryder jeg mig ikke om når folk til FUT'er, som du
gjorde
> >der. Det er (for mig) det samme som at sige "jeg giver dig ikke ret i
> >det du siger og du skal hermed ikke have muligheden for at svare
igen".
>
> Du mener altså at hans indlæg er off-topic, men debat om hvorvidt hans
> indlæg er off-topic, ikke er off-topic?
Jeg vil gerne stoppe diskutionen. Jeg prøvede at gøre gruppen og jeg
selv en tjeneste, ved at oplyse om at han var off-topic. Selvom jeg
stadig synes det, er det åbenbart flertal for at han ikke er.
> Vi kan da også sige, at du har ret, og det i virkeligheden handler om
> sprog. Så bør det, jf. dig, stadigvæk ikke diskuteres herinde - og så
> lad den del af diskussionen fortsætte i en mere passende gruppe.
Det er ligemeget om jeg har ret, bare vi får fred.
mvh
db
| |
JOL (10-06-2002)
| Kommentar Fra : JOL |
Dato : 10-06-02 12:06 |
|
"Daniel Blankensteiner" <db@traceroute.dk> skrev i en meddelelse
news:adop5a$q40$1@sunsite.dk...
>
> Det er ligemeget om jeg har ret, bare vi får fred.
AMEN...
---
Denne mail er kontrolleret og dermed certificeret som værende virus fri
Checked by AVG anti-virus system ( http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.368 / Virus Database: 204 - Release Date: 29-05-2002
| |
Povl H. Pedersen (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Povl H. Pedersen |
Dato : 06-06-02 21:30 |
|
In article <JlOL8.18771$N46.907307@news010.worldonline.dk>,
"Nicolai" <nifoNOSPAM@nospam.dk> wrote:
> Hej!
>
> Min alt for ringe danske version af følgende sætning findes vidst som berømt
> citat - om ikke andet som et kendt engelsk
> sætning. Håber i kan hjælpe mig.
>
> "Et ikke-erkendt sikkerhedsbrud er den værste form for brud på sikkerheden"
>
> (Jeg håber i ved hvad jeg mener :)
The worst x is an x not yet discovered.
Indsæt bug, problem whatever på x's plads
| |
Christian E. Lysel (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Christian E. Lysel |
Dato : 06-06-02 22:11 |
|
Nicolai wrote:
> Hej!
>
> Min alt for ringe danske version af følgende sætning findes vidst som berømt citat - om ikke andet som et kendt engelsk
> sætning. Håber i kan hjælpe mig.
>
> "Et ikke-erkendt sikkerhedsbrud er den værste form for brud på sikkerheden"
Går det ikke mere i retning af, hvis man først tror man har styr på
sikkerheden, ikke har det.
| |
Nicolai (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Nicolai |
Dato : 06-06-02 23:18 |
|
Endelig fik jeg lidt "hjælp" mod den grumme daniel.
Jo, off-topic indlæg irriterer også mig i andre grupper, men det undgår vi nok ikke helt.
Og mit indlæg var seriøst et forsøg på at være on-topic, så derfor surt når man får sådan en gang ubrugeligt lo** lige i
hovedet.
Undskyld tonen, men klap dog i hvis du ikke kan hjælpe. Resten er spild af tid. For alle parter.
Søren, tak for dit svar - det var ikke relevant - eller var det? - jo max! ;)
Christian, tak - der var meget guf - jeg bruger det hele i min rapport om "danske Internetbrugeres sikkerhed på nettet"
Også tak til povl - den kan også bruges.
Tak allesammen - og Daniel - læs attituden i dine indlæg den sidste uges tid - og tæl så til 10.... eller 17 millioner...
| |
Daniel Blankensteine~ (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Daniel Blankensteine~ |
Dato : 06-06-02 23:26 |
|
"Nicolai" <nifoNOSPAM@nospam.dk> wrote in message
news:bcRL8.18844$N46.919610@news010.worldonline.dk...
> Endelig fik jeg lidt "hjælp" mod den grumme daniel.
Åh luk hvis du ikke kan diskutere på et ordentlig nivuea.
> Jo, off-topic indlæg irriterer også mig i andre grupper, men det
undgår vi nok ikke helt.
Så lade være med at bidrag til det, hvis du selv finder det irriterende.
> Og mit indlæg var seriøst et forsøg på at være on-topic, så derfor
surt når man får sådan en gang ubrugeligt lo** lige i
> hovedet.
Hvis du lige kigger på mit første indlæg, så var jeg faktisk ikke grov,
men du vil jo ikke indrømme før nu, at du er off-topic.
> Undskyld tonen, men klap dog i hvis du ikke kan hjælpe. Resten er
spild af tid. For alle parter.
Lettere at starte med ikke at poste off-topic.
> Tak allesammen - og Daniel - læs attituden i dine indlæg den sidste
uges tid - og tæl så til 10.... eller 17 millioner...
Hvad kan jeg sige, eksamen, flytning, gæld, familien, fremtiden, jeg
bliver sindssyg. Jeg forsøger ikke at lade det gå udover andre, men jeg
synes jeg har ret i denne "sag".
Skal vi stoppe nu, så folk ikke skal bruge mere tid på at læse dette? Så
lover jeg at tæller til 10, inden jeg overfalder dig næste gang for at
være off-topic
db
| |
Nicolai (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Nicolai |
Dato : 06-06-02 23:41 |
|
> > Endelig fik jeg lidt "hjælp" mod den grumme daniel.
>
> Åh luk hvis du ikke kan diskutere på et ordentlig nivuea.
Ja ok - det var nu ironisk ment - glemte smiley'en.
> > Jo, off-topic indlæg irriterer også mig i andre grupper, men det
> undgår vi nok ikke helt.
>
> Så lade være med at bidrag til det, hvis du selv finder det irriterende.
Jeg var jo i god tro på det var on-topic. Og er det stadig.
> > Og mit indlæg var seriøst et forsøg på at være on-topic, så derfor
> surt når man får sådan en gang ubrugeligt lo** lige i
> > hovedet.
>
> Hvis du lige kigger på mit første indlæg, så var jeg faktisk ikke grov,
> men du vil jo ikke indrømme før nu, at du er off-topic.
Er jeg så det? :)
> > Undskyld tonen, men klap dog i hvis du ikke kan hjælpe. Resten er
> spild af tid. For alle parter.
>
> Lettere at starte med ikke at poste off-topic.
Igen - Jeg var jo i god tro på det var on-topic. Og er det stadig.
> > Tak allesammen - og Daniel - læs attituden i dine indlæg den sidste
> uges tid - og tæl så til 10.... eller 17 millioner...
>
> Hvad kan jeg sige, eksamen, flytning, gæld, familien, fremtiden, jeg
> bliver sindssyg. Jeg forsøger ikke at lade det gå udover andre, men jeg
> synes jeg har ret i denne "sag".
Men se hvad et så endte med :)
> Skal vi stoppe nu, så folk ikke skal bruge mere tid på at læse dette? Så
> lover jeg at tæller til 10, inden jeg overfalder dig næste gang for at
> være off-topic
Jeg gør det samme, for det ER et problem :)
| |
Christian E. Lysel (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Christian E. Lysel |
Dato : 06-06-02 23:33 |
|
Nicolai wrote:
>...så derfor surt når man får sådan en gang ubrugeligt lo** lige i
> hovedet.
Mudderkast hører til i dk.snak.mudderkastning
FUT: dk.snak.mudderkastning
| |
Daniel Blankensteine~ (06-06-2002)
| Kommentar Fra : Daniel Blankensteine~ |
Dato : 06-06-02 23:39 |
|
"Nicolai" <nifoNOSPAM@nospam.dk> wrote in message
news:bcRL8.18844$N46.919610@news010.worldonline.dk...
> Og mit indlæg var seriøst et forsøg på at være on-topic, så derfor
surt når man får sådan en gang ubrugeligt lo** lige i
> hovedet.
btw så er det ikke ubrugeligt at få fortalt man er off-topic.
mvh
db
| |
DUdsen (07-06-2002)
| Kommentar Fra : DUdsen |
Dato : 07-06-02 14:51 |
|
Nicolai wrote:
> Hej!
>
> Min alt for ringe danske version af følgende sætning findes
> vidst som berømt citat - om ikke andet som et kendt engelsk
> sætning. Håber i kan hjælpe mig.
>
> "Et ikke-erkendt sikkerhedsbrud er den værste form for brud på
> sikkerheden"
Er det ikke en variant af det meget gamle ordsprog
"den der ved alt, forstår intet" eller på engelsk "he who know's
everything, understands noting"
Et anden bud kunne værre "undervurderede farer er altid de
farligste"
--
Daniel Udsen <dudsen@gjk.dk>
Køer er gudommlige www.koen.dk
| |
Bjarke Freund-Hansen (05-07-2002)
| Kommentar Fra : Bjarke Freund-Hansen |
Dato : 05-07-02 17:05 |
|
On Fri, 07 Jun 2002 15:50:57 +0200, DUdsen <dudsen@gjk.dk> wrote:
>Nicolai wrote:
>> Min alt for ringe danske version af følgende sætning findes
>> vidst som berømt citat - om ikke andet som et kendt engelsk
>> sætning. Håber i kan hjælpe mig.
>> "Et ikke-erkendt sikkerhedsbrud er den værste form for brud på
>> sikkerheden"
>Er det ikke en variant af det meget gamle ordsprog
>"den der ved alt, forstår intet" eller på engelsk "he who know's
>everything, understands noting"
Hmm, minder mig om "Klogest er den der ved hvad han ikke ved."
| |
Morten (05-07-2002)
| Kommentar Fra : Morten |
Dato : 05-07-02 18:40 |
|
> Hmm, minder mig om "Klogest er den der ved hvad han ikke ved."
Som minder mig om "Jo mere jeg ved, jo mindre ved jeg."
Mvh.
Morten
| |
Anders Lund (05-07-2002)
| Kommentar Fra : Anders Lund |
Dato : 05-07-02 18:54 |
|
Morten wrote:
>> Hmm, minder mig om "Klogest er den der ved hvad han ikke ved."
>
> Som minder mig om "Jo mere jeg ved, jo mindre ved jeg."
Jeg synes den anden "Klogest...." er den beste.
--
Anders Lund - news@anders.adsl.dk
Message enhanced by "OE-QuoteFix" - http://home.in.tum.de/~jain/
Keyboard counter - http://project-dolphin.net/
| |
Bjarke Freund-Hansen (05-07-2002)
| Kommentar Fra : Bjarke Freund-Hansen |
Dato : 05-07-02 20:43 |
|
On Fri, 5 Jul 2002 19:54:19 +0200, "Anders Lund" <news@anders.adsl.dk>
wrote:
>Morten wrote:
>>> Hmm, minder mig om "Klogest er den der ved hvad han ikke ved."
>> Som minder mig om "Jo mere jeg ved, jo mindre ved jeg."
>Jeg synes den anden "Klogest...." er den beste.
enig, hugget direkte fra Sofies verden ;) Kan ikke lige huske hvem
forfatteren citerer, men det står i bogen.
| |
Morten (05-07-2002)
| Kommentar Fra : Morten |
Dato : 05-07-02 21:03 |
|
> >> Hmm, minder mig om "Klogest er den der ved hvad han ikke ved."
> >
> > Som minder mig om "Jo mere jeg ved, jo mindre ved jeg."
>
> Jeg synes den anden "Klogest...." er den beste.
Jeg er nu ikke enig. Nummer to folder sig først ud når man bevæger sig
ind på et område, man troede, man vidste en del om, for så at opdage,
hvor meget der er tilbage at lære...
Mvh.
Morten
| |
Anders Lund (07-07-2002)
| Kommentar Fra : Anders Lund |
Dato : 07-07-02 12:34 |
|
Morten wrote:
>>>> Hmm, minder mig om "Klogest er den der ved hvad han ikke ved."
>>>
>>> Som minder mig om "Jo mere jeg ved, jo mindre ved jeg."
>>
>> Jeg synes den anden "Klogest...." er den beste.
>
> Jeg er nu ikke enig. Nummer to folder sig først ud når man bevæger sig
> ind på et område, man troede, man vidste en del om, for så at opdage,
> hvor meget der er tilbage at lære...
Måske er det også fordi jeg mest har hørt den første. Nummer 2 har også en
bedere ord-klang.
--
Anders Lund - news@anders.adsl.dk
Message enhanced by "OE-QuoteFix" - http://home.in.tum.de/~jain/
Keyboard counter - http://project-dolphin.net/
| |
Lasse Reichstein Nie~ (05-07-2002)
| Kommentar Fra : Lasse Reichstein Nie~ |
Dato : 05-07-02 18:31 |
|
Bjarke Freund-Hansen <rknews@impsoft.dk> writes:
> Hmm, minder mig om "Klogest er den der ved hvad han ikke ved."
Eller Piet Heins "At vide hvad man ikke ved, er dog en slags
alvidenhed."
/L
--
Lasse Reichstein Nielsen - lrn@hotpop.com
'Faith without judgment merely degrades the spirit divine.'
| |
|
|