Vi er jo nok mange, der har hørt Beatles i dag. Det er må være
Magical Mystery Tour versionen, der tales om.
I Mark Hertsgaards bog "The Beatles" skriver han en del om I Am The
Walrus. Hvorfor den "er som den er og lyder som den lyder", og han
skriver:
"Lennon tilføjede senere det allersidste - brudstyker af en
BBC-optagelse af King Lear - og sangen var færdig."
John Lennon havde siddet og drejet frem og tilbage på en radio, der
stod i studiet, og derved faldt han tilfældig over en radioopførelse
af King Lear, og den puttede han så ind på pladen.
Hvis det er dette Mark Hertsgaard omtaler, siges der "maintain the
fortunes", og det er der ikke meget dansk over.
Jeg synes nu også, det er svært at høre; det er så kort, at det næsten
er ovre, før det er begyndt. Jeg synes forøvrigt, det er nemmere at
høre på pladen end på cd'en.
Mvh
Kristian Amby
>Jeg har også kontrolleret din oplysning. - Men kan vanskeligt forstå hvad
>der bliver sagt.
>Iøvrigt har jeg opdaget at det afhænger af versionen, hvornår de enkelte
>linier synges. Og om baggrundssnakken er med.
>
>I den orignale single jeg har, bliver der ved ca. 2:28 sagt noget i
>baggrunden, bag teksten, der da er: ..the eggman, they are the eggmen,...
>(Linien efter den der slutter med "english rain".)
>Jeg ved ikke hvad der bliver sagt. Det lyder ikke umiddelbart som det du
>beskriver.
>Bliver det sagt specielt langsomt.?
>
>I en CD-version jeg har, "The Beatles Anthology", er der klippet, så ved
>2:28 er det linien før. Dvs. - "... standing in the english rain" der
>synges.
>Iøvrigt høres der ikke noget i baggrunden på denne version.
>
>Men at høre den tekst du beskriver: Nej.!
>
>Mvh. Jørgen
>--------
>Prøv noget nyt, læs her:
http://www.usenet.dk/