<tagman> <tagman@mobilixnet.dk> skrev i en
news:89OW5.638$_z1.59150@news000.worldonline.dk...
> Peter Brandt <p.brandt@mail1.stofanet.dk> skrev i en
> nyhedsmeddelelse:cEzW5.24$7E2.3793@news101.telia.com...
> > Hvordan oversætter man bedst titlen i Beatles nummeret "While My Guitar
> > Gently Weeps"
>
> Imens min guitar sagte klinger
>
> Eller hva'??
>
> Vh.
> Benjamin
Jeg må sige at det er nogle gode forslag i kommer med!! Og hvilke der er
mere rigtige end de andre, er jo svært at sige
)) Meeeen, hvis man
holder sig til ordbogen så står der at weep betyder at græde eller begræde.
Hvis man taler om en pilegren ja så er oversættelsen "hænge ned". (I øvrigt
siger ordbogen at gently oversættes med mildt eller blidt). Hvis man vælger
at sammenligne guitaren med en pilegren
))) så vil oversættelsen være
som følger: Imens min guitar blidt hænger ned!!!!!!!
Hanne, som slår sig på låret
>
>