"nikolaj borg" <nikolSPAM@jborg.dk> wrote in message
news:hcle5to0oupsa2eiq11s9rjmuh3er8d9bh@4ax.com...
> On Sat, 6 Jan 2001 15:40:58 +0100, "Anders And" <ingen@mail.com>
> wrote:
> >Jeg har købt min i Tyskland og er vil gerne have titlen --Stirb Langsam--
> >udskifter med den danske.
>
> Tyskerne er ellers de eneste som har lavet en mere latterlig
> oversættelse af titlen end os danskerne. Stirb Langsam - jetzt erst
> recht. Rigtigt pallerøvs-agtigt... selvom mega-hard også kommer godt
> deropad.
>
Ja, men betydningen er jo alligevel lidt den samme som originaltitlen Die
Hard - with A Vengeance. Vengeance betyder jo ikke noget med hævn her, men
som ordbogen siger "så det forslår"
At "Mega Hard" lyder ret poppet er
jo så noget andet.
--
mvh Jes Vestervang -
http://the.subnet.dk - ICQ#21146256