|  | 		    
					
    
        
            
                
                | |  | Musikudtryk: Break og Bridge Fra :
  Steppenwolf | Vist : 681 gange 20  point
 Dato :  11-08-09 15:28
 | 
 |  | Hejsa
 
 Jeg ville lige høre, om der er nogen, der ved, hvad man ville oversætte de musikalske fagudtryk "break" og "bridge" med. Eller måske ville man slet ikke oversætte dem?
 
 Mange tak
 
 
 
 |  |  | 
 |  |  | 
 
                Som udgangspunkt oversættes de ikke
                
                
                 |  |  | 
 |  |  | 
 
                Så break oversættes altså med break    Det er sandt at bridge kan oversættes, men alle de musikere jeg kender, både rytmiske og klassiske bruger de engelske udtryk
                
                
                 |  |  | 
 | |  | Kommentar Fra :
  3773  | 
 Dato :  11-08-09 16:17
 | 
 |  | 
 
                ....ikke i Jylland, der er det halvt om halvt med overgang/bridge. 
 . 
                
                
                 |  |  | 
 |  |  | 
 
                Tak:) Jeg tror, jeg vil bruge overgang eller måske putte det i en parentes.
                
                
                 |  |  | 
 | |  | Godkendelse af svar Fra :
  Steppenwolf | 
 Dato :  11-08-09 19:01
 | 
 |  |  |  |  | 
 | |  | Du har følgende muligheder |  | 
 |  | 
            
               
                    Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.
 Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
 |  |  | 
 |  |