/ Forside/ Teknologi / Internet / Andet internet / Spørgsmål
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Andet internet
#NavnPoint
Klaudi 15941
o.v.n. 10991
refi 7735
molokyle 7317
miritdk 6664
Nordsted1 5250
severino 4485
webnoob 3820
tedd 3588
10  stl_s 3378
Fra Engelsk til Dansk.
Fra : scooter
Vist : 548 gange
500 point
Dato : 04-03-03 14:10

Hej.
Findes der et program der kan oversætte en Engelsk stil til Dansk eller noget lignene.

MVH. Scot.

 
 
Kommentar
Fra : dk


Dato : 04-03-03 14:14

prøv om der er noget du kan bruge her
http://www.tranexp.com:2000/Translate/

Accepteret svar
Fra : Rellom

Modtaget 510 point
Dato : 04-03-03 14:16

Eller måske dette: http://www.freetranslation.com/

Kommentar
Fra : Rellom


Dato : 04-03-03 14:17

Nej, drop det. Det kan ikke klare dansk.


Kommentar
Fra : als


Dato : 04-03-03 14:20

dk har du nogen sinde selv prøvet at bruge det? Kan gå til et ord eller to, men ellers er det værdiløst

Kommentar
Fra : h_blunck


Dato : 04-03-03 14:28

Ved brug af http://www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml
prøvede jeg at indtaste denne sætning på engelsk: "Research has proven that translations made by computer programmes will often be wrong"
gav dette resultat på dansk: "Undersøgelse har bevist at gengivelser lavet af computer program vil ofte være forkert"

Ved brug af http://www.freetranslation.com/ (som ikke havde dansk - benyttede jeg samme sætning på engelsk, og fik følgende resultat på norsk:
"Forskning har proven som oversettelser som laget av dataprogramer ofte er gal"

Den korrekte oversættelse til dansk ville være: "Forskning har vist at oversættelser foretaget af computerprogrammer ofte vil være forkerte."

Man kan - med andre ord - sige, at oversætterprogrammerne kan give et generelt overblik over ting man IKKE forstår, men indtil videre er der IKKE nogen genvej til oversættelser der virker. Imidlertid er det sandsynligt, at man indenfor 5-10 år vil have arbejdet tilstrækkeligt med blandt andet fuzzy logic og kunstig intelligens til at forme en vis form for "sprogøre" som vil gøre oversættelser mulige -- omend jeg personligt tror vi skal længere ud i fremtiden før disse vil være istand til også at oversætte faglige bøger, manualer m.v.

Med venlig hilsen

Henrik, Slagelse
Korrespondent i engelsk og fransk (minus tre fag)

Kommentar
Fra : solgaard


Dato : 04-03-03 14:50

Hej scooter
den første her er en online ordbog fra engelsk til dansk http://dictionaries.travlang.com/EnglishDanish/dict.cgi?query=house&max=50
her er en ordbog mere http://www.freedict.com/cgi-bin/onldicdan.cgi
her kan du sende en E-mail med din tekst og få den returneret oversat http://www.worldlingo.com/products_services/email_translation.html
Den fra dk undskyld jeg siger det men. det er godt den eneste der oversætter hele tekster fra engelsk til dansk men den virker ikke du får helt andre sætninger ud af det.

Held og lykke

Mvh

Solgaard


Kommentar
Fra : bantam


Dato : 04-03-03 14:55

Her er de bedste oversættelsesprogrammer ifølge Henrik Palle fra Politikens IT-redaktion:

Alta Vista Babelfish. Har ikke dansk, men er bedre end de fleste: www.world.altavista.com/

Inter Tran. Har mange sprog, også dansk:
www.worldlingo.com/products_services/worldlingo_translator.html

World Lingo. Har ikke dansk: www.worldlingo.com/products_services/worldlingo_translator.html

Free Translation. Har blandt andet engelsk til norsk:
http://www.freetranslation.com/

Mvh
Bantam


Kommentar
Fra : bantam


Dato : 04-03-03 14:59

Undskyld !!

Inter Trans adr er http://www.tranexp.com:2000/InterTran?from=dan&url=http%3A%2F%2Fwww.eksperten.dk%2Fspm%2F307992&type=text&text=JA&to=eng

Men den har du jo også fået tidligere i indlæggene


bantam



Kommentar
Fra : solgaard


Dato : 04-03-03 15:01

Det kan godt være at det skulle være die bedste oversættelses programmer men de virker ad h...... til for at sige det rent ud..! har gennemprøvet dem alle.

men held og lykke med din stil scooter

Mvh

Solgaard

Kommentar
Fra : bantam


Dato : 04-03-03 15:06

Jeg har heller ikke særligt godt at sige om dem, men det var iflg. Politiken det bedste i øjrblikket, da der ikke er ret mange der gider beskæftige sig med så lille et sprog som dansk.

Jeg ved så ikke om der findes nogle oversættelsesprogrammer som man kan betale, og som er bedre, måske nogen ved det?

Inter Tran bruger jeg dog til at oversætte enkelte ord, og da er det da nogenlunde

mvh
bantam

Kommentar
Fra : h_blunck


Dato : 04-03-03 15:18

Konklusionen er fortsat:

Man kan - med andre ord - sige, at oversætterprogrammerne kan give et generelt overblik over ting man IKKE forstår, men indtil videre er der IKKE nogen genvej til oversættelser der virker. Imidlertid er det sandsynligt, at man indenfor 5-10 år vil have arbejdet tilstrækkeligt med blandt andet fuzzy logic og kunstig intelligens til at forme en vis form for "sprogøre" som vil gøre oversættelser mulige -- omend jeg personligt tror vi skal længere ud i fremtiden før disse vil være istand til også at oversætte faglige bøger, manualer m.v.

Med venlig hilsen

Henrik, Slagelse
Korrespondent i engelsk og fransk (minus tre fag)

Kommentar
Fra : h_blunck


Dato : 04-03-03 15:18

PS: Det samme gælder programmer du betaler for... Det er everyday stuff -- egner sig IKKE til seriøse oversættelser.

Henrik, Slagelse

Kommentar
Fra : solgaard


Dato : 04-03-03 15:52

Hej scooter.
her er lige en side mere med en masse online ordbøger og oversættelsesprogrammer men som tidligere nævnt skal du nok holde dig fra de oversættelsesprogrammer da du jo nok ønsker et ordentligt resultat.
http://www.oversaettere.dk/links.php

Mvh

Solgaard

Kommentar
Fra : scooter


Dato : 06-03-03 15:36

Hej.

1000 tak for div. indlæg den som jeg syntes er bedst og mest enkel er vel nok den der hedder
http://www.freetranslation.com/ den er let at bruge men den er godtnok på Norsk men den
passer fint til mig.

MVH. Scot.


Godkendelse af svar
Fra : scooter


Dato : 06-03-03 15:37

Tak for svaret Rellom.

Alletiders 1ooo tak for det.

MVH. Scot.
                        

Kommentar
Fra : Rellom


Dato : 06-03-03 15:55

Selv tak, Scot.
Jeg kasserede ellers selv mit eget forslag, da jeg opdagede,
at det ikke kunne klare dansk.
Men så meget mere glæder det mig, at du kan bruge det alligevel.

Du har følgende muligheder
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.

Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177552
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408849
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste