|
| Ordet f... back ? Fra : akle | Vist : 1261 gange 50 point Dato : 05-11-07 17:18 |
|
Hej, kan nogen hjælpe med dette engelske ord, som jeg hverken ved hvordan skrives, udtales eller helt direkte oversættes.
Man siger normalt (i lydskrift) feit eller feid back. Det betyder (efter min mening) noget i retning af positiv tilbagemeldning, opbakning, reaktion på ... (vedr. et projekt, dialog, foredrag osv.).
Altså; hvordan det staves, udtales (lydskrift) og betydning af ordet på dansk.
På forhånd tak:
Kunne ikke finde det i politikens ordbog.
MVH Akle
| |
|
"Fight back" = slå igen...
| |
| Kommentar Fra : ans |
Dato : 05-11-07 17:24 |
|
feedback ['fi:dbæk] s tilbagemelding, feedback.
Fra de "Stribede"
| |
| Kommentar Fra : frieda |
Dato : 05-11-07 17:36 |
|
Alle med feed back (to ord) har ret.
Og bruges om en reaktion.
Dvs. du skriver et forslag til et projekt, og du får et feed back, hvor personen, der svarer tager stilling til det, du har skrevet.
| |
| Kommentar Fra : molokyle |
Dato : 05-11-07 17:56 |
| | |
| Kommentar Fra : molokyle |
Dato : 05-11-07 17:58 |
| | |
| Kommentar Fra : Gambrinus |
Dato : 05-11-07 19:34 |
|
Og så bruges det også indenfor elektronik.
Positive feedback -> Medkobling
Negative feedback -> Modkobling
Gambrinus
| |
| Kommentar Fra : akle |
Dato : 05-11-07 20:00 |
|
Næsten alle svar var rigtig fine, på nær "Fight back" - da det ikke drejede sig om hverken at slå eller kæmpe.
'frieda' hvorfor mener du det er mere rigtig i to ord? Wikipedia skriver det udelukkende med ét ord i alle betydninger.
MVH Akle
PS Jeg vil bruge "musen peger på" nård jeg skal udvælge det acceptable svar.
Tak alle sammen!
| |
| Kommentar Fra : molokyle |
Dato : 05-11-07 20:04 |
| | |
| Kommentar Fra : ans |
Dato : 05-11-07 20:41 |
|
Så tager jeg da lige fight back med.
Citat fight2 [fait] v (fought, fought [fO:t]) 1 kæmpe, slås; 2 bekæmpe; fight back a) kæmpe imod; b) slå tilbage; c) undertrykke; d) kæmpe sig tilbage; fight down nedkæmpe; fight for kæmpe for; fight off a) holde på afstand; b) jage væk; fight over sth slås om ngt. |
Det betyder så noget andet, når det staves på den måde.
I hvilken forbindelse har du hørt det !!!
| |
| Kommentar Fra : frieda |
Dato : 05-11-07 20:52 |
|
Jeg var faktisk forkert på den i netop dette tilfælde. feedback er i ét ord.
Almindeligvis er alle ord, der virker sammensatte i to (eller flere ord) på engelsk til forskel fra dansk og tysk, hvor vi elsker lange sammensatte ord.
Sorry
| |
| Kommentar Fra : akle |
Dato : 05-11-07 21:03 |
|
Ok, meget interessant det hele, men for at forklare lidt om betydningen af det ord jeg mente, skrev jeg faktisk i parentes Citat ... (vedr. et projekt, dialog, foredrag osv.). |
... dette, netop fordi jeg ikke var sikker på den engelske stavemåde.
I hvilken forbindelse???
Min datter fortalte i dag, pr. tlf., at hun havde holdt et introduktionsmøde for en flok ansatte indenfor sit arbejdsområde, og at hun efterfølgende havde fået en masse "fedt back" (udtalt fedt på dansk, som når ungdommen siger "det er fedt, man") - hertil rettede jeg hende, men hun påstod det hed fedt eller fidt og blev måske skrevet med i-er. ( Hun er ingen ørn til engelsk).
...og jeg, ja, måtte heller spørge i 'kandu' inden jeg påstår mere overfor hende.
MVH Akle
| |
| Kommentar Fra : akle |
Dato : 05-11-07 21:18 |
|
Rigtig - det har ikke noget med fight at gøre 'Nordsted1'
I orden - 'frida'!
Jeg fandt faktisk ordet i den digitale ordbog, da jeg stavede rigtigt og i ét ord.
Tak til alle for den fine og positive feedback!
MVH Akle
| |
| Godkendelse af svar Fra : akle |
Dato : 05-11-07 21:21 |
|
Tak for svaret Satellit.
Du blev valgt med musen, men var immervæk den, der havde ret og var hurtigst på tasterne.
MVH Akle
| |
| Du har følgende muligheder | |
|
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.
Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
| |
|
|