/ Forside/ Interesser / Andre interesser / Andre interesser / Spørgsmål
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Andre interesser
#NavnPoint
ans 4754
dova 4216
Nordsted1 4120
refi 3947
Klaudi 3235
HelleBirg.. 2285
molokyle 2221
svendgive.. 2219
katekismus 2139
10  KarlOveJe.. 2007
Nogn dr ka oversætte italiensk
Fra : mikk0077
Vist : 2114 gange
229 point
Dato : 22-02-07 12:13

Nogen der kan oversætte nedenstående tekst? Jeg skal bare have "hovedpunkterne" ikke en fuld oversættelse.

Ti ho spedito l'oggetto seguente. Dovresti riceverlo in 3/4 giorni lavorativi
se si tratta di celere 3 e 1/2 giorno lavorativo se si tratta di celere 1,
5/6 giorni circa se raccomandata.
Ti ho inviato una mail con i dati della spedizione che potrai controllare
sul sito www.poste.it. Se sul sito delle poste non sarà ancora visibile ti
prego di attendere in quanto sono solo problemi legati alle poste, non inviare
inutili email con la richiesta del codice quando vi è già stato spedito,
spedisco sempre il giorno dopo dall'arrivo di questo messaggio. Se dopo il
quinto giorno non ti arriva avvisami, contatterò le poste. NB: I ritardi
nella consegna possono essere dovuti anche all'assenza del destinatario al
momento della consegna.

Dopo che l'oggetto ti sarà arrivato in condizioni soddisfacenti, lascia un
commento di feedback per me e farò lo stesso per te.

Ti ringrazio di nuovo.


 
 
Accepteret svar
Fra : Stouenberg

Modtaget 239 point
Dato : 22-02-07 12:18

Her er en udgave på engelsk, jeg garanterer ikke for kvaliteten:

I sent you the following object. You should receive it in 3/4 working days if it is discussed of fast 3 and 1/2 working day if it is discussed of fast 1, 5/6 days
about if recommended. I sent off you a mail with the data of the shipping that you will be able to monitor on the site www.poste.it. If on the site of the mail it
will be not still visible it pray to await you as they are alone awkward problems to the mail, not to send off useless email with the request of the code when
already you have been sent, I send always the next day from the arrival of this message. If after the fifth day does not arrive you avvisami, I will contact the
mail. NB: The delays in the delivery can be had to also to the absence of the consignee to the moment of the delivery.

After that the object will have arrived you in satisfactory conditions, leaves a comment of feedback for me and
farò the same for you.

I thank you again.





Godkendelse af svar
Fra : mikk0077


Dato : 22-02-07 12:39

Tak for svaret Stouenberg.

Kommentar
Fra : Stouenberg


Dato : 22-02-07 12:56

Selv tak Mikk

Du har følgende muligheder
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.

Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177547
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408797
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste